BONES(ボーンズ)-骨は語る- Club
登録する
Fanpop
New Post
Explore Fanpop
posted by VampireGirl
These are season 3 名言・格言 :)


The Widow's Son in the Windshield[3.1]

Clark Edison: (interviewing to be Brennan's new assistant) Did I get it right?
Cam: Yes. Construction worker, foundation collapse.
Clark: But I'm not impressing her.
Cam: I'm still not completely certain what Dr. Brennan thinks of me.

Booth: So it's been what, three months since Zack shipped off to Iraq?
Brennan: Uh-huh.
Booth: How hard could it be to replace him?

Brennan: How did this skull get here?
Booth: Ask our eyewitness. (Runs off to get a teenage boy.) Let's go buddy. (Brings the boy over to Brennan.)
Boy: I am not high.
Brennan: Neither am I, why is he telling me that?

Boy: I was driving behind a dump truck, and that came flying off the back.
Brennan: Do あなた think the rest of the skeleton is still in the truck? Boy: No.
Brennan: Why?
Boy: It didn't come flying out, if came flying off. It bounced. Booth: Oh, a bouncing skull.
Brennan: または perhaps あなた thought that because あなた were under the influence of tetrahydrocannabinol.
Boy: What?
Booth: Weed.

Brennan: Why would anyone throw a skull off an overpass?

Private Investigator: So your husband signed his name to the marriage license with an X?
Angela: Yeah.
Private Investigator: So あなた married a guy without knowing his name.
Angela: It was Fiji, okay. I was on vacation.

Private Investigator: Right. Well, I'm just gonna need any 説明 that あなた can provide of your husband...details, dates, photographs, who else was there...
Angela: Tall, I guess. Muscular. Black. That's all I've got. あなた know what, I think his name had a B in it. Actually, it could have been a K. あなた know what, I could make あなた a sketch.

Angela: あなた are not gonna hire that one either.
Brennan: I haven't made up my mind yet.
Angela: And when あなた don't hire him, it just prolongs this lame excuse for あなた not to go out into the field with Booth.
Brennan: Why would I do that?
Angela: Because, when Hodgins and I ran away from our wedding, we left あなた and Booth standing at the altar. And that iconic image totally freaked あなた out.
Brennan: No it didn't.
Angela: Sweetie, this is not one of those things where あなた try to keep a secret and I フェレット out the truth. This is where I tell あなた something that's true, so あなた can catch up to your own reality.
Brennan: Ange, I have no idea what you're talking about.
Angela: (nods) Which actually proves my point. (Hugs Brennan) I really 愛 あなた to bits and pieces, sweetie. I know, あなた 愛 me back. We'll talk again, when あなた catch up.

Caroline Julian: (to the squints) I find that あなた maintain an impressively consistent level of annoyance at all times, why?

Cam: Obviously, we're looking for someone that really, really hates classical music...

Zack (looking up from the skull to find everyone staring at him): It's hard to concentrate when you're all staring at me...

Zack: Hey! Why are あなた listening to my chest?
Booth: Because I thought あなた were dead.
Zack: Why?
Booth: Why? You’re lying on a stainless steel 表, テーブル for dead people.
Zack: I got tired.
Booth: New rules okay? Sleeping is for couches and beds and stuff like that.

Hodgins: (to Zack) Man! あなた look like crap!
Cam: Well, Iraq's not a vacation.

Brennan: Hodgins, the reason I'm not going out in the field with Booth is that I'm trying to find a replacement for Zack.
Hodgins: There is no replacement for Zack. I mean, he's good with bones, excellent at math, he's pretty brilliant at making contraptions, and when our experiments blew up it was easy to pin the blame on him. In my book all that makes Zack irreplaceable.
Brennan: Exactly, which is why I'm stuck in the lab, not some other reason.
Hodgins: The only thing あなた can do is forgot about replacing Zack and find someone who can just help out around here.

サッカー Mom in the Mini-Van[3.2]

Angela: (introducing herself to Agent Frost) Angela Montenegro. I do facial reconstructions (nods towards Hodgins) and him.

