マイリトルポニー〜トモダチは魔法〜 Club
登録する
Fanpop
New Post
Explore Fanpop
posted by Seanthehedgehog


 Robotnik: Snooping as usual I see! *Talks faster* Snooping as usual *Slows down* I see!
Robotnik: Snooping as usual I see! *Talks faster* Snooping as usual *Slows down* I see!


Song: link
 The サークル, 円 comes in from the right. When it stops, the lightning bolt appears with the name WindWakerGuy430
The サークル, 円 comes in from the right. When it stops, the lightning bolt appears with the name WindWakerGuy430


Newark, Neigh Jersey. 2002

Pierce: *Walks out of the airport, and into a taxi* Ah, it feels great to be back.
Taxi Pony: Where to?
Pierce: Stop anywhere on Canal Street.
Taxi Pony: *Drives the car*
Police Ponies: *Turning on sirens on their car*
Taxi Pony: Aw, what the hell? *Stops*
Police Pony: *Opens taxi door* Mr. Hawkins, come with us.
Pierce: *Gets out of the taxi, and is escorted into a police car によって the cops*
Police Pony: *Drives with sirens on, and is going extremely fast*
Pierce: Long time no see officer.
Police Pony: No shit. So, how did あなた enjoy your time in San Franciscolt?
Pierce: It was good. How did あなた know I went in there?
Police Pony: *Enters the Holland tunnel* We know everything.
Pierce: Either that, または あなた hired the FBI to follow me.
Police Pony: Fuck you. We hate the FBI, they always screw things up for us, *Stops at a traffic light* Now do yourself a favor, and don't screw things up for us!
Police ポニー 2: *Kicks Pierce out of the car*
Police Pony: *Drives away*
Pierce: *Walks onto a sidewalk* Ugh, my boss won't be too happy about this. If he finds out that the cops knew what I was doing in San Fran, I'm done for, then there's the Hetfords. They really don't wanna see me anywhere around Midtown. Good thing I'm nowhere near there now.

Pierce got into another taxi cab. Playing on the radio was the instrumental version of Business によって Eminem: link

Taxi Pony: Where to?
Pierce: Brooklyn.
Taxi Pony: あなた got it. *Drives to Brooklyn*

The taxi passed a really giant, and loud TV screen on a building.

SeanTheHedgehog Presents

Pony: Attention citizens of Manehattan, Mayor Jack Kasse has some important news for all of you!
Ponies: *Cheering*

In association with WindWakerGuy430

Jack Kasse: Thank あなた very much. I appreciate あなた all cheering for me. Now, as the other ポニー 発言しました earlier, I have some important news that concerns all of you. *Clears his throat, and grabs a paper with his speech* あなた are not allowed to leave the city of Manehattan under any circumstances. If あなた do, I will rape you. I will rape you, along with any police officer that sees あなた making any attempts to leave our glorious city. あなた are still allowed to go into Brooklyn, but every other city is off limits. This is the price あなた pay for having an alicorn as your mayor. Ever since 9/11, terrorists have been coming here, and we will not let anyone leave until all the terrorists die.
Pierce: Jack is a fucking nutcase.

A My Little ポニー ファン Fiction

The taxi starts going over the Manehattan bridge.

Jack Kasse: To enforce the new law, all airports have been closed down, and all roads leading out of the city have been closed off. All harbors are closed, and we will have an increased amount of police helicopters patrolling every part of the city.

Grand Theft Ponies: Manehattan

Pierce: *Looks in the Hudson river, and sees two ferries going across*
Jack Kasse: Subways will remain in operation, but any trains that leave this city will be blown up, and every survivor will be raped, and be in jail for twenty years.

Starring Pierce Hawkins from SeanTheHedgehog

Taxi Pony: *Enters Brooklyn* Want me to keep going?
Pierce: Turn left, then go straight for three blocks. After that, あなた can stop.

Firearm from WindWakerGuy430

Taxi Pony: *Goes left, then keeps going straight*
Pierce: Like I said, go straight on this road for only three blocks.
Taxi Pony: I heard あなた the first time pal.

Also starring Jack Kasse, Browning, Arthur Grossman, and Nick

Taxi Pony: *Stops in front of Firearm's apartment*
Pierce: *Gets out*
Taxi Pony: *Drives away*

The song fades away as Pierce walks into an apartment to visit his friend.

Firearm: *Eating cereal while looking at a newspaper* I swear, finding work gets harder and harder each day.
Pierce: *Knocks on the door*
Firearm: Who's there?
Pierce: It's Pierce. Pierce Hawkins?
Firearm: Come on in buddy.
Pierce: *Walks into the apartment* How is that job thing doing for you?
Firearm: I can't seem to find any work. I swear, there is a real problem, and really hurting my bank account.
Pierce: Yeah, Manehattan will do that to you. I was making plans on leaving, but thanks to our idiotic mayor, we can't leave. Did あなた ever consider joining a gang?
Firearm: No, I didn't think of it.
Pierce: Would あなた like to 登録する my gang?
Firearm: Well, if I refuse, I'll just end up on the streets.
Pierce: Alright. We'll take my car.

The two stallions walked towards Pierce's 2001 Flam Wrestler Bullet.

Pierce: My boss is on Washington Avenue. *Gets in with Firearm, and drives*

On their way to see Browning, Pierce and Firearm decided to try and listen to music.

Pierce: *Turns on the radio*
Announcer: Coming soon to theaters, its the greatest movie ever created, Hairy Porter, And The Chamber Of Victoria's Secrets. Hairy Porter has to figure out how Victoria's Secrets becomes so successful. He then finds out that it's all bullshit, and he has to make the company go out of business. Go watch Hairy Porter, And The Chamber Of Victoria's Secrets now!
Pierce: No thank you.
Firearm: Equestria's cinema at it's finest.
Pierce: But I do wanna see Victoria's Secrets go out of business. *Stops* Really?

A traffic ジャム is blocking their path.

Pierce: If あなた think 映画 are bad, look at that.
Frearm: How are we gonna get passed that?
Pierce: Oh, I think we'll find a way. *Floors it to the left, and is on another street. Then, he turns right at the 次 intersection* This is what happens in a city that has over a million ponies living in it. *Turns left, onto Washington Avenue, and parks his car* This is the place. He lives on the 秒 floor, and あなた gotta hit the button on the right side to ring his bell. *Gets out, and rings the bell*
Browning: *Opens the door* Pierce, get your 尻, お尻 inside. *Looks at Firearm* Who the fuck is this?
Pierce: It's cool. He's with me.
Browning: Alright, both of あなた get in here.

The two stallion's followed Browning up to the 2nd floor.

