ランダム Club
登録する
Fanpop
New Post
Explore Fanpop
posted by BellaCullen96
Act like あなた know the order taker from somewhere. Say, "BedWetter’s Camp, right?"
Add extra letters to words, ex: ピザ becomes pizzzzzzzaaaaaaa
After ordering, say, "I wonder what THIS button on the phone does." Simulate a cutoff.
Amuse the order taker with little-known facts about country music.
Answer their 質問 with questions.
Ask about ピザ maintenance and repair.
Ask for a deal available somewhere else. (e.g., If phoning Domino's, ask for a Cheeser! Cheeser!)
Ask for chips/fries with everything!
Ask for extra homo-sapien
Ask for the guy who took your order last time.
Ask how many dolphins were killed to make that pizza.
Ask if the ピザ has had its shots.
Ask if the ピザ is organically grown.
Ask if them if they get a free 日付 with one of the staff if あなた make order over $30.
Ask if they have any idea what is at stake with this pizza.
Ask if they would like to sample your pizza. Suggest an even trade.
Ask if they're familiar with the term "spanking a pizza." Make up a 説明 to go with the term. Ask that this be done to your pizza.
Ask if あなた get to keep the ピザ box. When they say yes, heave a sigh of relief.
Ask if あなた they can put 食 color in the cheese.
Ask the man/woman if they can sculpt the ピザ into your お気に入り celebrity.
Ask them to not put a band-aid on it this time または あなた will sue.
Ask to see a menu.
Ask what the order taker is wearing.
Ask what their phone number is. Hang up, call them, and ask again.
Ask what topping goes best with well-aged Chardonnay.
backwards ピザ your order
Be vague in your order.
Belch directly into the mouthpiece; then tell your dog it should be ashamed.
Call to complain about service. Later, call to say あなた were drunk and didn't mean it.
Change your accent every three seconds.
Crack your knuckles into the receiver.
Dance all around the word "pizza." Avoid saying it at all costs. If (s)he says it, say, "Please don't mention that word."
Detect the order taker's psychic aura. Use it to your advantage.
Do not name the toppings あなた want. Rather, spell them out.
Doze off in the middle of the order, catch yourself, and say, "Where was I? Who are you?"
Eliminate verbs from your speech.
Engage in some serious swapping.
Get taker's name. Later, call exactly on the 時 to say, "This is your time of 日 wake-up call, So-and-so." Hang up.
Give them your address, exclaim, "Oh, just surprise me!" and hang up
Haggle.
Have a movie with a good car chase scene playing loudly in the background. Yell "OW!" when a bullet is fired.
Have your ピザ "shaken, not stirred."
If (s)he suggests a side order, ask why (s)he is punishing you.
If any of the above practices are rejected によって the order taker, say, in your best pouty voice, "Last guy let me do it."
If he/she suggests anything, adamantly declare, "I shall not be swayed によって your sweet words."
If they repeat the order to make sure they have it right, say, "Okay, that'll be $10.99; please pull up to the first window."
If using a touch-tone press 9-1-1 every 5 秒 throughout the order.
If using a touch-tone, press ランダム numbers while ordering. Ask the person taking the order to stop doing that.
If あなた live 次 door または on the same block as the ピザ place, ask them to deliver with their ピザ truck.
Imitate the order taker's voice.
In your breathiest voice, tell them to cut the crap about nutrition and ask if they have something outlandishly sinful.
Keep telling the order taker about the other ピザ place あなた sued last year.
Laugh every 分 または two, mention the cat in the microwave!
Learn the topping codes または abbreviations and use them instead of the name (e.g. pp instead of double pepperoni).
Learn to play a blues riff on the harmonica. Stop talking at regular intervals to play it
Learn to properly pronounce the ingredients of a Twinkie. Ask that these be included in the pizza.
Make a 一覧 of exotic cuisines. Order them as toppings.
Make the first topping あなた order mushrooms. Make the last thing あなた say, "No mushrooms, please." Hang up before they have a chance to respond.
Make up a charge-card name. Ask if they accept it.
移動する the mouthpiece farther and farther from your lips as あなた speak. When the call ends, jerk the mouthpiece back into place and scream GOODBYE at the 上, ページのトップへ of your lungs.
Mumble, "There's a bomb under your seat." When asked to repeat that, say, "I said, 'sauce smothered with meat'."
Offer to pay for the ピザ with a public flogging.
Order 52 pepperoni slices prepared in a fractal pattern as follows from an equation あなた are about to dictate. Ask if they need paper.
Order a Big Mac Extra Value Meal.
Order a one-inch pizza.
Order a slice, not a whole pizza.
Order a steamed pizza.
Order one with ants.
Order term life insurance.
Order the most expensive ピザ and have it sent to your boss!
Order two toppings, then say, "No, they'll start fighting."
Order using lines from different 映画 (Luke, I am your "customer"-Darth Vader)
Order while using an electric ナイフ sharpener.
Order with a Speak-n-Spell where applicable.
Order your pizza, 歌う in falseto!
Pass the phone around to everyone in the house -- have each person change the order a little.
Perfect a celebrity's voice. Stress that あなた won't take any crap from some two-bit can't-hack-it pimple-faced gofer.
Play a sitar in the background.
Pretend that あなた were trying to call 911 when they tell あなた あなた have the wrong # say oh well start to order... In the middle of your order stop and start to panic and yell “IT’S ABOUT TO BLOW” and hang up.
Pretend your flying a jet fighter in the Gulf War while ordering.
Psychoanalyze the order taker.
Put an extra edge in your voice when あなた say "crazy bread."
Put the accent on the last syllable of "pepperoni." Use the long "i" sound.
Put them on hold.
Quote Carl Sandberg.
Rattle off your order with a determined air. If they ask if あなた would like drinks with that, panic and become disoriented.
Rent a pizza.
Repeat every third third word twice
レポート a petty theft to the order taker.
Say hello, act stunned for five seconds, then behave as if they called you.
Say it's your anniversary and you'd appreciate if the deliverer hid behind some furniture waiting for your spouse to arrive so あなた can surprise him/her.
Say you'll be able to pay for this when the movie people call back.
Say your order as fast as humanly possible.
Say, "Are あなた sure this is ピザ Place? When they say yes, say, "Well, so is this! You've got some explaining to do!" When they finally offer proof that it is, in fact, ピザ Place, start to cry and ask, "Do あなた know what it's like to be lied to?"
Say, "Kssssssssssssssht" rather loudly into the phone. Ask if they felt that.
Shout, "I'm through with (wo)men! Send me a dozen of your best, Gaston!"
Sing the order to the tune of your お気に入り song from Metallica's Master of Puppets CD.
Spill out your life story and ask them to they understand, if they say yes, Scream "liars, I don't believe you!" and hang up!
Start the conversation によって reciting today's 日付 and saying, "This may be my last entry."
Start the conversation with "My Call to ピザ Place, Take 1, and. . . action!"
Start your order with "I'd like. . .". A little later, slap yourself and say, "No, I don't."
State your order and say that's as far as this relationship is going to get.
St-tt-t-utter, b-b-bb-badly
Stutter on the letter "p."
Teach the order taker a secret code. Use the code on all subsequent orders.
Tell the order taker a rival ピザ place is on the other line and you're going with the lowest bidder.
Tell the order taker to tell the manager to tell his supervisor he' fired.
Tell the order taker you're depressed. Get him/her to cheer あなた up.
Tell them to double-check to make sure your ピザ is, in fact, dead.
Tell them to put the crust on 上, ページのトップへ this time.
Terminate the call with, "Remember, we never had this conversation."
Try to talk while drinking something.
Use CB lingo where applicable.
Use expletives like "Great Caesar's Ghost" and "Joseph and Mary in Tinsel Town."
When listing toppings あなた want on your pizza, include another pizza.
When ordering a pizza, burst out in tears every 2 分
When the order is repeated, change it slightly. When it is repeated again, change it again. On the third time, say, "You just don't get it, do you?"
When they repeat your order, say, "Again, with a little もっと見る OOMPH this time."
When they say, "What would あなた like?"--say, "Huh? Oh, あなた mean now."
When they say, "Will that be all?"--snicker and say, "We'll find out, won't we?"
When you'ge 与えられた the price, say, "Ooooooo, that sounds complicated. I hate math."
While on the phone, fake entering puberty. Fluctuate pitch often; act embarrassed.
Wonder aloud if あなた should trim those nose hairs.
added by ilovepenguins
added by xoheartinohioxo
Source: icanhascheezburger
added by edwardcarlisle
Source: blogspot
added by hm94991
Source: i-am-bored.com
posted by flippy_fan210
-when あなた ask someone for something and they try to annoy あなた because they have it and あなた don't

