I don’t understand why I had to meet you… I just don’t understand why, of all girls, I had to fall for you. Till now, as I sit close to the ウォール with eyes brimming with tears, I hate that moment I caught your eyes. Sharp like an eagle’s stare, あなた pierced me and settled 安全, 安全です in my heart.
Funny, it is I blame you, when I know it’s my fault, like あなた said, to have fallen for you. ‘What would I do, if あなた loved me?’ あなた 発言しました on a fine evening when the sun started slowly to slip beneath the horizon.
あなた made a mistake too… If I knew how to love, it’d be because of you. It’s true that I saw my own self, when I looked into your eyes… And when I tried to reach for you, I found my own ハート, 心 hidden within you.
‘I’ve had enough; don’t ever try to come behind me,’ あなた 発言しました walking away. And as あなた walked toward the setting sun, I found my life darken slowly, ever slowly. How can anyone ever live without his own heart, his own soul? How would あなた feel when your own shadow was restrained from following you?
As she walked away from me, I saw nothing, heard nothing, felt nothing. I bowed my head and fell down to my knees, as my ハート, 心 fell on the ground and shattered into pieces.
Still, あなた were walking away from me, not casting a single glance back at me, as I melted away under your feet.
Why did あなた have to be so sweet to me? Sweeter than honey, あなた seized me saving me from my ignorance, complex and fear. When あなた were in my arms, I felt nothing but pleasure. As if the entire universe started to spin under my control. As if I am the king of the world.
I long for those memories, baby, when I thought I almost had you. I crave for those moments when あなた smiled at me every time あなた saw me. I knew I owned you, and I felt like a ビクトリアス king. I knew I had you, the most valuable possession; I was ready to give up anything – my breath, my life, my soul, my heart.
And now there あなた were, walking away, taking away all the life left in me. I was wrong, wasn’t I? あなた are my life, my breath, my soul, my heart, and losing あなた would mean losing everything.
And now I sit against the wall, my head buried within my legs wondering why I had to meet you, of all!
Funny, it is I blame you, when I know it’s my fault, like あなた said, to have fallen for you. ‘What would I do, if あなた loved me?’ あなた 発言しました on a fine evening when the sun started slowly to slip beneath the horizon.
あなた made a mistake too… If I knew how to love, it’d be because of you. It’s true that I saw my own self, when I looked into your eyes… And when I tried to reach for you, I found my own ハート, 心 hidden within you.
‘I’ve had enough; don’t ever try to come behind me,’ あなた 発言しました walking away. And as あなた walked toward the setting sun, I found my life darken slowly, ever slowly. How can anyone ever live without his own heart, his own soul? How would あなた feel when your own shadow was restrained from following you?
As she walked away from me, I saw nothing, heard nothing, felt nothing. I bowed my head and fell down to my knees, as my ハート, 心 fell on the ground and shattered into pieces.
Still, あなた were walking away from me, not casting a single glance back at me, as I melted away under your feet.
Why did あなた have to be so sweet to me? Sweeter than honey, あなた seized me saving me from my ignorance, complex and fear. When あなた were in my arms, I felt nothing but pleasure. As if the entire universe started to spin under my control. As if I am the king of the world.
I long for those memories, baby, when I thought I almost had you. I crave for those moments when あなた smiled at me every time あなた saw me. I knew I owned you, and I felt like a ビクトリアス king. I knew I had you, the most valuable possession; I was ready to give up anything – my breath, my life, my soul, my heart.
And now there あなた were, walking away, taking away all the life left in me. I was wrong, wasn’t I? あなた are my life, my breath, my soul, my heart, and losing あなた would mean losing everything.
And now I sit against the wall, my head buried within my legs wondering why I had to meet you, of all!