Sam: (to Booth) She must be really good in bed, otherwise I don't see why you'd keep her around.
Brennan: Yes, I am. But Booth would have no direct knowledge of that fact.

Brennan: As an anthropologist I accept change as the natural order of things but with him I didn't allow for transformation. I predicated his behavior based on a set of out motive preconceptions, it wasn't rational.
Booth: (drunk) Wow, I didn't get any of that.

Booth: Look BONES(ボーンズ)-骨は語る- all I'm saying is Caroline went to a lot of trouble to get あなた private visitation with your father and now あなた don't want it.
Brennan: The Federal detention facility already has visiting areas. Booth: Yeah behind two inches of glass. Now you'll be able to give your old man, あなた know, a hug.
Brennan: I didn't ask for special treatment.
Booth: That's because あなた don't have to because あなた are special!

Sam: (to Booth) If she were a guy I'd deck her!
Brennan: Actually that distinction is no longer necessary but I wouldn't recommend it.

Cam: How close are we to identifying the victim?
Angela: Well this is the skull. (indicates how broken the skull is) I'm good but I'm not that good.
Brennan: Perhaps あなた can use these, (sarcastically) there's a portion of tongue, hair and brain matter.
Angela: Okay if anyone needs me I'm gonna go throw up, then do some paper work.



The Death in the Saddle[3.3]


Brennan: Stop または I'll kick あなた in the testicles!

Booth: I ロスト my appetite because あなた made me think about all those people parading around pretending to be something they aren’t just so they could have crappy sex.
Brennan: How do あなた know it’s crappy?
Booth: Gotta be, Bones. Come on, it’s gotta be.
Brennan: Why?
Booth: Why? I’ll tell あなた why. Here we are, all of us, basically alone, separate creatures, just circling each other, all searching for that slightest hint of a real connection. Some look in the wrong places. Some — they just give up hope because, in their mind, they’re thinking, ‘Oh, there’s nobody out there for me,’ but all of us we keep trying over and over again. Why? Because every once in a while…every once in a while, two people meet and there’s that spark, and, yes, Bones, he’s handsome and she’s beautiful and maybe that’s all they see at first, but making love…making love…that’s when two people become one.
Brennan: It is scientifically impossible for two objects to occupy the same space.
Booth: Yeah, but what’s important is we try, and when we do it right, we get close.
Brennan: To what? Breaking the laws of physics?
Booth: Yeah, BONES(ボーンズ)-骨は語る- — a miracle. Those people with their role-playing and their fetishes and their little sex games, it’s crappy sex, well, あなた know, at least compared to the real thing.
Brennan: (staring at him, faintly smiling) You’re right.

The Secret in the Soil[3.4]

Brennan: あなた want us to base our actions on your gut?!
Booth: あなた have your shiny machines, I have my gut.
Angela: Is it always like this whenever あなた two are together? Brennan: Yes!
Booth: (at the same time) No.
Angela: (grins) That's kinda hot.


Hodgins: (finding a rare insect) Hello my exotic princess!
Cam: What a charmingly inappropriate greeting Dr. Hodgins.
Zach: I think he was talking to the bug.
Cam: Well now I feel a bit...rejected.

Brennan: So we get to stay together?
Sweets: Yes...
Booth: I'm sensing a but.
Sweets: However...
Brennan: Same as a but.

Brennan: (about Dr. Sweets) Don't scare the boy Booth.

Booth: あなた wouldn't even have coffee with me?
Brennan: Well, in your scenerio, we wouldn't even know each other. Because there are no murders
. Booth: Were, I 発言しました no もっと見る murders.
Brennan: Then fine, we could have coffee. So that's clear, that I mean, we'd have coffee.

The Mummy in the Maze[3.5]

Brennan: (as Wonderwoman) Sorry, the bullet grazed my bracelet!

Brennan: Who's もっと見る powerful, Cat Woman または Wonder Woman?
Hodgins and Zach together: Wonder Woman.
Brennan: I concur, vehemently


Zach: I will be the back end of a cow.
Hodgins: So no costume.
Zach: Naomi from Palentology has agreed to be my front.
Hodgins: So many jokes so little time.




