あなた hurt me I hope あなた die I cant belive I trusted あなた I cant belive I loved あなた I cant belive I stayed up and worried that あなた wouldnt call. I cant belive that i loved あなた i trusted あなた and cared for you. im tired of あなた its time i let あなた go but your always there あなた wont leave me alone...its time for あなた to leave so never come back walk out of my life i am going to lock my door and never let あなた back in stay out so i can be happy あなた need あなた need to die let me live my own life あなた shouldnt be controlling me anymore im not property im a human and i dont belong to the likes of you, あなた were a waist of my life. and apart of my ハート, 心 im locking あなた out never letting あなた back in あなた should never say anything to me afain i cant belive あなた 発言しました that about me i cant understand why i let あなた in the firdt place makes me sick to my stomach i hate life i hate everything about あなた i cant ever talk to あなた normally anymore あなた live far away but i couldnt take it anymore...i used あなた and i got hurt in the process but i dont understand who あなた are anymore ive let あなた go so im going to lock あなた out never come back again...I want to be alone and so i am and im very happy...
im dying inside cause i miss the way あなた spoke in my ear...
im dying inside cause i miss the way あなた spoke in my ear...
It’s the color of you
あなた always wore it
It’s the color we shared
As we hid form them
With it we showed our true selves,
Though no one cared
Our オレンジ book bags
Saved us from some pain
We protected each other
But it wasn’t enough
We were like two オレンジ crayons
When everyone else was green
Then あなた left me alone,
All I had was our color orange
As they hit me
I took peace in knowing
あなた were in the オレンジ field in the sky
あなた always 発言しました was there.
The オレンジ of the sun set
Is your smile
Even though あなた left too soon
Orange…
Now it’s my color
My way of remembering you
Now I am the lone オレンジ in the rainbow
Without あなた here
I protect my own
Though I wish あなた were here
Now オレンジ is my color
A color for あなた bravery
A color for my survival
オレンジ will forever be our color
Even though death took あなた away
Forever オレンジ for you,
Sweet Cassidy.
あなた always wore it
It’s the color we shared
As we hid form them
With it we showed our true selves,
Though no one cared
Our オレンジ book bags
Saved us from some pain
We protected each other
But it wasn’t enough
We were like two オレンジ crayons
When everyone else was green
Then あなた left me alone,
All I had was our color orange
As they hit me
I took peace in knowing
あなた were in the オレンジ field in the sky
あなた always 発言しました was there.
The オレンジ of the sun set
Is your smile
Even though あなた left too soon
Orange…
Now it’s my color
My way of remembering you
Now I am the lone オレンジ in the rainbow
Without あなた here
I protect my own
Though I wish あなた were here
Now オレンジ is my color
A color for あなた bravery
A color for my survival
オレンジ will forever be our color
Even though death took あなた away
Forever オレンジ for you,
Sweet Cassidy.
Your ハート, 心 is sore, crippled up like paper.
Your voice is weak, barely passing によって you.
Your body is tired, let it lay for tonight.
あなた are but you- a stranger to much.
No one cares to know you.
They do not wish to after all.
And all those times あなた told everything-
It was a lie, I 愛 あなた became a lie. A horrible lie not one can ever take back to you. How could they, breaking your very soul to the apple's wrinkled core? It shook and broke, just like that. Lonesome and ever so exhausted of even thinking it would be different this time around.
You're so hopeless. あなた probably cannot 移動する away from the pain, the desecration left in the path at the end. Then again, in the end it probably doesn't even matter, does it?
Once a joy, now a misery forever scared, alone.
Your voice is weak, barely passing によって you.
Your body is tired, let it lay for tonight.
あなた are but you- a stranger to much.
No one cares to know you.
They do not wish to after all.
And all those times あなた told everything-
It was a lie, I 愛 あなた became a lie. A horrible lie not one can ever take back to you. How could they, breaking your very soul to the apple's wrinkled core? It shook and broke, just like that. Lonesome and ever so exhausted of even thinking it would be different this time around.
You're so hopeless. あなた probably cannot 移動する away from the pain, the desecration left in the path at the end. Then again, in the end it probably doesn't even matter, does it?
Once a joy, now a misery forever scared, alone.
I walk into
The Fields of Sorrow
Once again.
Why do I walk there
Almost everyday?
I stroll along the grasses
Thinking
Bearing a horrible pain.
I think of the world around me
And how much they have inspired me.
I start to cry once again.
All my teachers
All my friends,
They have always stood によって me,
When things went wrong.
I want a chance to repay them,
To 表示する them that...
Their work was useful.
To 表示する them that
I am truly thankful.
Why do I have to leave them then
Now?
No, now's not a good time.
But I know it was not intended
That I leave them now.
I want to 表示する all those people
That they have been
The change of my life,
That they have made my life so much
Better,
That they were the flames
In the darkness.
The Fields of Sorrow
Once again.
Why do I walk there
Almost everyday?
I stroll along the grasses
Thinking
Bearing a horrible pain.
I think of the world around me
And how much they have inspired me.
I start to cry once again.
All my teachers
All my friends,
They have always stood によって me,
When things went wrong.
I want a chance to repay them,
To 表示する them that...
Their work was useful.
To 表示する them that
I am truly thankful.
Why do I have to leave them then
Now?
No, now's not a good time.
But I know it was not intended
That I leave them now.
I want to 表示する all those people
That they have been
The change of my life,
That they have made my life so much
Better,
That they were the flames
In the darkness.