6: Uninvited
Three tall men, dressed in dark cloaks, stopped upon seeing the girls and simply stared. “Why have we stopped?” called a male voice from behind them. Suddenly, a man appeared from behind them, though they followed him like a shadow. “Ah. Company.” Rosalie and Alice looked at each other then back to the men. “No need to fear” the man that had come from behind the three much larger ones said. “We come in peace.”
“All of you?” Rosalie asked wearily, eyeing the three men suspiciously.
The man smiled and turned to the trio. “Stand down” he 発言しました firmly, though his tone had a softness to it. He then sighed and turned around and 発言しました “boys あなた really are being rude” to the enormous carriage. Out stepped two very different men: one was 6’2’’ with neat reddish brown hair, it barley kicked out in the front and lay straight and flat in the back. Like Rosalie and Alice, he had pale skin, from what they could see on his face and hands as he was dressed in plain black スラックス and a white シャツ with a マント, 隠す that hung open freely. The first two buttons of his シャツ were open and the start of a finely tuned body were underneath it. Although it was hard to pinpoint, he appeared to be anywhere from his mid to late twenties.
The 秒 was an inch または so taller than the first one, his hair was dark gold, silky and straight, his skin mirrored the other man’s to a tee. His clothes were もっと見る neutral than the other’s, plain faded blue Levi jeans and a dark black t-shirt that hugged his body tightly and showed the tight muscle that was underneath it. He appeared to be either the same age as the man または slightly younger though it was hard to tell.
“You know boys, introductions would be nice” 発言しました the first man, though he seemed younger than the other two men.
“You first” 発言しました the one with the reddish-brown hair. He looked at Alice first, his eyes 表示中 faint interest before they drifted to Rosalie. It was then when she noticed the color: slightly darker than her own but light enough to not be considered dark brown.
“Fine” the man sighed heavily. “Ladies, my name is Tristan Carmichael. Since these two are not going to do it, I’ll introduce them as well. This man” he 発言しました gesturing to the dark haired one “is Michael Hale.”
“Lieutenant Hale” he 発言しました proudly, flashing pearly whites that would make even 天使 weep.
“Right. And this one is David Hale. Major Hale, I mean” he quickly corrected himself. Rosalie’s eyes were wide as she heard the names, drifting slowly from one to the other.
“Can’t be” she 発言しました softly. She turned to Michael and walked towards him. As if he understood what she wanted, he lifted the sleeve of his left マント, 隠す and pulled the sleeve of his シャツ up to his shoulder, turning his arm so the back of it faced her. She gently traced his forearm until she found it: the small but impossible to miss scar that was shaped like a hook almost midway on his forearm. “Oh my god” she 発言しました softly, backing away from him and moving closer to Alice.
“Surprise, sis. Surprise” Michael 発言しました dryly, fixing his clothes before he folded his arms across his chest and stared. He heard Tristan growl under his breath quietly, swearing softly. “What?” he asked, turning to face him.
“Where is he?” he asked the two men. Michael rolled his eyes and David chuckled faintly. “I don’t find this funny” he 発言しました sharply. He turned his face to the sky and softly whispered “Come out wherever あなた are.”
The five stood there, though all they heard was the sounds of the forest surrounding them: the quiet sounds of jays and an occasional crow, cicadas sang, and mother nature herself was talking, whispering softly through the trees. Tristan growled quietly under his breath, though it wasn’t human, it didn’t sound like a vampire either. At last, a light airy laugh cut through the trees and back down to the five of them. “No” Rosalie hissed quietly. “No. Can’t be.” The laugh came again, sending a shiver down her spine; it appeared much closer this time.
At last he glided towards them from the east, though his feet seemed like they didn’t touch the ground. He stood a head taller than David, his hair black as midnight, his every 移動する could have rivaled Alice, the most graceful vampire she knew, and like the four of them, his skin was pale as could be. He had high and prominent cheekbones and a strong jaw line. His face seemed to hold back a smirk and his copper eyes met hers the 秒 she lifted them to meet his. “Jack” she breathed nearly silently though everyone else around them could hear it as well.
“Rosalie Lillian Hale” he said, his voice louder than hers though it was soft. She took a breath as she heard him speak-yes; she would have known that voice anywhere. He stayed where he was, standing 次 to David, Tristan in the middle, and Michael 次 to him. Her eyes met his for the briefest 秒 before she broke it, taking a step back and tripping over her own foot. Alice caught her and stood her up-right once more.
Tristan looked concerned then. “I’m sorry. If I would have known that my boys would have brought out such strong emotions I would have kept them at bay” he 発言しました frowning at the two. “Let me make it up to you.”
Alice looked at him suspiciously. “How?”
He gestured towards the carriage. “Allow us to take あなた to your destination または at least get あなた closer than where あなた are now.” The two exchanged a look, 与えられた the days events everything felt off.
“Um…” 発言しました Alice. “Just a second.” She led Rosalie によって the elbow until they were a good 20 paces または so away from them. “Are あなた ok?” she asked her, her eyes searching her face slowly.
