Toby, and Melissa walked home, and told their parents about what they saw.
Martha: A painted tree? How is that possible?
Toby: The art class in our school did it.
James: Whatever will they think of next?
Toby: Maybe someday, a ポニー will put an engine into a horse carriage, and call it a car.
James: Hmmm.
Toby: It may not sound like a good idea now, but when it does get invented もっと見る ponies will want to try it, and then they'll start creating their own cars. In twenty years または so, they'll make a lot of changes to the car.
James: Uh, Toby? That's never going to happen at all.
Toby: Just a guess.
Melissa: Hey, I just noticed something. Aren't あなた supposed to be at work? あなた normally get back によって 7.
James: They locked me out, and did the same to every worker.
Toby: Wow. Also, that just reminded me. This コルト in my class was badmouthing you, just because of your job.
James: Well he can badmouth me all he wants. He doesn't know me, and I don't know him. What has he been saying?
Toby: He says that あなた should either get a new job, または jump off a cliff.
James: Well, I'll tell あなた one thing Toby. Many of the other workers plan to go on strike, and if that does happen, I'm definitely getting a new job.
Martha: ディナー will be ready in thirty minutes.
James: Ok.
Toby: Thanks mom.
Melissa: Thank あなた mommy.
Meanwhile, in the steel mills.
Andrew: Henry, I understand your hatred towards the union, but are all the snipers, and water cannons really neccesary?
Henry: Yes. We can't allow the union to shut down this mill.
Andrew: Well...
Henry: What do あなた think about what I've done?
Andrew: It is nice. See if あなた can reinforce the walls with もっと見る steel.
Henry: We need the workers for that.
Andrew: No we don't. We can do it ourselves. How hard can it be?
Andrew was right. It wasn't hard, but it definitely wasn't easy.
Henry: *Making steel*
Andrew: Good. *Making steel* After reinforcing these walls, we should make some shields in front of them.
Henry: あなた got it boss.
So the two ponies continued making steel, so that they could modify the mill. Word soon spread around, and ponies in Pittsburgh started calling the mill, Fort Frick.
2 B continued
Martha: A painted tree? How is that possible?
Toby: The art class in our school did it.
James: Whatever will they think of next?
Toby: Maybe someday, a ポニー will put an engine into a horse carriage, and call it a car.
James: Hmmm.
Toby: It may not sound like a good idea now, but when it does get invented もっと見る ponies will want to try it, and then they'll start creating their own cars. In twenty years または so, they'll make a lot of changes to the car.
James: Uh, Toby? That's never going to happen at all.
Toby: Just a guess.
Melissa: Hey, I just noticed something. Aren't あなた supposed to be at work? あなた normally get back によって 7.
James: They locked me out, and did the same to every worker.
Toby: Wow. Also, that just reminded me. This コルト in my class was badmouthing you, just because of your job.
James: Well he can badmouth me all he wants. He doesn't know me, and I don't know him. What has he been saying?
Toby: He says that あなた should either get a new job, または jump off a cliff.
James: Well, I'll tell あなた one thing Toby. Many of the other workers plan to go on strike, and if that does happen, I'm definitely getting a new job.
Martha: ディナー will be ready in thirty minutes.
James: Ok.
Toby: Thanks mom.
Melissa: Thank あなた mommy.
Meanwhile, in the steel mills.
Andrew: Henry, I understand your hatred towards the union, but are all the snipers, and water cannons really neccesary?
Henry: Yes. We can't allow the union to shut down this mill.
Andrew: Well...
Henry: What do あなた think about what I've done?
Andrew: It is nice. See if あなた can reinforce the walls with もっと見る steel.
Henry: We need the workers for that.
Andrew: No we don't. We can do it ourselves. How hard can it be?
Andrew was right. It wasn't hard, but it definitely wasn't easy.
Henry: *Making steel*
Andrew: Good. *Making steel* After reinforcing these walls, we should make some shields in front of them.
Henry: あなた got it boss.
So the two ponies continued making steel, so that they could modify the mill. Word soon spread around, and ponies in Pittsburgh started calling the mill, Fort Frick.
2 B continued
1.RAinbow Dash And 虹 Blitz
2.FlutterDash
3.Rainbow Dash and Soarin
4.Applejack and Brayburn
5.Shining Armor and Cadence
6.Pinkie and Cheese
7.Spike And Rarity
8.Twilight And Flash sentry
9.Big Mac and Cherilee
Reasons think there meant to be または I like them :
1.They have the same cutie mark which means they're meant to be together.
2. Who doesnt 愛 Yuri ? Not to mention with ponies !!!
3.Theyre both in the Wonderbolts !! Need I say もっと見る ?
4.They both have(red) apples for cutie marks.
5.theyre in the Canterlot Wedding episode and completely dedicated to one another.
6.They're both party ponies.
7.Do I really need to say it?
8.She blushes every time she gets near him.
9.They fell in 愛 cause of a potion.
2.FlutterDash
3.Rainbow Dash and Soarin
4.Applejack and Brayburn
5.Shining Armor and Cadence
6.Pinkie and Cheese
7.Spike And Rarity
8.Twilight And Flash sentry
9.Big Mac and Cherilee
Reasons think there meant to be または I like them :
1.They have the same cutie mark which means they're meant to be together.
2. Who doesnt 愛 Yuri ? Not to mention with ponies !!!
3.Theyre both in the Wonderbolts !! Need I say もっと見る ?
4.They both have(red) apples for cutie marks.
5.theyre in the Canterlot Wedding episode and completely dedicated to one another.
6.They're both party ponies.
7.Do I really need to say it?
8.She blushes every time she gets near him.
9.They fell in 愛 cause of a potion.