Browning: Pierce. I'd like to ask あなた something.
Pierce: Go ahead.
Browning: How the hell did the police find out what あなた were doing in San Franciscolt? No one was supposed to find out. *Walks into his room with the others* Now, they could gather up enough evidence to lock us up for twenty years.
Pierce: I had everything set up until some pregnant mare pushed me! It was an accident, but she ended up taking the bag full of marijuana.
Browning: あなた should have killed her.
Pierce: She was pregnant, and there were too many witnesses. If I killed her, I would have ended up in jail.
Browning: Yeah, well chances are, we'll end up in jail now, because she told the police about what あなた did. Our operations are fucked. Unless....
Pierce: Unless what?
Browning: あなた kill the police ポニー in charge.
Pierce: How am I gonna do that?
Browning: Simple. Plant a bomb in his car, and blow it up once he gets in. I got a picture of his car, right here. *Shows them a silver Pearla*
Firearm: And あなた are sure this will work?
Browning: Yeah.
Pierce: Can Firearm be a part of our gang?
Browning: That depends. *To Firearm* Are あなた good with planting bombs?
Firearm: I guess.
Browning: Close enough. Pierce needs all the help he can get.
Pierce: Right. Let's go Firearm. *Leaves the apartment*

Back on the streets, Pierce & Firearm returned to their car. Pierce made a U-turn to get to his destination quicker. On the radio, another ポニー was talking.

Commercial Pony: Manehattan, what's happened to you? あなた used to be a wonderful city. Now, you're a cesspool of murder, rape, and shitty entertainment. All because of Jack Kasse. We need a mayor that has もっと見る common sense, and the ポニー willing to take Jack's position, is Alex Virgil. He's so intelligent, that he was able to graduate high school early, went to college, and knows everything there is to know, about being a good mayor. Vote for Alex Virgil as the new mayor, and let's get Manehattan back into it's 干し草, 乾草 day.
Jack Kasse: *Talks on the radio* New rule. No one is allowed to take over my position. If あなた want Alex Virgil to be the new mayor, you'll have to kill me, but that's going to be impossible, because I'm an over powered alicorn, that does nothing but make strict rules that are impossible to follow. Fuck あなた everypony! I'm gonna be mayor forever.
Firearm: I hate politics.
Pierce: I don't blame you. *Turns left* We'll take a right onto Myrtle Avenue, and that'll get us onto the road leading to the Manehattan Bridge. I believe the ポニー we have to kill is most likely somewhere around East Village.

Two 分 later, they arrive in East Village.

Pierce: *Sees the police ポニー in charge of the San Franciscolt マリファナ case* There he is. Walking from his car to the restaurant. *Opens the グローブ compartment which reveals a time bomb* Plant the bomb under his car, and I'll make sure no one sees you.
Firearm: Okay *Walks over to the cop's car, hiding the bomb*
Pierce: *Standing によって Firearm, making sure no one sees him*
Firearm: *Plants the bomb*
Pierce: Alright, let's go. *Gets into the car* We're gonna have to get into a spot where no one can see us. Let's get into that parking garage. The 秒 floor will provide us with a perfect view of the cop's car, and we can watch him get in. That's when we detonate the bomb.

They both got back in the car, and Pierce drove to the 2nd level of the parking garage.

Pierce: *Grabs the detonator, and gets out*
Police Pony: *Walks out of the restaurant*
Pierce: *Watches the police pony* There he is. I recognize his face anywhere.
Police Pony: *Gets in his car*
Pierce: *Hits the button on the detonator*

The police ポニー in charge of the San Franciscolt マリファナ crime is now dead.

Firearm: Good work, Pierce
Pierce: *Gets back into his car* あなた did good as well. If it weren't for you, we couldn't have killed him. *Drives backwards* Now let's get outta here. *Drives out of the parking garage*
Firearm: *Silently sitting in his seat*
Pierce: I gotta be honest. あなた don't talk much.
Firearm: Yeah, I'm not a big talker.
Pierce: Don't know what to talk about, または あなた just don't like to talk to ponies in general?
Firearm: The latter
Pierce: Ladders have nothing to do with talking to ponies.
Firearm: *Chuckles* That was good.
Pierce: I usually come up with jokes much better then that. *Turns left onto the Manehattan Bridge*
Firearm: Really?
Pierce: Yeah. Got some inspiration from some comedies I watched back in the mid 90's, like Billy Madison. Of course, I also saw some good classics, like 月 Python, and the holy grail, Ferris Bueller's 日 Off, and the Casino Royale spoof from 1967.
Firearm: あなた have a big collection of movies, don't you?
Pierce: I do.
Firearm: *Turns on the radio*
Announcer: If you're looking for a good car, come on down to the Princess Motors dealership in Midtown. We have cars named after food, such as the Taco, and the El Dorito. Well, actually, if あなた just get rid of the El, and add an S to the ending, then it would be named after food. Chevronet, Flim, Canterlot, Coltillac, and Foalsmobile. All of these companies are owned によって Princess Motors, the leader in manufacturing cars.
Pierce: *Turns left onto Washington Avenue* After we give Browning the good news, I'll give あなた a ride back to your home.
Firearm: Okay.
Pierce: *Stops the car in front of Browning's Apartment. He walks to the door, and rings the bell*

Firearm watched Pierce from inside the car.

Browning: *Opens the door* You're back. I hope あなた got the job done.
Pierce: We did.
Browning: Follow me. *Walks upstairs to his apartment*
Pierce: *Follows Browning*
Firearm: Now I just wait for Pierce to come back.
Browning: *Comes back downstairs, and looks at Firearm* Come on! あなた wanna miss out on this, または what?
Firearm: Guess not. *Gets out and follows*

Inside the apartment.

Browning: *Turns on the radio* Let's see if you're telling the truth.
Announcer: Breaking news! A police ポニー was just killed in a fiery explosion in East Village. Reports say that he was in charge of a crime in San Franciscolt, where a stallion was seen with marijuana. Now that the police ポニー in charge of this crime is dead, all files related to this incident are gone. This has been CBS 2 News.
Browning: *Turns off the radio* Excellent work あなた two.
Firearm: Glad to help.
Pierce: Any もっと見る work for us, または are we okay?
Browning: You're fine. Go home, but be back here tomorrow morning before 10.
Firearm: We will.
Pierce: *Leaves with Firearm*

The 次 morning.

Pierce: *Hears his phone ring, and 回答 it* Hello?
Browning: Pierce, come over to my place, and tell Firearm to do the same.
Pierce: Okay. We'll be over there. *Hangs up*
Firearm: *Looking through newspaper*
Pierce: *Calls Firearm*
Firearm: *Answers phone* Yes?
Pierce: Browning wants us at his apartment. Head over there as fast as あなた can.
Firearm: Alright. *Walks out of his apartment, and into his Volcolt 75*
Pierce: *Parks his car in front of Browning's apartment, and hears several car horns on the road behind him*
Firearm: *Arrives at the apartment*
Pierce: *Rings the doorbell*
Browning: *Arrives* Mornin'. Get inside. *Walks up to his apartment*
Pierce: *Signals Firearm to follow him as he goes upstairs*
Browning: *Sees Pierce, and Firearm enter his apartment, and closes the door* I think we all know what this city needs.
Firearm: What's that?
Browning: A new mayor.
Pierce: Couldn't agree more.
Firearm: And how are あなた gonna make that happen?
Browning: Good question. A commercial aired on TV, and Radio yesterday, 表示中 a ポニー that was willing to replace Jack Kasse. Shortly after that, Jack passed a new law saying no one could take over his position until he died. We're gonna make that happen.
Firearm: How so?
Browning: We kill him. Now we obviously can't just walk up to him, and blow his brains out. He has nearly a thousand guards. We need armor, powerful weaponry, and then we go kill him.
Firearm: Are your sure this will even work?
Browning: Yes. It will work. Now, a convoy of military trucks will be going from the Brooklyn Navy Yard to the United Nations headquarters. According to some news authorities, Jack won't even let anypony working for the U.N, または the army leave this city.
Pierce: What are they going to do with the weapons at the U.N?
Browning: They're gonna make an escape attempt.
Pierce: Why can't we just let the UN deal with this?
Browning: I don't rely on them. The only way to get things done, is によって doing them yourself. The three of us will kill Jack. The convoy leaves the navy yard in twenty hours. Here's what we're going to do. Steal two police cars to create a roadblock, and block off the route that the army is going to take. あなた will be disguised as police officers. Ask everypony in the convoy to 表示する あなた their ID, because あなた heard of a ポニー disguised as a soldier. Take the soldiers in the convoy into an alleyway, and shoot them with a silenced pistol.
Firearm: Sounds complicated, but we'll do it.
Pierce: Let's get a 移動する on Firearm. *Leaves the apartment*