“Amazing” she finally said. “I lose my family after 76 years and am reunited with my one before my days like this.” She turned back to the four men and saw that only two were staring at them: Tristan and Jack. “Just…amazing.”
“Rose?” Alice asked gently. “Those men…Michael and David…
“Hale. Yes. They’re my brothers though they were younger and well human.”
“Tristan?”
She shrugged. “Never seen him before.”
“Jack?”
She turned back to the four and again only Tristan and Jack looked as well. “I’ll explain on the way” she said, walking towards the group. They stood up-right and at attention as they walked towards them. “We’ll take the offer” Rosalie said.
“Excellent” Tristan said. “Excellent.”
Three tall men, dressed in dark cloaks, stopped upon seeing the girls and simply stared. “Why have we stopped?” called a male voice from behind them. Suddenly, a man appeared from behind them, though they followed him like a shadow. “Ah. Company.” Rosalie and Alice looked at each other then back to the men. “No need to fear” the man that had come from behind the three much larger ones said. “We come in peace.”
“All of you?” Rosalie asked wearily, eyeing the three men suspiciously.
The man smiled and turned to the trio. “Stand down” he 発言しました firmly, though his tone had a softness to it. He then sighed and turned around and 発言しました “boys あなた really are being rude” to the enormous carriage. Out stepped two very different men: one was 6’2’’ with neat reddish brown hair, it barley kicked out in the front and lay straight and flat in the back. Like Rosalie and Alice, he had pale skin, from what they could see on his face and hands as he was dressed in plain black スラックス and a white シャツ with a マント, 隠す that hung open freely. The first two buttons of his シャツ were open and the start of a finely tuned body were underneath it. Although it was hard to pinpoint, he appeared to be anywhere from his mid to late twenties.
The 秒 was an inch または so taller than the first one, his hair was dark gold, silky and straight, his skin mirrored the other man’s to a tee. His clothes were もっと見る neutral than the other’s, plain faded blue Levi jeans and a dark black t-shirt that hugged his body tightly and showed the tight muscle that was underneath it. He appeared to be either the same age as the man または slightly younger though it was hard to tell.
“You know boys, introductions would be nice” 発言しました the first man, though he seemed younger than the other two men.
“You first” 発言しました the one with the reddish-brown hair. He looked at Alice first, his eyes 表示中 faint interest before they drifted to Rosalie. It was then when she noticed the color: slightly darker than her own but light enough to not be considered dark brown.
“Fine” the man sighed heavily. “Ladies, my name is Tristan Carmichael. Since these two are not going to do it, I’ll introduce them as well. This man” he 発言しました gesturing to the dark haired one “is Michael Hale.”
“Lieutenant Hale” he 発言しました proudly, flashing pearly whites that would make even 天使 weep.
“Right. And this one is David Hale. Major Hale, I mean” he quickly corrected himself. Rosalie’s eyes were wide as she heard the names, drifting slowly from one to the other.
“Can’t be” she 発言しました softly. She turned to Michael and walked towards him. As if he understood what she wanted, he lifted the sleeve of his left マント, 隠す and pulled the sleeve of his シャツ up to his shoulder, turning his arm so the back of it faced her. She gently traced his forearm until she found it: the small but impossible to miss scar that was shaped like a hook almost midway on his forearm. “Oh my god” she 発言しました softly, backing away from him and moving closer to Alice.
“Surprise, sis. Surprise” Michael 発言しました dryly, fixing his clothes before he folded his arms across his chest and stared. He heard Tristan growl under his breath quietly, swearing softly. “What?” he asked, turning to face him.
“Where is he?” he asked the two men. Michael rolled his eyes and David chuckled faintly. “I don’t find this funny” he 発言しました sharply. He turned his face to the sky and softly whispered “Come out wherever あなた are.”
The five stood there, though all they heard was the sounds of the forest surrounding them: the quiet sounds of jays and an occasional crow, cicadas sang, and mother nature herself was talking, whispering softly through the trees. Tristan growled quietly under his breath, though it wasn’t human, it didn’t sound like a vampire either. At last, a light airy laugh cut through the trees and back down to the five of them. “No” Rosalie hissed quietly. “No. Can’t be.” The laugh came again, sending a shiver down her spine; it appeared much closer this time.
At last he glided towards them from the east, though his feet seemed like they didn’t touch the ground. He stood a head taller than David, his hair black as midnight, his every 移動する could have rivaled Alice, the most graceful vampire she knew, and like the four of them, his skin was pale as could be. He had high and prominent cheekbones and a strong jaw line. His face seemed to hold back a smirk and his copper eyes met hers the 秒 she lifted them to meet his. “Jack” she breathed nearly silently though everyone else around them could hear it as well.
“Rosalie Lillian Hale” he said, his voice louder than hers though it was soft. She took a breath as she heard him speak-yes; she would have known that voice anywhere. He stayed where he was, standing 次 to David, Tristan in the middle, and Michael 次 to him. Her eyes met his for the briefest 秒 before she broke it, taking a step back and tripping over her own foot. Alice caught her and stood her up-right once more.
