書く Club
登録する
Fanpop
New Post
Explore Fanpop
Asleep and sound. Relaxed in my own mind and comfort, yet this shaking and jolting of my body is annoying. Opening up my eyes, seeing my brat sister made me loose that comfort. I was looking at her angrily saying,"Do あなた mind? I was perfectly relaxed listening to The Crystal Ship, and now you've ruined that for me!" Rolling her serpent like green eyes she replied,"We're here at the airport. We're meeting our guides here to help us not die in the jungle. Oh and によって the way, we have to go によって bus to get near the jungle and walk on the way there, so prepare yourself." She walked away with her friends, as I mocked my sister Debbie's voice saying,"Blah blah prepare yourself! あなた prepare yourself and your tiny butt, Miss バービー doll." My legs felt week and wobbly after getting up and getting my stuff. I'm glad I'm not carrying Deb's bags of stuff! I saw her packing her things back in New York, and she had so much ridiculous things in her suitcases. Hair dryer, hair straightener, curling iron, alarm clock, and other stupid etc. How in the hell is she going to find any plug-ins and outlets? There isn't any electricity! I mean, あなた could use battery power for like a portable DVD player または something, but not for a hair dryer. I always wonder why she's the お気に入り and I'm not.

We got into the bus, as the guides walked in there. Two translators and three other men that couldn't speak English but they knew a thing または two about 表示中 us around. They weren't staying for long. Debbie and her フレンズ wanted to "rough it" out there in the jungle, so basically the guides are dropping us off at some place in the jungle. I feel like I'm at some odd safari slumber party, instead my フレンズ aren't here to make dirty and funny jokes with me. I mean, I specifically told Roxy we were going, she got off work for vacation time, and as soon as she told my parents that she wanted to go, they said,"Oh no sweetie, there isn't enough room in the private jet because of Debbie's friends." Roxy and I were and still are pissed off at them because of that. Debbie brought Olivia, Hannah, Erica, Jessica, and Junie. That's five フレンズ in all. How many do I have coming with me? None because my parents are jerks and I don't know why they choose Debbie over me. It's freakin' pathetic, that's why! She's 27yrs old, two years older than me and they treat her like she's a spoiled sixteen 年 old because she always acts like one. I don't. She still lives with Mom and Dad, but I have an apartment with Roxy with a job. I guess Deb wants to stay and キッス butt so she can have everything when Mom and Dad kick the bucket. Anyway, I got on the bus and turned on my Mp3. I finished going back into my mind, but since I don't turn my Mp3 up that loudly and I have headphones instead of ear plugs, I heard one of the guides say to everyone,"See the girl in the front closing her eyes and relaxing? Most of あなた need to do that. It is going to take two hours to get there, so rest up and save your energy. Also, your parents want us to stay with あなた girls for the first night only, but the for the rest of the trip, we will see あなた again when あなた need to depart and go back to the airport for home. Yet don't forget we will be near if あなた do need help. There is some cellphone service, but only use it for our help only. Do not call anyone else. We are saying this so あなた won't waste the battery または energy in your phones. There is no other electricity out here until further notice. Does anybody else understand?" We all shook our heads yes and agreed, as they started driving towards the jungle. I started to relax again and fell asleep.

I woke up as, we one at a time started to get off. I walked up to one of the translators and asked,"Um sir, where are the porta-potties at? または some type of an outhouse?" "Oh ma'm, there isn't any. あなた have to go in the bushes または something. I'm sorry." "No, that's fine. I've used the toilet outside before, it's not a big deal for me." Debbie looked at us looking shocked and said,"We have to pee outside? Eww! I'm not an animal!" I looked at her and said,"Then go in your underwear, princess. あなた either pee outside, または ruin a pair of underpants. Your choice." She started groaning and said,"Fine! あなた win. Now hurry up! We have to get there before nightfall." I thanked the translator and got off of the bus, following the gang of バービー ドール in front of me.