They started another conversation when leaving the apartment.

Pierce: I think I remember seeing two police cars at a body ショップ not far away from here. Once we get them, we need to find a place to hide them. Do あなた know any good places?
Firearm: A garage? We could rent one.
Pierce: Good idea. *Sees a taxi* Hey, wait up.
Taxi Pony: *Stops the car*
Pierce: *Gets in the back with Firearm* Me, and my friend need a ride to the bodyshop.
Taxi Pony: *Drives to the bodyshop* Did あなた hear about Jack Kasse?
Pierce: Everyone has.
Taxi Pony: Today, he raped a filly. She was leaving the city, but had no idea about it.
Pierce: Oh my god. He doesn't deserve to be mayor. *Impersonates Jack Kasse* あなた are not allowed to leave Manehattan under any circumstances.
Taxi Pony: Sounds just like him.
Firearm: A stallion like that has no reason to live.
Pierce: It's very ironic that あなた say that.
Taxi Pony: Why?
Pierce: Heard somepony was making plans to kill him. Could be a few rogue officers. *Looks at Firearm, and winks at him*
Firearm: Indeed. It could quite be.
Taxi Pony: I don't care who kills him. Jack needs to die. *Stops at the bodyshop* Here あなた are.
Pierce: *Gives the taxi ポニー five dollars, and gets out of the taxi cab*
Firearm: *Following Pierce*
Taxi Pony: *drives away*
Pierce: *Slowly opens the door* No one is here. Find the keys to the police cars, then we'll go to Hall Street. That's where I can rent the garage, it's right behind Browning's apartment.
Firearm: That's a great idea. *Looks in a drawer and finds the keys* Here they are.
Pierce: Both of them?
Firearm: Seems like it
Pierce: Throw one of them to me.
Firearm: *Throws a key to Pierce*
Pierce: *Catches the key. He gets in the police car, and starts it. He slowly drives backwards* Once あなた get your car out of here, close the door. *Backs up onto the road, and drives away*

A couple of 分 later, Pierce was waiting for Firearm at the parking ガレージ on Hall Street.

Firearm: *Drives car into garage*
Pierce: *Closes the ガレージ door. Then, he checks the トランク of his police car* Hey, look what I found. *Pulls out two police uniforms* And it also came with police badges, guns, holsters, and a saddle bag. *Opens the saddle bag, and sees six grenades inside*
Firearm: This will help.
Pierce: You're goddamn right. Let's get outta here.

As they leave the garage, Pierce locks the door.

Pierce: We can walk to Browning's apartment from here, and let him know that we have everything to steal those military weapons tomorrow.
Firearm: Alright. *Looks at a weird stallion in a leather coat*
Weird Stallion: So there I was, flying my ボート into space. It was low on fuel, yet I managed to get onto the moon. Then, I got these super powers out of nowhere.
Pierce: What a terrible story he's telling.
Firearm: Drug attics, I guess
Pierce: Oh great, here's another one.
German Pony: *Talking to a crowd* Guten tag everyone. Today, I am going to tell あなた a story about this ボート that I rode on. I was the captain.
Pierce: Every story seems to be about boats now.
Firearm: Must be a 人気 drug.
Pierce: *Arrives at Browning's apartment* Drunk stallion, 9 O' clock.
Drunk Stallion: HEY! Wanna hear this story about a ボート I bought?
Pierce: No! *Shoots the stallion, and opens the door. He enters the apartment*
Firearm: *Walks in*
Pierce: *Closes the door*
Browning: Hey!! Ring the ベル 次 time!!!!!!!!
Pierce: The job is done!
Browning: Alright. Get your asses up here!
Pierce: He sounds drunk. *Walks upstairs*

When they arrive, Browning smokes a cigar.

Browning: あなた got the job done, huh? あなた got the police cars? The uniforms? The badges? Everything?
Firearm: Yes
Browning: Alright. I want あなた to do another job for me. Go attack the Hetfords.
Pierce: As あなた wish. *Leaves*
Firearm: Who are the Hetfords?
Pierce: Our main rivals. Another gang set up in Midtown.

While driving to Midtown, Pierce started another conversation with Firearm.

Pierce: Haven't been to Midtown in a long time. How about you?
Firearm: I've never been there.
Pierce: Well then, I think you'll like it. The first thing あなた should know about Midtown is the Empire State Building. It's one of the largest buildings in all of Equestria. *Turns right on Myrtle Avenue*
Firearm: Really?
Pierce: Yes. It's been around for もっと見る then fifty years. Also, if あなた wanna head somewhere north of here によって train, Grand Central is your place to go. After we kill Jack, I'll 表示する あなた what the station looks like.
Firearm: Okay.

Seven 分 later, they reached Midtown.

Pierce: *Stops at a bank* Grand Central is right in front of us. Of course, we can't go in, because the police might think we'll board a train leaving this city.
Firearm: Why are we here?
Pierce: *Looks at the bank* We're gonna steal the money from the Hetford's account. *Holding a saddle bag* In this are sticky bombs, and a modified AK47. I gave it もっと見る firepower, and an extended round, along with a silencer. Do あなた have any weapons?
Firearm: No. I am new to this gang stuff.
Pierce: Then take this. *Gives Firearm a WE 25 pistol* This is what everyone starts off with, and one of these. *Gives Firearm a sticky bomb* Take もっと見る if あなた want, I got a dozen of them.
Firearm: I think I'll be okay for now.

They walked out of the car.

Pierce: *Kicks the door open, and shoots all of the security guards* The ボールト, 金庫, ヴォールト is downstairs, let's go.
Firearm: *Following Pierce*
Pierce: *Gets downstairs*
Guard 83: Hey!
Pierce: *Shoots the guard* Watch my back while I get the ボールト, 金庫, ヴォールト open. *Runs to the vault, and begins to plant a sticky bomb*
Firearm: *Grabs an MP5 from the dead guard*
Pierce: *Runs to Firearm, then detonates the sticky bomb* Now あなた take the money, and I'll cover you. Once the Hetfords find out that all the money was taken from here, there's no doubt, that he'll go bankrupt.
Firearm: *Goes into the ボールト, 金庫, ヴォールト and takes the money*
Pierce: *Watching guard*
Firearm: I got it.
Pierce: Let's get outta here. *Runs to the stairs*

When they got there, another guard started shooting at them.