-school, you're there for 7 hours a day, they give あなた work あなた have to do at ホーム and あなた have almost no freedom

-JB, 1D, big time rush

-when your フレンズ call saying they'll come over and never 表示する up

-you like something your friend doesn't like so they HAVE to complain and say it sucks

-getting no freedom at your own ホーム and being controlled によって your parents

-crab cake

-girly things

-uptight people who can't stand jokes and practically spit in your face if あなた make one "dirty" または "wrong" joke

-overprotective...
continue reading...
Katniss:

Peeta and I had just won the Hunger Games. A televised fight to the death. My sister, Prim, had been picked to be in the Games, so I took her place. Now I was at ホーム with her and my mother. Peeta was living in a house near me. We had pretended to be in 愛 for the Games so we would both win. I don’t really 愛 him, but I think that he really does 愛 me. Well, now everything is normal. Prim, my mother, Peeta, and I are fine. Everything is different, though. I had been so used to living in the Seam, that all of these luxuries from winning the Games seem abnormal and unusual to...
continue reading...
posted by Face_of_Music
ATTENTION PEOPLES OF HOGWARTS AND BEAUBATONS AND DURMSTRANG AND PIGFARTS AND ALL あなた MUGGLES INBETWEEN! I AM CHANGING THE STORY LINE PLOT THINGY FROM AL QUEDA ATTACKING AMERICA TO A WIZARDS BATTLE! PLEASE STILL ENJOY THE ORIGINAL AND TAKE CARE! I WILL POST THE NEW VERSION SOON!