Going through the jungle with luggage is hard work! I may tease Debbie all the time about it, but now I know how it feels. I only have one suitcase and one sleeping bag and already my back and feet hurt. One of the guides that was in front of everyone came up on an old bridge and 発言しました something in Swahili. The translator looked at him and then looked at us translating him,"Please get into a straight line, everyone. The bridge is old, and may break. The fall can kill you, so please stay in a straight line crossing this bridge." I became nervous. Very nervous. I definitely don't wanna die surrounded によって guides that I've never met, my sister and her フレンズ all on an old rope and wooden bridge that looked like it was from a Rambo movie. We all walked slowly, as Deb was poking me in the back commanding,"Go faster! Go Lilith!" "I can't! We have to 移動する slowly, または someone will die on here, and we don't want that to happen. So it's 移動する slow または die." She stopped ordering me to 移動する faster, as we all gently walked along the bridge. It was like the bridge in the first シュレック movie that シュレック and Donkey had to クロス to get to Princess Fiona's tower. In the movie, it was so funny to see them try this, but in real life it's scary and we can't turn back. It's do this または die, like a real-life survivor game with もっと見る danger behind it. I walked gently, as both the translator and the guide grabbed my hands and helped me off once we hit the other side of the bridge. They helped each and everyone of the girls off of it. Walking on that thing is freaky, and I hope never to do that again!

Walking through the jungle isn't too bad. It's mostly being cautious and careful about running into dangerous creatures. The guides even had tranquilizers in case of an attack. I don't know who the other girls feel, but I feel 安全, 安全です being around these guides. I'll be a little sad when they leave because they have been so kind and great to us. They weren't bossy, they were kind, they knew what they were doing, and they made sure we were okay. They didn't complain once, and the translator and the guides have a great sense of humor! I can't speak Swahili at all, but the guides were crack jokes and the translator would crack up to the point of him not being able to translate. They were such great help to us, and the girls really never 発言しました thank you, または we appreciate you, または anything. I've really made sure that I showed them my full appreciation and gratitude. I don't want to be または look snobby like the rest of the girls. I mean, these men risked their time, their schedules,and their lives just to take us where we need to go. If that's not dedication to their work, I don't what is. Maybe the girls would be もっと見る appreciative if some sexy well toned guys showed them around または something. I didn't care. I just wanted to have a fun 安全, 安全です trip and I did. Once we got there, the girls just set their stuff down and started setting up right away. I didn't want to just yet. I walked up to the guide and the translator (only those two were staying, the other guys had to stay behind for an odd reason.) and hugged them. I told them right away,"Thank あなた guys so much for helping. I'm sorry that the other girls may not be thankful または anything, but あなた guys risked your time, your schedules, your lunch breaks, and your lives just to make sure that we were safe. That takes guts big time! I couldn't do that, I would be too scared to." "You're welcome. If there's anything あなた need, we won't be far off." I got out my wallet, as the translator looked at me and said,"No m'am, あなた don't have to do that." "I want to. あなた guys deserve it for being such a huge help. This is for anything that あなた guys need." I gave them a thousand dollars for their help. The money was for them and their hard work and dedication. They thanked me and helped us set up our camp. That was probably the best thousand dollars that I ever spent because they practically helped and are helping us survive and they had to deal with those girls all day. Debbie was looking at me and asked,"What were あなた doing?" "What do あなた mean?" "When あなた were talking to the translators." "Why?" "I was thanking them and paying them for their hard work. They deserved it." "How much did あなた pay?" "A thousand." "Are あなた insane?!" "No. I helped them and made sure that they know that at least out of all of us, one of us appreciates their hard work and dedication." "Yeah, but that doesn't mean あなた have to キッス butt." "I wasn't. Um, when was the last time that あなた made someone smile によって giving them something important." She ignored and finished up our tent. I wish I bought my own tent, so I didn't have to share with a She-Devil. One of these days, one side of her hair is going to turn white, and the other side is going to turn black, and she'll start kidnapping dalmation puppies.

Night was here before anyone knew it, as we started a campfire. The translator and guide were leaving that night, so we were going to be alone. Erica yawned and said,"I'm bored. Can we tell ghost stories または something." Olivia punched her arm as Erica rubbed it yelling,"Ow! Why did あなた do that?" "I'm not listening to ghost stories at night while we're in the jungle. I won't be able to sleep tonight if あなた guys start telling them." Hannah looked all around and mentioned,"Let's tell funny stories about ourselves. For instance, Lilith do あなた and Roxy share funny moments with each other?" I looked at her and said,"Honey, we're not the Odd Couple and even though funny stuff happens, I'm not going to share it. Besides, it's not like an episode of Paris Hilton and Nichole Richie before it canceled." Jessica giggled as she said,"Aw, I miss that show! It was so cute!" There was a moment of awkwardness, until we just announced that we were all going to bed. I'm so glad to go to sleep. Walking through that jungle and that bridge wore and stressed me out. I poured water over the 火災, 火 as I got my lantern out just in case, but the moonlight was so big and bright that I didn't need it. It gave off this blue around it, starting out a lighter starry night blue, descending into a darker light as it moved away from the moon. The sky was filled with stars that looked like diamonds, sparkling and shimmering in the night. I only saw this type of beauty in movies, but they were fake backgrounds. Yet this is real. So real. It's different seeing this in real life. In New York, the buildings and 通り, ストリート lights block the stars and moon, so I never see anything like this. Seeing this in real life just takes my breath away.I crawled によって into the tent, thinking how beautiful this place is at night.