The Intern in the Incinerator[3.6]

Aldridge: Why am I talking to you?
Brennan: What time did あなた leave the Jeffersonian that night?
Aldridge: Shortly after 11. Dr. Brennan, surely I merit someone higher up on the 食 chain that an FBI consultant.
Brennan: Kyle, I know あなた get everything あなた want によって flaunting your superior intellect. But that won't work with me.
Aldridge: Why is that?
Brennan: Because I'm smarter than あなた are.


The Boy in the Time Capsule[3.7]

Booth: There was this girl, Karen Highsley, and we were under the bleachers one night, personally, with me.
Brennan: Got it, あなた were having sex, in the dirt under the bleachers.
Booth: Excuse me, I'm a gentleman, I brought my sleeping bag.
Brennan: Did あなた fail to perform sexually?
Booth: What?
Brennan: Cause that might actually count as a humiliation. (starts to walk away)
Booth: (runs after her) Will あなた just wait? Will あなた just allow me to tell my story?
Brennan: FIne.
Booth: Thank you, alright. So this girl, she had this game, where she would ask me a question-
Brennan: What kind of question?
Booth: It doesn't matter, okay. So if I got the 質問 wrong, I'd have to take off a piece of my clothing. So of course I knew all the answers, but I pretended that I didn't.
Brennan: So あなた could take off your clothes.
Booth: Exactly. Now, my point is, I'm standing there, あなた know, in my socks and my St. Christopher medal, she runs off. She runs off with the sleeping bag and all my clothes and I'm standing there starko.
Brennan: Well why would she do that?
Booth: Well, I suppose she heard I was under the bleachers with the week before.
Brennan: Okay, this is a story about sexual prowess, Booth, you're bragging!
Booth: (laughs) I had to run across the campus buck naked!
Brennan: You're laughing about it now! あなた enjoyed displaying your penis, it showed alpha male mastery. (lowers her voice) Only one other person knew about Brainy Smurf; it was my mother.

Booth: Smurfette is a stupid, shallow smurf who only had her looks. Look...you're better than Smurfette, あなた have your looks, and a whole lot more.
Brennan: あなた did bring that for me. To charm me in case I didn't find your humiliation so impressive, but I did.
Booth: Aha, so, I did impress you.
Brennan: That's what impressive means, dummy.

The knight on the grid [3.8]

Booth: Hey, look, Bones, あなた are gonna stay with a friend, check into a hotel, right?
Angela: She can stay with me.
Booth: Great.
Brennan: Thank you, no, why?
Cam: Mr. Kneecaps has your ホーム address?
Brennan: I can't freak out everytime somebody googles me.
Booth: Cam, she goes nowhere alone.
Brennan: Cam, don't listen to him.
Booth: Cam, who are あなた もっと見る afraid of, me または her?
Brennan: Booth-
Cam: Whoa! (holds up one hand to get them to stop) So this is what it's like to be a kindergarden teacher.


Santa in the slush[3.9]

Sweets: I don't understand, has there been some kind of crisis?
Brennan: Yes I have a crisis.
Booth: BONES(ボーンズ)-骨は語る- it was just mistletoe.
Brennan: Not the kiss, that was nothing
Sweets: あなた kissed?
Booth: Mistletoe.
Brennan: That's not the crisis.
Sweets: Was there tongue?
Booth: あなた know what, get your own sex life.
Brennan: That has nothing to do with sex.
Booth: Nothing! It was...
Brennan: Completely sexless.
Sweets: I'm all ears.
Booth: Could あなた just take your hat off there. (Sweets obeys)
Brennan: Booth, who is a very honest person, says that at this time of 年 deception is necessary for the happiness of little children.
Booth: I'm being misquoted
Sweets: Booth is absolutely right.
Booth: She got the jist.
Sweets: There is a fictional element to Christmas.
Brennan: あなた mean the whole birth of a savior rigmarole?
Booth: It is not rigmarole!
Sweets: No Dr. Brennan it's the feeling of Christmas. What people call the クリスマス spirit. It's a kind of dream または hope we carry with us from childhood. But as adults...
Booth: Are あなた including あなた in that?
Sweets: As adults we're imbued によって the pragmatic routines of daily life which make it difficult for us to regard anything with childlike wonder. But あなた know it's alright for us to try. We put on silly hats, drape trees in sparkly lights and ラップ gifts in garish paper and that's good for us. It's not only alright to allow children the transient experience of innocence and joy, it's our responsibility
Brennan: Okay.
Booth: Okay?
Brennan: I found that very helpful.
Booth: That's what I've been saying the last four days!