Tristan looked concerned then. “I’m sorry. If I would have known that my boys would have brought out such strong emotions I would have kept them at bay” he 発言しました frowning at the two. “Let me make it up to you.”
Alice looked at him suspiciously. “How?”
He gestured towards the carriage. “Allow us to take あなた to your destination または at least get あなた closer than where あなた are now.” The two exchanged a look, 与えられた the days events everything felt off.
“Um…” 発言しました Alice. “Just a second.” She led Rosalie によって the elbow until they were a good 20 paces または so away from them. “Are あなた ok?” she asked her, her eyes searching her face slowly.
“Amazing” she finally said. “I lose my family after 76 years and am reunited with my one before my days like this.” She turned back to the four men and saw that only two were staring at them: Tristan and Jack. “Just…amazing.”
“Rose?” Alice asked gently. “Those men…Michael and David…
“Hale. Yes. They’re my brothers though they were younger and well human.”
“Tristan?”
She shrugged. “Never seen him before.”
“Jack?”
She turned back to the four and again only Tristan and Jack looked as well. “I’ll explain on the way” she said, walking towards the group. They stood up-right and at attention as they walked towards them. “We’ll take the offer” Rosalie said.
“Excellent” Tristan said. “Excellent.”
I had saved Bruno's life. He knew it was too dangerous to be on a mounain, he teleported to the Apache Junction. Unknowing where we were, we camped out. We heard someone walking outside and when we walked out, it was Apache Indians. They started talking, they were speaking Indian so we couldn't tell what they were saying. Bruno threw red circles at their necks, and when they landed, they started speaking english. One of them 発言しました " Why are あなた here? This is the Junction! Get Out!" Me and Bruno looked at each other. We ran as fast as we could, but, I wasn't fast enough. They grabbed me によって the hair and pulled me away. Luckily, Bruno put his hand in the bon-fire and threw the 火災, 火 at the indians. The ran away with so much fear, they fell off a cliff. Bruno grabbed my hand until the reached a forest, there was a small waterfall によって the forest.
Everyone has a red glass window.It's called your heart.People's windows differ from others,some windows are shaded out and don't let any light come in and than there are some windows that are open to whatever goes pass their them.
Is your window open または closed out?
Would あなた let the air in if あなた had the chance?
My window has been open for quite some time and the same gush of wind keeps coming in and I've grown to 愛 and need that one breath that air gives me.But that gush of wind I've grown to 愛 sometimes easily breaks my window with it's power.But yet can easily fix my window up again with it's strength.It is a constant fight between letting that gush of wind in because I'm afraid of the wind breaking my window once more.But that same gush of wind I'm so scared of but yet 愛 so much,loves me as well but that wind can spread far.Far enough to other people's windows as well.
Always an constant fight between the wind and the window!
Is your window open または closed out?
Would あなた let the air in if あなた had the chance?
My window has been open for quite some time and the same gush of wind keeps coming in and I've grown to 愛 and need that one breath that air gives me.But that gush of wind I've grown to 愛 sometimes easily breaks my window with it's power.But yet can easily fix my window up again with it's strength.It is a constant fight between letting that gush of wind in because I'm afraid of the wind breaking my window once more.But that same gush of wind I'm so scared of but yet 愛 so much,loves me as well but that wind can spread far.Far enough to other people's windows as well.
Always an constant fight between the wind and the window!
ランダム Song または Poem または Something
So um enjoy. Idk wot this is but whatev :)
I'll Break this Spell
I’ve lived my life in shadows
Walking at your pace
I couldn’t see that あなた were so shallow
I was too mesmerized によって your face
Now I can see
All that you’ve done to me
I’ll break this spell
That you’ve put on me
Ever so easily
I won’t treat あなた well
After all it’s me
That you’ve messed up completely
I’ll make あなた pay hell
If that’s what will set me free
If it’ll set me free
So um enjoy. Idk wot this is but whatev :)
I'll Break this Spell
I’ve lived my life in shadows
Walking at your pace
I couldn’t see that あなた were so shallow
I was too mesmerized によって your face
Now I can see
All that you’ve done to me
I’ll break this spell
That you’ve put on me
Ever so easily
I won’t treat あなた well
After all it’s me
That you’ve messed up completely
I’ll make あなた pay hell
If that’s what will set me free
If it’ll set me free
I feel like I have always known you
We’ve always been so close but
あなた look away
あなた tell me that あなた 愛 me
But your eyes say something else
It shouldn’t be so difficult for me
To turn away
Chorus:
Every time we talk at night
Every time あなた make me feel alright
When あなた say goodbye
あなた say you’ll think of me all the time
I know it’s a lie
And I’m slowly breaking
I’m slowly breaking
Somehow あなた just cannot see
The way I smile when あなた look at me
Are あなた completely blind?
Cuz’ I’ve 与えられた あなた all the signs
That I 愛 あなた
Chorus:
And now I’m falling apart
You’ve gone from my life
I can’t take it anymore
My new best friend is a knife
What あなた were to me
Made me complete