The wild man looked up at the night sky, staring into the beautiful moon. He rested on a 木, ツリー branch, as his 狼, オオカミ slept on the ground. He liked his life, yet he feels like something is missing. He sees the 動物 with other animals. The gorillas with the gorillas, the leopards with the leopards, the lions with the lions, and so on. No one looked like him. He didn't have fur, he didn't have the same body type as other animals. He stood out. He laid there wondering if there is someone out there that looks like him. Yet again, he didn't care most of the time. He just kept going and going about his business, but there are nights where he does lay there, staring into the sky wondering about why he looks so different. He rolled over on his stomach, and bended his right arm to lay his head on it. He drifted off to sleep, resting up for the 次 day.
posted by floraisbest1
Ms. Farogonda asked for the winx to come down to her office. when the winx reached ms. farogonda's office she told them that diana wants to speak wth one of you. she didnt tell me who but she told me to pick two extras. ms. farogonda can i go, bloom asked her. flora will be going along with musa and aisha ms farogonda told them. hmph bloom pouted, can we at least go with them bloom 発言しました quikly. fine all of あなた girls can go and im bringing the specialist. ok stella 発言しました in a sing song voice. lets go 発言しました the winx. they met the RF boys outside and went in the owl. winx: WINX BELIEVIX
AT THE アマゾン
flora: let's get going
aisha: see ya winx
bloom: meet back here in an 時 k
ok bloom musa said
( diana appears in front of them)
GUARDS take them away
what??!
(to be continued)
posted by LunaNotLoony
Anna flicked the T.V from channel to channel, bored: there was nothing worth watching. Sighing, she left the news on and flopped back on the sofa, not really intending to listen.
'The war in Iraq-.'
'Oh no, あなた don't,' Anna muttered, grabbing the remote. Her Dad had joined the army after her Mum had died of an overdose. Anna didn't really blame him, she'd have got out of the house as fast as possible too if she was an adult. The whole house was contaminated with the memories of Mum, of her laugh, of her accident... suicide... whatever it was. Even so, Anna missed Dad like it was painful. She'd...
continue reading...
posted by Ichigo127
An Amuto one-shot
hope あなた enjoy!

‘You know, Amu…,’ he was sitting there again, on the ledge of the window, staring wistfully outside. ‘All of them think you’re gone. But I know better. あなた are alive, I know it. Somewhere out there, you’re thinking about me too, aren’t you?’
He was talking again, talking to the moon. ‘You’ll never admit it but あなた have already fallen for me,’ he smirked at the moon. No, not the moon. It was Amu’s blushing face that he saw and it was her voice that he heard, ‘Shut up!’ he didn’t know it was the echo of his memories because he thought...
continue reading...
A shadowy figure silently brushed the silken curtains aside as she slipped through the open window and stepped into the dark chamber. Passing a small 表, テーブル and a bed, the 狐, フォックス quickly headed towards a cabinet that stood against the far wall.
Beaded necklaces hung above a oval mirror that was set in the center. Her eyes rested on a miniature strongbox half hidden behind the mirror.
Paying no heed to the deafening clatter coming from the oblivious guest downstairs, she skillfully picked the tiny lock and raised the lid. It was hard to tell what was what in the darkness, so she emptied it into...
continue reading...
Act like you're not
okay when あなた are and
that あなた are when you're
not. Run barefoot in
the snow. Stand out
in the rain for an hour
and think about anything
and everything あなた can.

Fall in 愛 with
riddles and things that
aren't real and the
way some stars
shine. Cry when
you realize that life is
just one big sham and write
one hundred cliché poems
about it, and then write one
that あなた actually mean.

Use profanity. Be the
one fucking introvert
in a room full of
extroverts and scream
shit just for the fun of
it. 飲み込む every goddamn
metaphor あなた ever dreamed
of and write them down
with your own blood.