Pierce: *Shoots at the guards while staying behind the wall*
Guards: *Get shot, and fall down the stairs*
Pierce: I think we got 'em all, let's move! *Runs up the stairs*
Firearm: *Follows*

They quickly drove away. Since the alarm was not set off, no cops followed them.

Pierce and Firearm were on their way back to Brooklyn from robbing The Manehattan Trust in Midtown.

Pierce: Now we gotta get out of midtown before the cops, または the Hetfords spot us, which shouldn't be too hard. *Increases the speed of his car, going over 60 miles an hour*
Firearm: *Looks out the back window*
Pierce: *Gets out of Midtown* We made it. Why don't あなた find something decent to listen to on the radio while I get us back into Brooklyn?
Firearm: Very well. *Turns on the radio*

Song: link

Pierce: Fantastic. I think I have this song along with several other クイーン songs on vinyl. Collected a lot of records since I was twenty. I got Queen, Rush, Aerosmith, あなた name it, I got it.
Firearm: That sounds wonderful.

When they arrived at Browning's apartment, he was standing outside smoking a cigar.

Pierce: *Stops his car 次 to Browning*
Browning: *Starts smoking another cigar*
Pierce: *Steps out of his car*
Browning: So, how did we do on sabotaging the Hetfords?
Pierce: You're about to find out.
Firearm: *Hands him the bag of money*
Browning: *Looks at the money* Hey, this is excellent. Where did あなた get this?
Firearm: From Hetfords bank account.
Browning: No shit. あなた took all of their money out of the bank?
Pierce: Yeah.
Browning: Brilliant. Now, あなた have no もっと見る work for today, but don't forget about what we got planned for tomorrow.
Pierce: We won't forget. The army is going to lose lots of supplies tomorrow.
Browning: Excellent. Now go do whatever it is あなた do when I don't give あなた jobs, and go enjoy it.
Firearm: Fair enough.
Browning: *Goes into his apartment*
Pierce: Wanna play bowling?

GTA 4 logic: Bowling is the best game ever.

Firearm: Sure.

As they arrive at the bowling alley, a drunk ポニー was in the middle of the parking lot telling everyone a story that made no sense.

Drunk Pony: It was at a time I did not know existed, when I flew an airplane over the pacific, and into Korea. Of course, this c-
Pierce: *Runs over the drunk pony*

Firearm & Pierce parked 次 to each other.

Pierce: *Goes to his car, and wipes blood off of the front bumper* Go inside, I'll meet あなた there.
Firearm: *Heads inside the bowling alley*
Pierce: *Gets rid of all the blood, and walks into the bowling alley*

Firearm waited for Pierce to walk inside. He quickly made his arrival after cleaning his car.

Pierce: *Goes to the front desk* I'm paying for me, and my friend to play bowling.
Pony: Okay, that'll be $4.50 each.
Pierce: *Gives the front 机, デスク ポニー a ten dollar bill*
Pony: *Gives Pierce a dollar* Lanes available are 3, and 5. Enjoy your game.
Firearm: Thank you.

They go to lane 3.

Pierce: *Types in his name as well as Firearm's* Okay, I'm going first.
Firearm: Very well.
Pierce: *Grabs a yellow bowling ball, and goes up to bowl. He rolls his ball down the lane, and he gets six pins*
Firearm: Good shot
Pierce: I'm off to a decent start. *Grabs another bowling ball, and rolls it down the lane, knocking down all four of the remaining bowling pins* Okay, it's your turn.
Firearm: *Grabs a red bowling ball and walks up to the alley. He rolls the ball and knocks down eight pins, with two of them being on the opposite sides*
Pierce: あなた スプリット, 分割 it. That's not good.
Firearm: *Takes another ball. He then throws the ball into one pin, and hits it, making it 移動する to the right and just barely hitting the other pin, knocking them both down* That was a lucky shot.
Pierce: あなた sure?
Firearm: I haven't played bowling in a long time.
Pierce: Okay. *Grabs his yellow bowling ball*

While Pierce rolled his ball down the lane (knocking down seven pins) a commercial came on the television.

Announcer: We all know about the mayor of Manehattan. He protects everyone, and cares for them deeply. Now, a T.V 表示する is going to be made all about him. Jack Kasse stars in, Jack Kasse. Watch him protecting Manehattan, and time travelling to September 11, 2001 to prevent the terrorists from attacking the Twin Towers, Pentagon, and White House.
Jack Kasse: *Makes airplanes disappear with magic* With my awesomeness, I should become president!
Announcer: Witness Jack prevent others from leaving Manehattan as they try to destroy Equestria.
Jack Kasse: *Raping a mare* You're not gonna destroy any part of Equestria あなた terrorist whore!
Mare: I just wanted to visit ロンドン to take a picture of Big Ben!
Announcer: Jack Kasse stars as himself in Jack Kasse. Premiering Wednesday at 7, 6 central, only on Fox.
Firearm: *Slams his hoof down on the table* That ポニー is a disgrace! Why should anyone like him be allowed to even be on the streets, let alone in an office?
Pierce: It's okay. We will kill him, tomorrow.

After the game, Pierce got to his apartment, and heard someone watching a VHS tape in his room.

Pierce: What the? *Goes in*

Nick, a little コルト that often visits Pierce was watching Thomas The Tank Engine on Pierce's TV.

Pierce: Nick, what are あなた doing here?
Nick: I got permission from my parents to visit you. I came all the way here によって myself for the very first time.
Pierce: How'd あなた get in?
Nick: Opened your bedroom window from the 火災, 火 escape. So, can we pretend to be Indiana Jones, and Short round?
Pierce: Not today. I am sleepy, and I have a very important job tomorrow. Call your parents, and have them come pick あなた up.
Nick: Okay. *Goes to the phone to call his parents*
Pierce: *Goes to the bathroom to brush his teeth, but leaves the door open* Still thinking what あなた might get for a cutie mark?
Nick: A cassette tape.
Pierce: Why would あなた have that for a cutie mark?
Nick: Because I like movies.
Pierce: *Smiles* I hope it comes true.

次 morning, 5:50 AM.

Pierce: *Arrives at the ガレージ where the police cars, uniforms, and other equipment are located*
Firearm: *Arrives*
Pierce: Let's get in uniform, and get those police cars to set up a road block on Washington Avenue. *Enters the garage, and puts on the police uniform*
Firearm: *Puts on police uniform*
Pierce: *Checks to make sure he has a police badge, the holster, and his gun* I got everything. How about you?
Firearm: Yep.
Pierce: Okay, *Opens ガレージ door* Let's get in the police cars, and set up that roadblock.

With the two police cars on their way to set up the roadblock, Pierce & Firearm were excited to put their plan in action.

Pierce: *Stops his car in the middle of Washington Avenue, によって Browning's apartment. He then turns the car left so it blocks もっと見る parts of the road*
Firearm: *Parks the car so it blocks the road*

The convoy arrived, and it stopped half a foot from the police cars.