[Brennan is asking Caroline for a letter so her dad can have クリスマス in a conjugal trailer]
Brennan: So will you?
Caroline: I will.
Brennan: あなた will? Thank you!
Caroline: On one condition.
Brennan: Booth 発言しました you'd say that
.Caroline: Did he say I'd ask あなた to キッス him?
Brennan: (laughs) No. Are you?
Caroline: No cheeks, no noses, right on the lips.
Brennan: People キッス people on the nose?
Caroline: I want あなた to キッス him under some mistletoe.
Brennan: キッス Booth?
Caroline: That's right cherie.
Brennan: Why?
Caroline: Because it will amuse me.
Brennan: Why?
Caroline: Because you're all Dr. Brennan and Special Agent Seeley Booth and it's クリスマス and I have a puckish side that will not be denied.
Brennan: Puckish?
Caroline: What's the matter, あなた don't think I can be puckish?
Brennan: I never thought about it until now.
Caroline: あなた want me to write that letter あなた キッス Booth on the lips for no less than one steamboat, two steamboat, five steamboats.
Brennan: That's blackmail!
Caroline: That's correct.
Brennan: That's unethical.
Caroline: That's the deal take it または leave it.


The Man in the Mud [3.11]

Sheriff: (asking Booth)Is she serious?
Brennan: As serious as a gas attack.
Booth: (sighs)Heart attack, Bones. As serious as a ハート, 心 attack


Player under pressure[3.11]

Brennan: I've changed my mind, she is not a smart girl. This is a terrible university.
Brennan: I thought あなた 発言しました あなた were just going to talk to him!
Booth: Yeah, well I saw his face and I got mad.
Brennan: Is she crying because she loved him, または because she ロスト a mansion?
Booth: (mouths) The mansion.


The Baby in the Bough[3.12]

Brennan: Elephants are not purple. This is wrong.


Booth: He looks a little fussy there why don't あなた pick him up and give him a cuddle.
Brennan: Just because I have breasts doesn't mean I have magical powers over infants!


Sheriff: There's not even a scratch on the boy. It's a miracle.
Brennan: Well hardly. Car seats are specifically engineered to protect the child.
Booth: From what? Flying out of the back of the car and landing in a tree?


Brennan: Stronchium is an element found in most rocks.
Hodgins: Human beings absorb it through the consumpion of local vegetation and water. Over time the isotope collects in the BONES(ボーンズ)-骨は語る- meaning --
Booth: あなた could use it to figue out where someone's from. (Brennan and Hodgins both look at him, shocked) That is right people I am a constant suprise.

Booth: Looks like our little guy's gonna be just fine. (Bones looks at him)
Booth: The little guy.
Bones: Andy.
Booth: Andy's gonna be just fine

Brennan: (Pointing at Andy) こんにちは look at that he flipped over!


The verdict in the story[3.13]

Sweets: Dr. Brennan everyone あなた work with, including your therapist ...
Booth: Former therapist.
Sweets: ... is endevoring to imprison your father. That's wicked stressful.
Brennan: Booth is right. It doesn't bother me.
Sweets: No, Booth is wrong. Yes, it does.


Angela: All of us together and Brennan alone.
Zack: Not alone. (looking towards Brennan, Clark and Barron) She's with those African American people.