Eulogize...
continue reading...
Hi Everyone!
I've been working on a book for a while now. Im not gona post all of it at the same time, but I Will post the Prologue. Please tell me what あなた think! I invite constructive criticism to make it better! THX!


Prologue
    “Tanya! I don’t understand what’s so different about this kid! He’s done nothing to make me see him as special!” Tanya glowered at her obnoxious boyfriend. “Don’t あなた see?” She 発言しました icily, “He isn’t like us!” Virgil and Tanya looked at there new child. He wiggled around in his ベビーベッド and giggled happily. The child crabbed...
continue reading...
What do あなた want from me?
A tortured body?
A broken soul?

What do あなた expect to happen?
As あなた kick me down
As あなた rip me apart

Tell Me!!!!!!!!!!

What do あなた want to happen?
As I close my eyes
And take my last breath

I 発言しました I would stay
Till I took my last moment
But now I'm leaving
A victim no more

I lived with your love
The 愛 あなた showed with your fist
I died because of that love
Your 愛 was only Hate

Now someone else will take my place
Will live with your kind of love
Now someone else will receive your lies
Will know your treachery

What did I expect?
That you'd change?
That you'd learn to love?

What did I ever...
continue reading...
One afternoon, Sapphire sat in her room, on her bed, quietly 空想 with her headphones in. Her eyes were glazed over, and she was in her own magical world.
Sapphire entered the sparkling cave in the middle of the forest. Her blue dress was tattered, and her misty ピンク fairy wings were damp from the moist, warm air. But she was feeling fine.
Sapphire took a few steps into the sparkling cave. It was made entirely of ice and crystal. Trickling water could be heard as miniature streams fell continuously from the ceiling. Icy stalagmites stood firmly in the cold crystal floor. Icicles hung from...
continue reading...
posted by Attirox2
The air was still as if it were holding its breathe waiting for me as I approached the ledge. I could feel myself pushing back tears as I clutched the fragile locket in my hands; I traced its dainty designs with my finger. "So mom and dad are getting the divorce after all. I guess あなた were right E. I don't know why I ever doubted あなた about that one I mean it was obvious! I guess I tried to block it out like what happened......" I muttered looking up at the milky white moon. It seemed to look down at me with sympathetic beams of light. My hands gripped the marble ledge tighter. "Eliza it's been...
continue reading...
It’s the color of you
あなた always wore it
It’s the color we shared
As we hid from them

With it we showed our true selves,
Though no one cared
Our オレンジ book bags
Were our shields from some of the pain

We protected each other
But it wasn’t enough
We were like two オレンジ crayons
When everyone else was green

Then あなた left me alone,
All I had was our color orange
As they hit me
I took peace in knowing
あなた were in the オレンジ field in the sky
あなた always 発言しました was there.

The オレンジ of the sun set
Is your smile
Even though あなた left too soon

Orange…

Now it’s my color
My way of remembering you
Now I am the lone オレンジ in the rainbow
Without あなた here

I protect my own
Though I wish あなた were here

Now オレンジ is my color
A color for your bravery
A color for my survival

オレンジ will forever be our color
Even though death took あなた away

Forever オレンジ for you,
Sweet Cassidy.
Hello to the cold world, I was named Max Lee Moore によって the parents who absolutely despise me. I am sixteen years old at the moment, will be turning seventeen on June 27th. But who gives a crud? あなた know what I receive for my birthday every year? For how old I am, like sixteen. I get sixteen whips from a belt. My dad doesn't live with me anymore to whip me, so there's my mother. She gets a kick out of every whip. It seems to make her ecstatic. Each whip equals to one of her evil laughs. She whips me any chance she wants to. It pains me so much that I'm surprised I haven't committed suicide yet....
continue reading...
I don't know about other people, but I've began to notice that we are relying on teachnology way too much!

Yes this 質問 has been suggested to most of us before (most commonly によって our parents). But this time it's different. It is normal for parents to think that teenagers are obsessed with our I-pods, i-phones, laptops または other. This is normal because our parents didn't have things like this when they were younger.