Pierce: *Steps out of his car*
Colonel: *Arrives* Hey. What's the big idea officers? We gotta get this cargo to the UN ASAP.
Pierce: The UN can wait. We received word from Jack Kasse that there may be terrorists disguised as soldiers in your squad. This convoy ain't moving until all of your soldiers get checked.
Colonel: So be it. *Returns to the truck*
Pierce: *Counting the vehicles in the convoy* Two trucks, and three hummers.
Colonel: *Returns with another soldier* This is Corporal John Rainey.
Pierce: I will see about that. Follow me John. *Walks to an alleyway*
John: *Follows Pierce*
Pierce: *To Firearm* Stay here, and make sure they don't try anything foolish.
Firearm: Got it.
Pierce: *Gets into the alleyway with Corporal Rainey*
John: Why did あなた take me into here?
Pierce: *Grabs the gun, and shoots him*
John: *Dies*
Pierce: *Walks back from the alleyway*
Colonel: Hey, what happened to Corporal Rainey?
Pierce: He was a terrorist in disguise as one of your soldiers, and was executed.
Colonel: My goodness.
Pierce: あなた need to get another one of your soldiers out here. There could be もっと見る of them.
Colonel: Sargent Benjamin Shimmer.
Benjamin: *Arrives*
Colonel: Remember that yellow unicorn that was Celestia's student, but quit? This is her father.
Pierce: Yeah, I remember hearing about that on the news. Come with me Sarge. *Walks to the alleyway*
Benjamin: *Follows Pierce*
Pierce: Okay Benjamin, let's begin. *Shoots Benjamin*
Benjamin: *Dies*

The Colonel was sweating as he looked at Firearm.

Pierce: *Arrives* Another traitor.
Firearm: You're starting to worry us Colonel.
Colonel: I am also worried as well. *Looks at the convoy* Shut down those engines! We'll be here for a while.
Army Ponies: *Turning off the engines in their vehicles*
Pierce: Get out your 次 soldier.
Colonel: Private First Class Bilko!
Soldier: *Arrives*
Pierce: And while we're in there *Points to the alleyway* あなた should have all of your troops stand out here.
Colonel: Very well. Attention all soldiers, get your 尻, お尻 out here right now!
Soldiers: *Getting out of the trucks, and hummers*
Pierce; I'll be right back with Bilko, if he isn't one of them. *Walks away with the soldier*

Back in the alleyway

Soldier: *Looks at the dead soldiers* Those are the traitors, huh?
Pierce: Yeah. *Shoots soldier*
Soldier: *Dies*
Pierce: *Returns* Who's next?
Colonel: *Nervous* Corporal Madison Roberts.
Mare Soldier: *Walks over to Pierce*
Pierce: Come with me. *Goes to the alleyway*
Mare Soldier: *Follows Pierce*
Colonel: *Hears the gunshot*
Firearm: What kind of outfit are あなた running Colonel?
Colonel: *Nervous* I don't know.
Pierce: *Returns*
Nick: *Arrives* こんにちは Pierce!
Pierce: What's going on Nick? *To Firearm* Take over for me.
Firearm: Alright. *Looks at the soldiers* Next.
Pierce: *Walks away from the police cars with Nick* What are あなた doing here?
Nick: You're not a police officer. What are あなた doing?
Pierce: あなた may be too young to understand this now, but I'm doing あなた a favor.
Nick: How?
Pierce: あなた know that mean ポニー we've been talking about? Jack Kasse?
Nick: The one that keeps raping ponies for wanting to be in cities other then this one?
Pierce: Yeah. We're gonna get rid of him, but I can't do that with あなた here. あなた need to go home, and be safe.
Nick: But Pierce-
Pierce: *Looks at a taxi* Taxi!
Taxi Pony: *Stops*
Pierce: *Gets Nick into the Taxi* Take this コルト home.
Nick: Go on Washington Avenue, then take a left on Myrtle Avenue. After that, go straight for two blocks. That's where I live.
Taxi Pony: Okay kid.
Pierce: *Gives the taxi ポニー a hundred dollars* Keep the change, and get out of here.
Taxi Pony: *Drives away*
Firearm: *Kills another soldier, and walks back* Next.
Colonel: *Sitting down, and cries* I can't believe this is happening to me.
Pierce: *Returns* Okay, who's next?
Soldier: *Walks over to Pierce* Lieutenant Mike Fischer.
Pierce: Okay, come with me. *Walks to the alleyway*
Soldier: *Following Pierce*
Pierce: Well, this is interesting, an officer with an officer.
Soldier: Couldn't agree more.
Pierce: Neither can this guy. *Grabs his gun, and shoots the Lieutenant*
Soldier: *Dies*
Pierce: *Returns* Okay, how many are left?
Firearm: About six.
Pierce: Okay. The rest of あなた come with us. *Goes to the alleyway*

The eight of them entered the alleyway.

Colonel: *Looks at his dead soldiers* Wait a minute!
Pierce: *Grabs his gun*
Colonel: You're not real cops!!
Pierce: *Kills the colonel, and two soldiers*
Firearm: *Kills the rest of them* I knew they'd find out sooner または later. At least it took them too long.
Pierce: I agree with you. Now... *Runs to the military vehicles* Let's see what our prize is. *Goes inside the military truck to look at the weapons inside*
Firearm: *Pokes his head in* There certainly is a lot of guns.
Pierce: And lots of explosives, and armor. This'll definitely help us kill Jack. Get in the 秒 truck all the way at the back of the convoy. There should be もっと見る supplies in there.
Firearm: Alright *Gets to the truck*
Pierce: *Finds a walkie talkie* Hmm. I have a feeling this walkie talkie sends messages to the other one in the truck Firearm is going to. *Grabs the walkie talkie, and speaks into it* Hello?
Firearm: Yes?
Pierce: Wanted to make sure this walkie talkie worked. If there's any weapons, and supplies in that truck that あなた find useful, take it. We'll drive both of the trucks to Jack's place, and kill him with it.
Firearm: Understood.
Pierce: *Drives the truck* Follow me.
Firearm: *Follows*

It took a couple of 分 for Pierce & Firearm to make it to Jack's place.

Pierce: *Stops the truck in front of the mayor's building. He grabs five grenades, heavy machine gun with over 1,000 bullets, and a flare gun* あなた ready?
Firearm: Yes. *Takes two handguns, three smoke grenades, and a shotgun*
Pierce: *Gets out of the truck* Okay. I'm going in first. *Shoots through the door, and kicks it open*

There were thirty guards in the room. Half of them were dead. The other half were taking cover behind a wall.

Pierce: *Runs towards a couch, and takes cover behind that*
Guards: *Shooting at Pierce, and Firearm* Get ロスト あなた dumb fucks!
Firearm: No thanks assholes! We'll leave once we kill Jack Kasse! He's a jack ass!
Guard: あなた 発言しました his name twice.
Pierce: *Throws a grenade into the room*
Guards: Get away! *Die*
Pierce: Let's get upstairs! *Runs upstairs*
Firearm: *Follows Pierce*
Pierce: *Gets onto the 2nd floor* Where's Jack Kasse?!!?
Guards: *Arrive*
Pierce: *Shoots the guards*
Firearm: *Shoots the guards*
Pierce: *Runs towards the stairs*

At the 上, ページのトップへ of the stairs were forty guards.