This is a ランダム book I was 書く about Al Queda attacking America, and I got the idea from my friend, who had a nightmare, and 発言しました I could write a book または something. This is the first chapter, so I'd 愛 it if あなた could post your thoughts about it, anything I could change, things あなた liked, things that didn't make...
continue reading...
Use these on your friends. They are fun and awesome. Just like me :)))))))))

F = Friend M = Me

F = Do I need to lock the door?
M = Do I need to tell あなた a hundred times that were not going to have a zombie attack?

Robber = Wheres the money?
Me = In your mouth where your last girlfriend told あなた to put it.

F = How do I swim?
M = Just don't drown.

M = If あなた die, I call getting ALL of your awards for being a smart-alex.

The 人気 girl = Your so stupid!
Me = At least I'm not wearing my シャツ on backwards.

Your friend is telling a long story. If あなた are getting annoyed say this.
Friend = Blah blah blah blah......
Me = I need some asprin

Some ランダム guy/girl = Is this シート, 座席 empty?
あなた = Yes and this one will be too if あなた sit here.

I'll write もっと見る soon!!!
NAME: Greg Bulmash

SEX: Not yet. Still waiting for the right person.

DESIRED POSITION: Company's President または Vice President. But seriously, whatever's available. If I was in a position to be picky, I wouldn't be applying here in the first place.

DESIRED SALARY: $185,000 a 年 plus stock options and a Michael Ovitz style severance package. If that's not possible, make an offer and we can haggle.

EDUCATION: Yes.

LAST POSITION HELD: Target for middle management hostility.

SALARY: Less than I'm worth.

MOST NOTABLE ACHIEVEMENT: My incredible collection of stolen pens and post-it notes.

REASON FOR LEAVING:...
continue reading...
posted by reb1009
The ウォッカ Hotline: 772-257-4492

Outsource-A-Breakup To India: 631-403-2029

Bible Stories in 60 Seconds: 240-258-4010

The "Free Marijuana" Hotline: 267-436-5129

The Divorce Hotline: 631-403-2016

IRS Tax Extension Help Line: 267-436-5139

The "Loud Talkin' Redneck" Hotline: 401-285-0705

A Life-Saving Message: 267-436-5115

"Twilight" Obsession Hotline: 973-409-3307

Ruminations: 631-403-2013

Tech-Support Hotline: 772-257-4678

Automated Sobriety Test: 781-452-3027

movie hotline 781-452-4066

Gay Marriage ディベート Line: 413-497-0148

Beer Goggles Hotline: 954-482-4332

Your Status アップデート Are Annoying: 267-436-5224

"Travel...
continue reading...
posted by samuraibond005
I find homework to be arrogant and inefficient. Schools think they are so important that they can dictate whether または not the kid can have time after school for other, also important things. yeah, we learned all this in class and some kids didn't get it, but first of all, it is not like nobody else in the class understood it, 秒 of all, they won’t get it any better without a teacher to help, and third of all, if they care enough to get anything out of their education anyway, they will ask somebody for help.
Of course, there are classes in which homework makes sense, such as my AP world...
continue reading...
1. Take someone's shopping カート and switch the items with stuff from the person 次 to them's カート
2. Walk up to complete strangers and say, "Hi! I haven't seen あなた in so long!..." etc. See if they play along to avoid embarrassment
3. Smash the person in front of あなた on the head with a ham
4. Go up to some old geezer & say "Grandpa!!! You're ALIVE!!! It's a MIRACLE!!! etc."
5. Take something from someone else's cart, when they say "hey, that's mine! " call the security and say that the other ... person was trying to take your _____
6. 移動する "Caution: Wet Floor" signs to carpeted areas....
continue reading...
posted by jessicamc26
111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111...
continue reading...
posted by musicfanaticXD
When あなた are dating..... Farting is never an issue.
When あなた are married ....You make sure there's nothing flammable near your husband at all times.

When あなた are dating..... He takes あなた out to have a good time.
When あなた are married ....He brings ホーム a 6 pack, and says "What are あなた going to drink?"

When あなた are dating..... He holds your hand in public.
When あなた are married ....He flicks your ear in public.

When あなた are dating..... A Single ベッド for 2 isn't THAT bad.
When あなた are married ....A King size ベッド feels like an army cot.

When あなた are dating..... あなた are turned on at the sight of him naked....
continue reading...
added by randomgirl3000
Source: deviantART
added by 3xZ
added by cassie-1-2-3
Source: Breaknig Dawn pt 1 Movie Companion
added by awsomegtax
added by Blaze1213IsBack
added by Blaze1213IsBack