Most adults where I live including my parents didn't have the internet growing up. They all had to either go to the librery for information または have a collection of encyclopidias...
continue reading...
posted by teamsalvatore98
Characters (just so nobody gets confused):
Keigo Shokuo- main character (Name meaning: roughly Prince's bodyguard)
Mikoto Kyuuketsuki- vampire prince/ eventually becomes Keigo's best friend and lover (NM: roughly prince vampire)
Blood Brothers/BB- this name is misleading because of the "blood" part, but they're actually a group of highly trained assassins who are hired to kill Mikoto. They'll come up in conversations.
Geretsu Kyuuketsuki- Mikoto's grandmother; retired vampire クイーン (NM: Mean Vampire)
Riaru Kyuuketsuki- Mikoto's real mother [deceased] (NM: Real Vampire)
Katanashi Kyuuketsuki- Mikoto's...
continue reading...
posted by Blue_Eyez_Chica
Hi my name is Blossom Utanium,Im 16 years old,i have an hourglass figure now and my body is fully developed but もっと見る then most girls my age.

Im leaving Citiesville today and going back to townsville. Except,im going to wear a disguise,I wear a black curly haired wig and purple contacts.

I bought a house down the 通り, ストリート from my sister. Im moving my stuff in today.

I ride my ピンク コンバーチブル to townsville and park it in my new driveway and begin to unpack my stuff.

(Bricks Pov)
I watch a ピンク コンバーチブル go through the neighborhood,with butch,buttercup,and bubbles. We all calmed down after we hit...
continue reading...
posted by minniemeg
Authors note: Hi, this is my first time publishing something that wasn't ファン fiction but its what I've been passionate about forever. So please forgive the inconsistent rhyming.

If I never saw あなた again.

How happy my life would be!

I'd be jumping up and down the walls so full of glee!

No もっと見る nagging!

No もっと見る griping!

No もっと見る constant whining!

No もっと見る rants about how dreadful your life is!

I could be free from the locks that is your torn up mind, no longer a prisoner in my own home.

Aw the very thought of never hearing your voice again fills me with so much joy!

No もっと見る yelling!

No もっと見る shrieking!

No more...
continue reading...
posted by EmilyMJFan910
The fiction story I wrote EXCLUSIVELY for Fanpop. Read chapters 1 and 2 first. Thanks.

The girl living just around the corner.
Her name was Summer. She was eight years old and lived on a farm with her parents and often visited the 動物 on the farm. She had blond hair and blue eyes; she was very beautiful as well. She was a softhearted, adventurous girl who always found a way to brighten things.
That 日 Summer rode her bike down the path. She planned to ride to the pond and back, but once she got to the pond, she couldn't help but notice the two small イヌ laying in a heap によって the pond. She...
continue reading...
Dear diary.
Wow what a cheesy start to a diary entry! I don't understand how a diary is supposed to work, there doesn't seem to be much point. I guess it is best to begin as to why I have to write here anyway.

I have been having many so called, misunderstandings at school. And after a lot of parent teacher meetings they have decided to send me to a counsellor.
There I met this man named Dr Fey (weird name I know).

He 発言しました that I needed to find a way of expressing my feelings. That is where this diary comes in. He explained that in-order to get rid of my socialophobia (afraid of social confrontation)...
continue reading...
posted by MissMuffin38
From within the ハート, 心 of the forsaken village, the sleepy sun creeps out from the silent clouds it had been hiding behind for the past few days. Skies are blue, but only just, as the rain only fell yesterday, pouring onto the pavements below. The sun's shining streaks plaster the stony ground, creating light, dusty shadows of the villagers; their never-ending work continuing throughout the day. Children from the village play on the cobbles, darting and weaving in and out of the few passers-by on the quiet streets, chasing after each other without a worry in the world. The smiles on their faces...
continue reading...
III The Library
The 次 room Ember visited was to her a Heaven on Earth. An enormous room just for holding books! The ceiling was so high it would have taken ten of her standing on 上, ページのトップへ of one another the reach it. The shelves and shelves of 本 were piled right up to the 上, ページのトップへ and there were several ladders placed conveniently so that she could reach the topmost books.
Ember walked round the room as though she were in a dream. She loved 読書 and devoured every book she found but she had never had a whole としょうかん, ライブラリ full of them to herself. She barely knew where to start. Every square inch of...
continue reading...
II The Kitchen.

Unsure where to go Ember dithered in the corridor outside the nursery for almost ten 分 the 次 morning. But soon the delicious smell of apples and cinnamon reached her nose.
She followed the scent until she reached a large old fashioned kitchen. An old, wooden table, worn and scrubbed filled the middle of the room. It was the biggest キッチン Ember had ever saw. One side of the room was simply all cupboards and drawers of all different shapes and coloured. Ember’s curiosity burned but she was distracted によって a large woman wearing an apron. She was taking a steaming apple...
continue reading...