Guards: *Shooting at Pierce. Several bullets hit his armor*
Pierce: *Throws two grenades at once, and takes cover*
Guards: *Die from explosion*
Pierce: *To Firearm* Come on! *Runs upstairs to the 3rd floor*
Firearm: *Uses his shotgun to kill another guard while following Pierce*
Pierce: *Searching around the hallway* JACK KASSE!! WHERE ARE YOU?!!!?
Jack Kasse: あなた better go away now, または else I'll rape you!!
Pierce: Not a fucking chance!!! Just try! I dare you!!
Jack Kasse: There's twelve rooms in this hallway! I'm in one of them! There's no way you'll find me!!
Firearm: *Takes shotgun and shoots open doors at random* We have all day, Jack!
Jack Kasse: So do I! Keep looking!!!
Pierce: He could be hiding behind one of the walls in the room. Shooting through the door won't do anything. *Goes towards the eight room* He maybe in here.
Firearm: *Takes grenade and throws it into the room, in an attempt to blow Jack up*
Pierce: *Hears the explosion, and runs into the room* I think he escaped. *Goes to the broken window, and tries to look for Jack* I don't see him anywhere.
Jack: *Appears behind Pierce*
Firearm: *Turns and see's Jack behind Pierce* Behind you!
Pierce: *Looks behind him, and points his machine gun at him*
Jack: *Takes the machine gun away from Pierce, and hits him in the face*
Pierce: *Dives on Jack, and they wrestle on the floor*
Jack: *Throws Pierce out the window, and flies after him*
Pierce: *Grabs a pole, and slides down, but he gets a splinter from the wood on the pole*
Jack: *Flying towards Pierce*
Pierce: *Grabs the flaregun, and shoots Jack*
Jack: Ah!! *Falls towards the ground*
Pierce: *Moves out of the way, and sees Jack burning on the ground* Okay Firearm! The job is done!! Get down here, and let's go!!
Firearm: *Running downstairs, and out of the hotel*
Ponies: Holy shit! They killed Jack Kasse.
Pierce: No need to thank us.
Ponies: Call the police, and arrest those two!
Pierce: WHAT?!!!? We did あなた a favor! *To Firearm* We better get out of here before they try to kill us.
Firearm: Good idea.

A ポニー in a Lambronyni Amigo appeared.

Pierce: Perfect timing. *Runs to the Lambronyni, and stops it* Get out!
Pony: *Gets out of the car*
Pierce: *Gets in*

As they make their escape, a song plays: link

Three police cars begin to follow Pierce.

Pierce: Why is everypony going ape shit? We did them a favor!
Firearm: The world is an odd place.
Pierce: No, this is an odd place. あなた can go to any city in the world, and it won't be as fucked up as this. I can't understand how, または why millions of ponies live here. Including myself. I hope when we get a new mayor, he'll make this city a better place for everyone to live.
Firearm: I'm just glad Jack's dead. My only regret is that I didn't get to kill him myself.
Pierce: Sorry. I should've let あなた shoot him first. *Turns left onto the Manehattan Bridge*

Two もっと見る police cars 登録する the pursuit.

Pierce: Use my machine gun, and get rid of those cops.
Firearm: *Takes the machine gun and shoots at them*
Police Pony: *Gets shot, and spins out of control*

The other cops pushed the police car that spun out, out of their way.

Firearm: *Continues shooting the cops*
Police ポニー 35: *Ducks, but accidentally turns left, and falls onto a lower section of the bridge*
Pierce: Nice shooting. Keep it up.
Firearm: *Continues shooting the cops*
Police Ponies: *Spin out in there cars*
Pierce: I think they're giving up.
Firearm: Thank god.
Pierce: Browning is going to be very pleased when he finds out about how successful we were.

After evading the cops, they turned on the radio.

Announcer: Jack Kasse has been found dead near Chinatown. He was shot によって a flaregun, and shot seven times with a regular pistol. Whoever did this, must have been very annoyed with the way he was running the city.
Pierce: No doubt.
Announcer: Alex Virgil has been elected as the new mayor, and just like he promised, he's making Manehattan a good city again.
Firearm: I guess with him gone, we can now leave the town when we want.
Pierce: Finally.

When they arrived at Browning's apartment, he was standing outside, looking at the convoy Pierce, and Firearm attacked earlier.

Pierce: *Looks at part of the convoy* Hah. The hummers are still there. I wonder when the army will pick them up.
Firearm: Soon, I suppose.
Pierce: *Stops the car, and gets out*
Browning: *Walks over to Pierce* I got a new job for you. I heard on the radio that Jack Kasse died. He has a brother that lives in St. Foalis, and I also heard on the news that he might try to 移動する here, just to become mayor of this town. We can't risk having his brother become mayor here, because he may run this city exactly the same way Jack did.
Firearm: The last thing we need is an exact copy of that guy. We'll do it.
Browning: I knew あなた would. So I took the liberty of buying tickets for your flight. It leaves in one hour. あなた better get a 移動する on, before traffic jams make things too complicated.
Pierce: We'll get going right now. *Gets into his Wrestler* Come on Firearm.
Firearm: *Joins Pierce in his car*

They arrive at the airport seven 分 later.

Pierce: *Goes toward the desk* Hello.
机, デスク Pony: Hi.
Pierce: I have two tickets for St. Foalis.
机, デスク Pony: Equestrian Airlines Flight 337, door 16.
Pierce: Thank you. *Walks to door 16*

They made it to their flight, and in 20 minutes, left for St. Foalis.

Seven hours later, they arrived in St. Foalis.

Pierce: Well, this is gonna be my very first time seeing the gateway arch. *Gets off the airplane*
Firearm: *Stretching his front legs as he gets off the plane*

As soon as they got out of the airport, Pierce looked for a car they could use.

Pierce: *Runs to a ポニー in a Corvette* This is my car! Get out!
Pony: *Stops, and gets out*
Pierce: *Gets in*
Firearm: *Gets in*

This song is playing on the radio (Start at 0:40): link

Pierce: *Drives* Alright, so where does Jack's brother live?
Firearm: Not sure. Perhaps we should call Browning and find out.
Pierce: I think we'd have a better chance talking to somepony that lives in this town.
Firearm: Let's check the train station.
Pierce: *Stops at a train station, and opens his window* Excuse me. We were wondering if one of あなた could help us with something.
ポニー 36: What is it?
Pierce: We're フレンズ of Jack Kasse, the mayor of Manehattan. His brother wanted us to speak to him.
ポニー 36: あなた know where Richmond Heights is?
Pierce: No. This is our first time here.
ポニー 36: What あなた two want to do is go west on Interstate 64. Get off at exit 33A, and take a left on South Big Bend Boulevard. He lives on that road, near the post office.
Firearm: Thank you, sir.
Pierce: *Drives to Interstate 64*
Firearm: 愛 these guys.
Pierce: Oh yeah?
Firearm: Yeah. I saw 'em in コンサート one time.
Pierce: *Enters the interstate*
Firearm: *Looking at the exit signs*
Pierce: *Turns right on Exit 33A, then turns left on S. Big Bend Boulevard* Now we just gotta find the post office.
Mail Pony: *Driving a mail truck, and passes Pierce*
Pierce: Hmmm. *Turns around, and follows the mail truck*

The mail truck turned left, and stopped at the post office.