Booth: BONES(ボーンズ)-骨は語る- was with me all day.
David Barron: She didn't have time to commit this murder?
Booth: No she did not.
David Barron: How did your son Parker get ホーム from school that day?
Booth: ... 45 分 we were apart, but we were on the phone.
David Barron: Plenty of time, wasn't it Agent Booth? Dr. Brennan could have burned the body hours later when あなた were 安全, 安全です at home. (Booth says nothing)
'Judge Haddoes: The witness will answer the question.
Booth: (whispering) That's not heart, Bones.


Booth: Tell あなた what, why don't we make a deal where we allow him to study us and in return he gives us psychological profiling on demand.
Sweets: Okay.
Brennan: No, あなた like that sort of thing, but I don't see the point.
Booth: I just think that he doesn't want to admit that he likes us.
Brennan: Do あなた liiike us?
Sweets: What?
Booth: And he wants to spend time with us.
Brennan: Is that true Sweets? あなた like us?
Sweets: No.
Booth: He wants to spend time with us.
Booth and Brennan: (sing-song) He really likes us.
Sweets: Alright, あなた know what, I'm sorry I made the offer, I take it back, forget it. (walks off)


Booth: Could BONES(ボーンズ)-骨は語る- have killed Kirby? ... Temperance Brennan, I've worked with this woman, I've stood over death with her, I've faced death down with her. Sweets is brilliant - he is, but he's wrong. ... She could not have done this.



Wannabe in the Weeds[3.14]

Bones: The ギター string could definitely be the murder weapon.
Booth: Cause it cut the cheese?


Bones: Does Tommy share your affection?
Pam: Why do あなた ask it like that? Because I don't look like a scarecrow? (to Booth) Like her?
Bones: Hey. Wha- what are あなた coming after me for? (to Booth) Do- do I look like a scarecrow?


Brennan: Until I was thirteen I wanted to be the 次 Cyndi Lauper.
Booth: I'd say your kidding but I don't think あなた know how to kid.
Brennan: The other girls and I referred to her as rad (laughs) My mother 発言しました I sang just as well. Booth: As well as Cyndi Lauper?
Brennan: Yes.
Sweets: Mothers do that. It's healthy.
Brennan: No it wasn't just flattery. My mother told me I sang "Girls Just Wanna Have Fun" better than she did. (Booth Laughs)
Sweets: It was an expression of affection Dr. Brennan. Not an objective evaluation of your abilities.
Brennan: Well, I think you're wrong.
Booth: Okay then, go ahead, ベルト it out.
Brennan: No!
Sweets: Yeah, come on give us a few bars.
Booth: Come on ...
Brennan: I can't just burst into song. I have to have 音楽 and an appropriate atmosphere of frivolity.
Booth: Diva, forensic genius, best-selling author, beter than Cyndi Lauper ...


Sweets: Mocking will not change my opinion. I have been mocked many, many times before. (Booth and BONES(ボーンズ)-骨は語る- exchange a look)
Sweets: That came out wrong.


Zack: My regimen is easily completed in my apartment. Treadmill for 30 minutes, 100 sit-ups, push-ups and leg-lifts, and then 20 分 of free weights. I'm deceptively strong.
Cam: I am deceived!


Bones: Hey! Break down the door!
Booth: It hurts my shoulder when I break down the door!



The pain in the Heart[3.15]

Angela: Look, I know how あなた see things, and I respect that. But, I need to ask あなた a favor. I have to go to the funeral. I'm not going to be able to get through this alone. I've been crying for like, days. I really need あなた shoulder here. I need my best friend.


Brennan: That woman was aiming at me. I would have happily taken that bullet.


(Brennan hits man at funeral with fake arm)
Booth: Bones! Nice shot! ...What?
(Brennan angrily storms up and punches Booth too)


Brennan: I knew I shouldn't have gone to that funeral, it was a complete waste of time just like I said.
Booth: Wait a second, あなた thought that my funeral was a waste of time?
Cam: I thought it was a lovely service Booth.
Booth: Thank you! あなた know, I expected to see もっと見る people though...
Hodgins: I always imagined a lot of ex-girlfriends crying.
Booth: Yeah, me too.
Angela: あなた guys are pathetic.
Brennan: (to Booth) Just know, I won’t be attending your 次 funeral.
Booth: Bones, I'm telling you, あなた were supposed to know that I wasn't really dead, I swear! That's why I thought あなた weren't crying!


