"What's wrong with Raphael?" Amena asked confusedly, entering the キッチン in which Linda was preparing dinner.
"He's just down about something," Linda said, smiling at Amena. "He'll be out the 分 he smells dinner." Amena took the spoon from Linda's hand and smiled.
"Don't worry, I can finish up here," she 発言しました warmly. "Why don't あなた rest for a while outside, maybe get some fresh air?" The 秒 Linda left Amena began digging for a pot.
Raphael may have stolen my first kiss, she thought bitterly. But that doesn't mean that I shouldn't help him out...
Raphael lay there on the floor, feeling pathetic and worthless. He didn't even have the will power, much less the strength, to 移動する a single muscle.
Until he remembered that he had something that would end everything. Raphael immediately 鳩 for his drawer and unearthed a shiny silver gun.
"Life doesn't need me anymore," he whispered as he pressed the pistol to his temple. "Neither does Amena."
"Raphael, I brought あなた some soup," Amena said, pushig open the door to see Raphael with his eyes squeezed shut and his finger about to pull the trigger.
"RAPHAEL!" Amena screeched, throwing herself at him.
A loud and thunderous crack スプリット, 分割 through the air like lightning. Linda burst through the doors.
"Amena..." Raphael moaned.
Amena was lying on 上, ページのトップへ of Raphael, with the gun lying four feet away and blood pooling out of her arm.
"Raphael... y'kay?" Amena choked, allowing him to クレードル, 受け台 her almost like a baby.
"Amena... don't," Raphael 発言しました stupidly, speechless with shock, fear and confusion.
"Raphael, 'm fine," Amena gasped, clutching her arm. "It's just my arm." The confusion in Raphael seemed to vanish immediately, to be replaced によって alarm.
"GET HER TO THE HOSPITAL!" he yelled, picking her up and sprinting past his grandmother.
Raphael ran. He ran past the car, not even bothering to unlock it または get into it. He ran over the bridge, and onto the sand. He ran for miles across the 海岸, ショア of the beach. He ran between the apartments, the wind whipping through his hair and his ハート, 心 pounding against his ribcage. Finally, he ran through the doors of the hospital, three words repeatedly falling from her lips.
"Somebody help her..."
"He's just down about something," Linda said, smiling at Amena. "He'll be out the 分 he smells dinner." Amena took the spoon from Linda's hand and smiled.
"Don't worry, I can finish up here," she 発言しました warmly. "Why don't あなた rest for a while outside, maybe get some fresh air?" The 秒 Linda left Amena began digging for a pot.
Raphael may have stolen my first kiss, she thought bitterly. But that doesn't mean that I shouldn't help him out...
Raphael lay there on the floor, feeling pathetic and worthless. He didn't even have the will power, much less the strength, to 移動する a single muscle.
Until he remembered that he had something that would end everything. Raphael immediately 鳩 for his drawer and unearthed a shiny silver gun.
"Life doesn't need me anymore," he whispered as he pressed the pistol to his temple. "Neither does Amena."
"Raphael, I brought あなた some soup," Amena said, pushig open the door to see Raphael with his eyes squeezed shut and his finger about to pull the trigger.
"RAPHAEL!" Amena screeched, throwing herself at him.
A loud and thunderous crack スプリット, 分割 through the air like lightning. Linda burst through the doors.
"Amena..." Raphael moaned.
Amena was lying on 上, ページのトップへ of Raphael, with the gun lying four feet away and blood pooling out of her arm.
"Raphael... y'kay?" Amena choked, allowing him to クレードル, 受け台 her almost like a baby.
"Amena... don't," Raphael 発言しました stupidly, speechless with shock, fear and confusion.
"Raphael, 'm fine," Amena gasped, clutching her arm. "It's just my arm." The confusion in Raphael seemed to vanish immediately, to be replaced によって alarm.
"GET HER TO THE HOSPITAL!" he yelled, picking her up and sprinting past his grandmother.
Raphael ran. He ran past the car, not even bothering to unlock it または get into it. He ran over the bridge, and onto the sand. He ran for miles across the 海岸, ショア of the beach. He ran between the apartments, the wind whipping through his hair and his ハート, 心 pounding against his ribcage. Finally, he ran through the doors of the hospital, three words repeatedly falling from her lips.