Pierce: Here we go.
Firearm: Now we gotta find Jack's brother.
Pierce: *Parks the car, and gets out* He lives somewhere near here. Let's start looking.
Firearm: Got it.
Pierce: *Goes to a green house, and walks to the front entrance*

A green alicorn opened the front door.

Green Alicorn: What can I do for you?
Pierce: Are あなた the brother of Jack Kasse?
Green Alicorn: Yes. My name is Bob Kasse.
Pierce: My friend Firearm wants to give あなた something.
Firearm: *Walks right up to him, only to pull out a gun and shoot him in the head*
Pierce: *Laughs, and runs back to the car* Fantastic.
Firearm: *Following Pierce*

They quickly fled from the crime scene.

Pierce: *Drives away* We need to find out when our flight leaves for Manehattan. Browning gave us round trip tickets.
Firearm: According to our tickets, that's in about an hour.
Pierce: Then we better get back to the airport.
Firearm: Alright.

Once they returned to the airport, they had 30 分 to get onto their airplane.

Pierce: *Walks into the airport*
Security: Hey! あなた left your car parked in a-
Pierce: It's not mine! I ストール, 盗んだ it! *Shoots security*
Ponies: *Running away*
Pierce: *Goes to a desk* Hello, me, and my friend here would like to get on our return flight to Manehattan.
机, デスク Pony: A security guard just died.
Pierce: Right. The sooner we get on our flight, the better. That way, あなた won't end up dead as well.
Firearm: Now, get us on the plane.
机, デスク Pony: Door 3, to your left.
Pierce: Thank you. *Runs through door 3*

Both stallions got on the plane in time.

When their planes lands in Newark Airport at Jersey City, it's 10:00 PM.

Pierce: *Feels the plane stop* Alright, let's get off. *Sees other ponies blocking his path* Get out of my way!! *Grabs a Skorpion, and shoots everyone in front of him. Then, he runs off the plane, putting away his skorpion*
Firearm *Follows*

They both got in Pierce's car, and drove back to Manehattan.

次 morning.

Browning: *Drunk, and knocks on Firearm's door six times*
Firearm: *Opens the door* Hello, Browning.
Browning: Hey! I want you, and Pierce to go on... a little adventure...
Firearm: Alright. Where to?
Browning: The train yard... Pierce knows what I'm talking about.. Call him.... *Falls in Firearm's apartment*
Firearm: *Dials Pierce's number*
Pierce: *Picks up the phone* Yes?
Firearm: Hey, Browning wants us to head to the train yard.
Pierce: Okay. Are あなた at your apartment?
Firearm: Yes.
Pierce: Okay, I'm on my way. *Hangs up*
Firearm: *Looks down at Browning* Are あなた okay on the floor?
Browning: *Snoring*
Firearm: *Sighs*

Five 分 later.

Pierce: *Knocks on Firearm's door*
Firearm: *Opens the door* Hello.
Pierce: *Looks at Browning on the floor* So Browning had a few too many, huh? Well, let's get the job done for him.
Firearm: Very well.

This time, both ponies used Firearm's Volcolt 75 to drive to the train yard.
posted by Canada24
Minuette: (awkwardly) So, uh, what are あなた studying these days?

Moon Dancer: Science, magic, history, economics, pottery. Things like that.

Minuette: Yowza! [chuckles] あなた planning on being a professor または something?

Moon Dancer: No.

Minuette: So you're just... studying?

Moon Dancer: (rolls eyes) Can I go now?

Twilight: Moon Dancer, please.

Saten: Yeah, Don't be rude.

Minuette: It's all right, Twilight. We're having a good time. Right, everypony?

Twinkleshine, Saten, Spike, and レモン Hearts: [unsure sounds]

Minuette: So, uh... Spike, tell Moon Dancer that story 'bout how Twilight had to read a book about...
continue reading...
posted by Seanthehedgehog
 This is my OC Donovan. He will take the role of Colonel Von Waldheim
This is my OC Donovan. He will take the role of Colonel Von Waldheim
The following is based off of the 1964 film, The Train.

Paris, August 2nd, 1944. 1511th 日 of German occupation.

German Ponies: *Guarding a museum*
Other German Ponies: *Arriving in a staff car between two motorcycles. They stop at the museum*
German Pony: Achtung.
Driver: *Gets out of the car, and opens the back right door*
Colonel Von Waldheim: *Steps out of the car wearing a jacket, and a hat. He salutes his soldiers, and walks into the museum*

Inside the museum were lots of paintings. This was an art museum.

Colonel Von Waldheim: *Puts his jacket, and hat onto a コート hanger. He slowly walks...
continue reading...
added by NocturnalMirage
Source: facebook, joyreactor
posted by Seanthehedgehog
Pierce returned to his 表, テーブル from the bathroom when he noticed Bob was missing.

Pierce: Where did he go?
Waitress: *Arrives* Where did your friend go?
Pierce: That's what I'd like to find out! He must have left without me. *Sits down* I might as well finish this first, then find a way to catch up to him. *Drinks his milkshake, and takes a bite from his burger*

Meanwhile Karl was driving his car through a town called Tipton. He was on the same highway as Tom again, but this time he was behind him.

Karl: *Stops at a red light*
Pony 1: *Stops behind him, and revs his engine twice*
Pony 2: Easy....
continue reading...
posted by Seanthehedgehog
Karl was driving his rental car in Bakersfield.

Karl: I got a decent car for free. *Laughs to himself*
Cop: Attention all units, be on the lookout for a 1957 Ford Fairlane stolen from a Hertz rental place just outside of L.A.
Cop 4: Ten-4, we'll keep an eye out for the car.
Cop: The rental company doesn't want any damage on this car. Understood?
Cop 4: Roger.
Karl: *Yawns* Why do I feel so... sleepy? *Falls asleep*

Song: link

Karl: *Swerving to the left, and right*
Ponies: *Honking their horns*
Karl: *Hits the brakes, and turns left. He goes faster*
Cop 4: That car is speeding.
Cop 3: Might also...
continue reading...
LATER:

Saten: Hello AppleJack.

AppleJack: (with the other girls as they discuss a plan) Ah can't talk wait now Saten.

Saten: But would あなた help me be a better boyfriend for Trixie.

AppleJack: Surely あなた must have 'other' X girlfriends. Yer kinda handsome.

Saten: Well.. There was that 'one' girl I tried asking out... But things didn't go well.

FLASHBACK:

Glaze: (in the middle of 歌う the 虹 factory 音楽 video).

Saten: (comes onto the set, forth ウォール styled) Excuse me, parden me.

Director: CUUT!... Who the fuck is this!?

Glaze: (facehoof) Saten.. I told あなた not to bother me at work.