Zack: Is it a cake または is it a pickle?
Hodgins: It’s Schroedinger’s Cat.
Zack: That makes sense to me. Cakes and pickles mean nothing to me.


(Brennan walks in on Booth in the tub)
Brennan: I need to talk to you!
Booth: Ok what the hell Bones, I'm in my house, in my bathroom, in my bathtub! How the hell did あなた get in here anyway?
Brennan: Well that fake rock によって your front door wouldn't fool anybody. Why are あなた wearing a hat that dispenses beer?
Booth: Hot tub plus cold ビール equals warm beer. Hat equals solution. But why are you-
Brennan: And that cigar? Very unhealthy.
Booth: Ok, what the hell do あなた want now Bones, 'cause I'm not really feeling too relaxed.
Brennan: あなた should have told me that あなた weren't dead.
Booth: I already explained this to you. The bureau has to vet everyone when there is a security issue. I was just following protocol!
Brennan: Protocol?!
Booth: Yes!
Brennan: We've been partners for three years Booth, and you've broken protocol before! Sometimes putting my life in danger, which makes sense because あなた clearly don't have any real concern for me.
Booth: (standing up) I took a bullet for you!
Brennan: Once! That only goes so far! (pause) Would あなた like a towel?
Booth: Fine. What is it I should've done Bones? What did あなた want me to do?
Brennan: Well あなた could have called me. Did あなた really think I needed to be vetted によって your boss? I mean don't あなた trust me?
Booth: Of course I do.
Brennan: Then why wasn't I told, it must have been something that あなた said.
Booth: No, I don't know why あなた weren't told.
Brennan: But あなた 発言しました that I should be. Aren't あなた curious why I wasn't?
Booth: Yes, do あなた want me to find out why あなた weren't told?
Brennan: If it's important to you.
Booth: Fine. I will. 次 time I die, I promise that I will tell you.
Brennan: I'll look フォワード, 前進, 楽しみにして to that.
Booth: Me too. (opens comic book)
Brennan: What are あなた reading?
Booth: A novel. (pause) It's a graphic novel.
Brennan: Just so あなた know, I find your lack of Puritan modesty very refreshing.


Cam: A toothless cannibal just can’t cut it in today’s competitive serial killer climate.


Sweets: I think it’s interesting psychologically how Agent Booth’s constant efforts to persuade あなた to enjoy フルーツ pie could be interpreted as a type of seduction.


Brennan: It’s Zack. He’s the killer, Booth. It’s Zack.


Brennan: (to Zack) All of your assumptions are built upon a first principle, Zack. To wit, the historical human experience as a whole is もっと見る important than a single person's life.
Zack: Yes.
Brennan: Yet あなた risked it all so あなた wouldn't hurt Hodgins.


(Upon realizing that all of Zack's お気に入り things were 与えられた to him によって his friends)
Brennan: I never gave him anything. (Booth finds and reads to her Zack's letter of acceptance to be Brennan's grad student, which was with his things)
Booth: I think あなた gave him something pretty great.
added by bl0ndy
Source: beyond-bickering
added by bl0ndy
Source: beyond-bickering
added by 75Claudia
added by jenli88
Source: Jen Li
added by McDreamyluva
Source: ew.com
added by dacastinson
Source: tumblr
added by dacastinson
Source: tumblr
added by deedeedot
Source: Hsingu Lin, bones-fans.com
added by othobsessed92
Source: Booth BONES(ボーンズ)-骨は語る- Album @ Photobucket
added by kiaya91
Source: <lj user="wm-mk.">
added by Serienjunkie91
Source: http://www.forum.navy-cis.de
added by MelBelle2
Source: AlexandraMavier
added by MelBelle2
Source: seeaseye
added by alguna
Source: La Sexta Channel
added by alguna
Source: alguna
added by alguna
Source: alguna
added by lostingreys
Source: 狐, フォックス