"Somebody help her..."
He gives me sight,
Saves me from evil's bite,
Holds me when I cry,
Always によって my side.
My last breath is taken and 与えられた to him,
He saves me from the storm I'm in,
He saves me and calls me his,
Have him when I'm in a crisis.
ジーザス is everything.
Everything to me,
Helping me see,
Stealing my heart,
Oh how I hate being apart.
Stand here and be moved によって him,
To feel him in my veins,
To feel him inside of me.
My friend,
My helper,
The great shrink,
I am proud to be part of his link.
Blown away によって his grace,
Blessed によって his mercy,
Oh how he carries.
Holds every tear in his hand,
Wipes away our sorrows,
For a better tomorrow.
Here I phase
Here in my old age
Here I run with no place to go
Here I stand with no purpose
Here I am with no show,
No lights,no cameras,no grace
Here I am with this world having me in it's tight embrace.
But I won't give in.
For God Loved me so.
Here I am in this place,
Here I am just watching the world race.
Watching the world fall apart,
Here I am just waiting for a new start.
As this breaks my heart,
I know I will 登録する God's cart,his army,his people and I will live in heaven above.
Here I am asking you,
What will あなた do?
Here I am watching あなた phase,
Here I am watching あなた turn to old age.
With no place to go,
Here I am telling あなた don't want to low.
As we change and as we grow,
This world will face judgment,This I know.
Don't turn to old age,
Don't get ロスト in the world's maze.
Save あなた self.
Don't let yourself phase.......
Here in my old age
Here I run with no place to go
Here I stand with no purpose
Here I am with no show,
No lights,no cameras,no grace
Here I am with this world having me in it's tight embrace.
But I won't give in.
For God Loved me so.
Here I am in this place,
Here I am just watching the world race.
Watching the world fall apart,
Here I am just waiting for a new start.
As this breaks my heart,
I know I will 登録する God's cart,his army,his people and I will live in heaven above.
Here I am asking you,
What will あなた do?
Here I am watching あなた phase,
Here I am watching あなた turn to old age.
With no place to go,
Here I am telling あなた don't want to low.
As we change and as we grow,
This world will face judgment,This I know.
Don't turn to old age,
Don't get ロスト in the world's maze.
Save あなた self.
Don't let yourself phase.......
from:sponge bob
wirtten by:sponge bob
ギター by:spongeb
preformed by:sponge bob&patrick& squidward
featuring:Patrick
also featuring :squidward *sorta*
drums:patrick
singer:spongebob
lets gather around the campfire and sing the campfire song our c-a-mp-f-i-r-e-s-o-n-g song. and if あなた think that we cant sing it faster then your wrong but itll help if あなた just sing along
Bom Bom Bom
*sing it fast!*
C-a-m-p-f-i-r-e-s-o-n-g song,C-am-p-f-i-r-e-s-o-n-g song and if あなた think that we cant sing it faster then あなた wrong but itll help if あなた just sing along.
*even faster*C-a-m-p-f-i-r-e-s-o-n-g song,C-a-m-p-f-i-r-e-s-o-n-g song Patrick!
"SoNG!C-A-M-P-F-I-R-E..
"squdiward1good!"
Itll help!itll help!if あなた just sing along!OH YEAH!
THE END
wirtten by:sponge bob
ギター by:spongeb
preformed by:sponge bob&patrick& squidward
featuring:Patrick
also featuring :squidward *sorta*
drums:patrick
singer:spongebob
lets gather around the campfire and sing the campfire song our c-a-mp-f-i-r-e-s-o-n-g song. and if あなた think that we cant sing it faster then your wrong but itll help if あなた just sing along
Bom Bom Bom
*sing it fast!*
C-a-m-p-f-i-r-e-s-o-n-g song,C-am-p-f-i-r-e-s-o-n-g song and if あなた think that we cant sing it faster then あなた wrong but itll help if あなた just sing along.
*even faster*C-a-m-p-f-i-r-e-s-o-n-g song,C-a-m-p-f-i-r-e-s-o-n-g song Patrick!
"SoNG!C-A-M-P-F-I-R-E..
"squdiward1good!"
Itll help!itll help!if あなた just sing along!OH YEAH!
THE END