Saten: But...
continue reading...
Derpy: I really messed up on those invitations! I feel just awful!
Master Sword: Why'd あなた bring me to Cake N' ベーコン for our third date, I HATE this place!
Derpy: I told Cranky I could get 'em printed for cheap, but that meant hiring somebody with no experience using a printing press... Oh, I wish there was a way I could go back in time and fix all this.
Sword: To prove my hatred of this place, I'm gonna leave a lousy tip...under fifteen percent!... And then I'll send my meal back, even though it's EXACTLY what I ordered!
Derpy: Is it possible were having two different conversations?
Sword: How should I know, I'm not listening to you!
#1: The new MLP:
I never even heard of the new MLP at the time.
And when I was convinced into seeing it, によって all those pictures on Facebook.
I can't say I enjoyed it.. In fact.. It was terrible.
But when I heard of all those so called "bronys" I figured to at give it an honest chance before truly judging it.
And the fact it had John De Lancie, only gave me もっと見る reasons to keep giving it an honest chance..


#2: ANGRY VIDEO GAME NERD:
I know what あなた think.
But no.
Discovering this guy had NOTHING to do with my friendship with Windwakerguy430.
It had to do with looking up Freddy Krueger's villain's...
continue reading...
posted by Seanthehedgehog
Theme song >>>> link

Taxi Ponies: *Driving taxi cabs to the station*

Ponies On The Rails

Starring the Union Pacific ponies

Pierce Hawkins "Hawkeye" From Seanthehedgehog

Snowflake & Orion From Alinah09

Metal Gloss From DragonAura15

Railway Pony: *Driving freight train across a bridge going over the train tracks at the station.*
Metal Gloss: *Drives freight train under bridge*
Pony: *In the station, buying a ticket. As soon as he gets the ticket, he runs across the platform, and boards his train.*
Hawkeye: *Preparing train for departure*
Stylo: *Looking at orders on paper*
Hawkeye:...
continue reading...
added by NocturnalMirage
Source: facebook, deviantart, joyreactor
posted by Seanthehedgehog
Gordon, and Case クラッカー were at a phone booth によって a drug store when this happened.

Gordon: *Inserts coins in phone booth, and dials Jim's number*
Case Cracker: *Waits in the car*
Jim: Hello?
Gordon: It's done. Anthony is dead.
Jim: That's good. Come on down to the pizzeria, and I'll-
RIB's: *Shooting ponies in pizzeria*
Jim: *Gets shot* AGH! Get over here quickly!! *Hangs up*
Gordon: *Runs to car* Case, Jim is in trouble. I don't know what's happening, but we have to go help him quickly *Drives onto highway*
Case Cracker: Let's hurry then!
Gordon: *Going 90 miles an hour*
Case Cracker: *Impatiently...
continue reading...
posted by Seanthehedgehog
Gordon, and Case クラッカー blew up a room in the Equestrian Pyramid. They were on a lift outside of the building, and were now about to finish the job.

Case Cracker: On your mark. *readies pistol*
Gordon: *Makes lift go down* Get set.
Manehattan Ponies: *Running away*
Gordon: *stops lift* Go *Runs in room*
Case Cracker: *Runs inside. Shoots 3 running away*
Manehattan ponies: *Grab Shotguns*
Gordon: *Shoots a pony's head off* Get behind the counter *Gets behind counter*
Case Cracker: *Ducks behind counter*
Manehattan ポニー 36: *Shoots the counter* Get up, and fight like stallions あなた cowards!
Case Cracker:...
continue reading...
posted by Seanthehedgehog
 Gordon
Gordon
SeanTheHedgehog and Izfankirby Present

Grand Theft Ponies

San Franciscolt, December 1988

The fanfic begins with Gordon, and Case クラッカー at Gordon's house. They are watching a football game. The Eagles are beating the Giants 21-10

Gordon: I always told あなた that the Giants sucked.
Case Cracker: Calm down, halftime just ended. They've had some bad luck is all.
Gordon: No kidding. They'll never win a game.

Suddenly, the phone rings.

Gordon: Ah good. Commercials, and a call. *picks up phone* Hello?
Jim: こんにちは Gordon, it's Jim. Get Case クラッカー with you, and meet me at the Pizzeria on Mane Ashbury.
Gordon:...
continue reading...
posted by Seanthehedgehog
Golfing

Starring Tom Foolery as Otis
Master Sword as Chip
Snow Wonder as Elena
Heartsong as Casey
Cosmic 虹 as Olson
Mortomis as Caddy
Blaze as Mitchell

Audience: *Laughing*
Otis: What are あなた laughing for? We didn't even start the skit yet.
Audience: *Laughing*

The End

Audience: *Laughing*
Otis: What the hell are あなた doing?! If we didn't even start the skit, what makes あなた think it's the end?

Now the skit starts. At the Ponyville golf course, Mitchell, and Olson were playing against each other.

Mitchell: *Waiting to hit the ball as he hears a train's horn*
Olson: *Waiting*
Mitchell: *Hits...
continue reading...
added by NocturnalMirage
Source: facebook, joyreactor, deviantart
posted by Seanthehedgehog
Link to part 3: link

Ditto: There are two things I want あなた to do.
Thomas: I thought あなた 発言しました there was only one thing.
Ditto: Yeah, well.. I lied about that. I want あなた to practice concentration, and spiking the ball.
Erik: I can't believe あなた lied to us coach.
Ditto: Yeah, I know. Now start practicing, first on spiking. Thomas, Mimi, and Joe, あなた go on one side of the net, and the rest of あなた stay on the other side.
Silver: That's fine. I had no anticipation on leaving this side of the net anyway.
Ditto: Good. *Throws バレーボール to Thomas* Spike it Tom.
Thomas: *Spikes the ball, but it goes...
continue reading...
posted by Seanthehedgehog
After some time passed, the diamond イヌ got their ship repaired. Well, actually they didn't do anything. They just watched the repair ポニー fix their ship.

Repair Pony: There. Your ship has been repaired. It'll cost you-
Indiana Bones: *Shoots the ground near the pony's hoof* We won't be paying anything if あなた don't mind.
Repair Pony: *Nervous* Uh no. I don't mind. Go ahead. The repairs are free.
Indiana Bones: Just the way we like it. Right fellas?
Diamond Dogs: Yeah.

As they were getting their ship out of the repairs, Martin went back into the guard tower, and looked through his microscope....
continue reading...
posted by Seanthehedgehog
Welcome to the block. And now for your hosts, Master Sword, and Tom Foolery.

Audience: *Cheering, clapping, and whistling*
Master Sword & Tom Foolery: *Standing in front of a house*
Master Sword: Why are we always standing in front of the exact same house?
Audience: *Laughing*
Tom: Don't ask me. Ask the director.
Master Sword: He's not even here.
Tom: Why not?
Master Sword: He got arrested for drunk driving, and attacking a police officer, thinking it was a zombie panda.
Audience: *Laughing*
Tom: Strange.... very very strange. Today's crossover parody, Barbie: Life In The Russian Front.
Audience:...
continue reading...
added by tinkerbell66799
Source: Original Owners (NOT ME!)
added by tinkerbell66799