Young and fresh and shining bright
Filled with wonder and delight
I see beauty, 日 and night
I am young enough
Whether it's Real または just Pretend
Possibilities have no end
There could be magic, 'round the bend
I am young enough
ドール can 移動する when I'm asleep
They come to life while I count sheep
And freeze whene'er I dare to peep
I am young enough
Book-friends all come out to play
My ベッド becomes a magic sleigh
Imagination rules the day
I am young enough
The sky can cry a lot of tears
The trees tell secrets; can't あなた hear?
The world's alive: to me that's clear
I am young enough
Grownups say the queerest words
Have secrets that they won't unfurl
I am curious of Their World
I'm still young enough
They can be strange without a doubt
I try to prod those secrets out
But they won't tell what they're about
I'm not "old enough"
They just laugh and sometimes say,
"Little girl, be on your way
We'll tell あなた of Our World someday
...when you're old enough."
And yet sometimes they seem so stressed
Like a weight has squeezed and pressed
Sad and tired, needing rest -
Is that Old Enough?
They've just forgotten, I suppose
The way is not completely closed
And they'll come back someday, I know;
When they're Young Enough
Mommy, Daddy, I 愛 you
Don't be sad and don't feel blue
You'll return to My World, too
...when you're young enough.
Filled with wonder and delight
I see beauty, 日 and night
I am young enough
Whether it's Real または just Pretend
Possibilities have no end
There could be magic, 'round the bend
I am young enough
ドール can 移動する when I'm asleep
They come to life while I count sheep
And freeze whene'er I dare to peep
I am young enough
Book-friends all come out to play
My ベッド becomes a magic sleigh
Imagination rules the day
I am young enough
The sky can cry a lot of tears
The trees tell secrets; can't あなた hear?
The world's alive: to me that's clear
I am young enough
Grownups say the queerest words
Have secrets that they won't unfurl
I am curious of Their World
I'm still young enough
They can be strange without a doubt
I try to prod those secrets out
But they won't tell what they're about
I'm not "old enough"
They just laugh and sometimes say,
"Little girl, be on your way
We'll tell あなた of Our World someday
...when you're old enough."
And yet sometimes they seem so stressed
Like a weight has squeezed and pressed
Sad and tired, needing rest -
Is that Old Enough?
They've just forgotten, I suppose
The way is not completely closed
And they'll come back someday, I know;
When they're Young Enough
Mommy, Daddy, I 愛 you
Don't be sad and don't feel blue
You'll return to My World, too
...when you're young enough.
I sit in the dark. Thinking about Jack. A single tear comes out of my eye, then another. I start to laugh quietly, trying not to wake up my sister. Then, the horrible memory from my awful dream came back to me. I went to the door and paused. I sighed and told myself that nothing is out there but the hallway, the dining room, living room and the kitchen. I took out my phone from my ジャケット and looked at the time. It's 5:59. I rolled my eyes and opened and closed the door quietly and sat on the soft couch. I started to drift into thoughts about Degrassi, and what it would be like if I went there. Then, a black figure moved across the kitchen. Spooked, I quickly walked to my aunts' laptop and looked up some funny 動画 on youtube.com to keep m off track from the figure. Hours passed, and I am still freaked. Ten 分 later, I calm down and look up some もっと見る funny stuff. Ugh! I must be haluccinating from lack of sleep. I rubbed my eyes and went back to my bedroom and passed out.