Authors note: Hi, this is my first time publishing something that wasn't ファン fiction but its what I've been passionate about forever. So please forgive the inconsistent rhyming.
If I never saw あなた again.
How happy my life would be!
I'd be jumping up and down the walls so full of glee!
No もっと見る nagging!
No もっと見る griping!
No もっと見る constant whining!
No もっと見る rants about how dreadful your life is!
I could be free from the locks that is your torn up mind, no longer a prisoner in my own home.
Aw the very thought of never hearing your voice again fills me with so much joy!
No もっと見る yelling!
No もっと見る shrieking!
No もっと見る do this または do that!
The very mention of my name によって your irritable voice makes my ears bleed buckets.
The look of your horrendous face when yelling at me makes me vomit on the inside.
To imagine my life without you.
Is like a dream that's impossible to obtain.
Oh well, whilst I sleep that dream I long is true.
Where I am so happy.
To never see you.
If I never saw あなた again.
How happy my life would be!
I'd be jumping up and down the walls so full of glee!
No もっと見る nagging!
No もっと見る griping!
No もっと見る constant whining!
No もっと見る rants about how dreadful your life is!
I could be free from the locks that is your torn up mind, no longer a prisoner in my own home.
Aw the very thought of never hearing your voice again fills me with so much joy!
No もっと見る yelling!
No もっと見る shrieking!
No もっと見る do this または do that!
The very mention of my name によって your irritable voice makes my ears bleed buckets.
The look of your horrendous face when yelling at me makes me vomit on the inside.
To imagine my life without you.
Is like a dream that's impossible to obtain.
Oh well, whilst I sleep that dream I long is true.
Where I am so happy.
To never see you.
When will this end?
Mass shootings
Terrorist attacks
Police brutality
They say it's just a gun control problem
They say it cannot be fixed
I say the problem is deeper
I say there is hope
When will this end?
Income inequality
Veterans living on the streets, penniless,
Dying によって their own hands everyday.
They say this world can change for the better
But nothing has changed...
And I truly do fear
Nothing ever will
When will 愛 start?
The 日 we offer a hand to the fallen
Instead of cringing back in shock
And running away
When will our world change?
The 日 we 愛 too much to kill
The 日 others' pain is our pain
The 日 we act instead of just talking about it
"It's impossible"
"We're too broken to be mended"
"It's a hopeless battle"
I say, let us try.
Mass shootings
Terrorist attacks
Police brutality
They say it's just a gun control problem
They say it cannot be fixed
I say the problem is deeper
I say there is hope
When will this end?
Income inequality
Veterans living on the streets, penniless,
Dying によって their own hands everyday.
They say this world can change for the better
But nothing has changed...
And I truly do fear
Nothing ever will
When will 愛 start?
The 日 we offer a hand to the fallen
Instead of cringing back in shock
And running away
When will our world change?
The 日 we 愛 too much to kill
The 日 others' pain is our pain
The 日 we act instead of just talking about it
"It's impossible"
"We're too broken to be mended"
"It's a hopeless battle"
I say, let us try.
It’s the color of you
あなた always wore it
It’s the color we shared
As we hid form them
With it we showed our true selves,
Though no one cared
Our オレンジ book bags
Saved us from some pain
We protected each other
But it wasn’t enough
We were like two オレンジ crayons
When everyone else was green
Then あなた left me alone,
All I had was our color orange
As they hit me
I took peace in knowing
あなた were in the オレンジ field in the sky
あなた always 発言しました was there.
The オレンジ of the sun set
Is your smile
Even though あなた left too soon
Orange…
Now it’s my color
My way of remembering you
Now I am the lone オレンジ in the rainbow
Without あなた here
I protect my own
Though I wish あなた were here
Now オレンジ is my color
A color for あなた bravery
A color for my survival
オレンジ will forever be our color
Even though death took あなた away
Forever オレンジ for you,
Sweet Cassidy.
あなた always wore it
It’s the color we shared
As we hid form them
With it we showed our true selves,
Though no one cared
Our オレンジ book bags
Saved us from some pain
We protected each other
But it wasn’t enough
We were like two オレンジ crayons
When everyone else was green
Then あなた left me alone,
All I had was our color orange
As they hit me
I took peace in knowing
あなた were in the オレンジ field in the sky
あなた always 発言しました was there.
The オレンジ of the sun set
Is your smile
Even though あなた left too soon
Orange…
Now it’s my color
My way of remembering you
Now I am the lone オレンジ in the rainbow
Without あなた here
I protect my own
Though I wish あなた were here
Now オレンジ is my color
A color for あなた bravery
A color for my survival
オレンジ will forever be our color
Even though death took あなた away
Forever オレンジ for you,
Sweet Cassidy.