So Bella overhears Jacob's conversation with the pack and rushed ホーム (charlie's place) and locked herself in her room. Charle had no idea what had happened so called Alice and told her to come chack on her.
"Bella, it's o-"
The instant Alice walked through Bella's bedroom door she ran and gave her a big hug.
"Ah, Bella I sort of haven't hunted in a while,"
"I don't care just, just stay with me," Bella sobbed.
Bella told ALice everything that had happened and a gush of sympathy swept onto Alice's face.
"You know Bella あなた can always come and stay at our place, forget about Ed- him, it's like he never came. Believe me I know," Alice softly asked
"Thanks, I think I'll like that, a lot actually,"
So Bella was always at the Cullens house and had her own room and everything. Esme cooked for her every night and Edward was around but not a lot, now and then they would run in to each other but that would be very awkward so as soon as possible one または the other would create some imaginary job to attend to. Each 日 they got もっと見る and もっと見る comfortable with each other's prescence but Bella had obvious feelings for Edward that she faied to keep in her head like stuttering when ever he's around または accidently tripping over some invisible rope. Edward feelings were a mystery and nobody really knew what he felt, for he kept to himself a lot.
One 日 at the Cullens place Esme had made some パスタ for Bella and was working on a new project. Carlisle was 読書 a thick encyclopedia about the history of Russia, Emmett and Alice were making a house of cards while Jasper and Rosalie were out in the ガレージ making sure they actually looked like twins and Edward was in his room 書く a composition for his piano. Bella had nowhere to go so she just wandered around eating her pasta.
"Hey, Bella あなた look a little...lost," Edward murmered.
"Uh, actually everyone seems a bit busy that's all," Bella answered her ハート, 心 racing twice the speed it was before.
"Why don't あなた come in here with me, あなた look like あなた need some company," Edward offered.
oh my! Finally has he 与えられた in? I knew they were meant for each other. Silly boy!Esme thought happily.
omg! newsflash! Are they gonna get back together ooh I hope they do
They were meant for each other. When I look at them I see Romeo and Juliet または Hermia and Lysander."
Edward growled and gestured for Bella to come in then softly closed the door.
Bella let Edward 作成する and hum without saying anything. She suddenly spilled some sauce on her cheek.
"Uh, do あなた guys have tissues around here?"
"ooh, let me get that for you," and he pulled out a very old fashioned hankerchief from the pocket of his jeans. He quickly brushed it against Bella's cool skin then a tiny fraction of his skin touched hers. Like 火災, 火 on ice. When he went to pull his hand away Bella caught it and stared at him knowing that he could easily break her grasp but he didn't instead he leaned towards her and his lips met hers (I hate talking bout the gooey bits so shall we 移動する on without the details?)Bella was so suprised but before she could say anything he was out of the room and the door slamed closed.
"Edward what the hell were あなた thinking, what in the world were あなた doing with that wierd non-vegetarian in France! When you've got Bella here and...how could you, I mean Edward! あなた didn't even tell us. Thank whatever is looking down on us for giving me this gift または else we wouldnever have known and..." Alice whined.
"Get out of my way!"Edward growled and almost ran into Carlisle's office.
"Carlisle I need some help, advice," Edward mumbled.
ah, silly little romeo, I knew they were meant for each other but he honestly figured it all out a little earlier hahaha young 愛 how glorious, sigh, I guess silly things happen when your falling in 愛 right?
"Carlisle," Edward complained.
"I can't help my thoughts,uh, yes go on what do あなた need help with Edward, my boy?" He asked calmly.
"Well there's, this is going to sound so...,well there's, how do I say this, there is another girl."
"Bella, it's o-"
The instant Alice walked through Bella's bedroom door she ran and gave her a big hug.
"Ah, Bella I sort of haven't hunted in a while,"
"I don't care just, just stay with me," Bella sobbed.
Bella told ALice everything that had happened and a gush of sympathy swept onto Alice's face.
"You know Bella あなた can always come and stay at our place, forget about Ed- him, it's like he never came. Believe me I know," Alice softly asked
"Thanks, I think I'll like that, a lot actually,"
So Bella was always at the Cullens house and had her own room and everything. Esme cooked for her every night and Edward was around but not a lot, now and then they would run in to each other but that would be very awkward so as soon as possible one または the other would create some imaginary job to attend to. Each 日 they got もっと見る and もっと見る comfortable with each other's prescence but Bella had obvious feelings for Edward that she faied to keep in her head like stuttering when ever he's around または accidently tripping over some invisible rope. Edward feelings were a mystery and nobody really knew what he felt, for he kept to himself a lot.
One 日 at the Cullens place Esme had made some パスタ for Bella and was working on a new project. Carlisle was 読書 a thick encyclopedia about the history of Russia, Emmett and Alice were making a house of cards while Jasper and Rosalie were out in the ガレージ making sure they actually looked like twins and Edward was in his room 書く a composition for his piano. Bella had nowhere to go so she just wandered around eating her pasta.
"Hey, Bella あなた look a little...lost," Edward murmered.
"Uh, actually everyone seems a bit busy that's all," Bella answered her ハート, 心 racing twice the speed it was before.
"Why don't あなた come in here with me, あなた look like あなた need some company," Edward offered.
oh my! Finally has he 与えられた in? I knew they were meant for each other. Silly boy!Esme thought happily.
omg! newsflash! Are they gonna get back together ooh I hope they do
They were meant for each other. When I look at them I see Romeo and Juliet または Hermia and Lysander."
Edward growled and gestured for Bella to come in then softly closed the door.
Bella let Edward 作成する and hum without saying anything. She suddenly spilled some sauce on her cheek.
"Uh, do あなた guys have tissues around here?"
"ooh, let me get that for you," and he pulled out a very old fashioned hankerchief from the pocket of his jeans. He quickly brushed it against Bella's cool skin then a tiny fraction of his skin touched hers. Like 火災, 火 on ice. When he went to pull his hand away Bella caught it and stared at him knowing that he could easily break her grasp but he didn't instead he leaned towards her and his lips met hers (I hate talking bout the gooey bits so shall we 移動する on without the details?)Bella was so suprised but before she could say anything he was out of the room and the door slamed closed.
"Edward what the hell were あなた thinking, what in the world were あなた doing with that wierd non-vegetarian in France! When you've got Bella here and...how could you, I mean Edward! あなた didn't even tell us. Thank whatever is looking down on us for giving me this gift または else we wouldnever have known and..." Alice whined.
"Get out of my way!"Edward growled and almost ran into Carlisle's office.
"Carlisle I need some help, advice," Edward mumbled.
ah, silly little romeo, I knew they were meant for each other but he honestly figured it all out a little earlier hahaha young 愛 how glorious, sigh, I guess silly things happen when your falling in 愛 right?
"Carlisle," Edward complained.
"I can't help my thoughts,uh, yes go on what do あなた need help with Edward, my boy?" He asked calmly.
"Well there's, this is going to sound so...,well there's, how do I say this, there is another girl."
The moon is always full for us
The road is always clear
That's not what あなた want to hear
One is born so one can die
あなた must wait a real long time
That's もっと見る than あなた can bear
And the days will come and go
And the band will march alone
Till the 日 あなた cast a shadow
And it's nothing like your own
Rolling in on a burning tire
You're gonna set my house on fire
Just to 表示する me that あなた were there
お花 raised up like a snake
あなた will raise to leave me bait
And always, always take
And the days will come and go
And the band will march alone
Till the 日 あなた cast a shadow
And it's nothing like your own
The moon is always full for us
The road is always clear
That’s not what あなた want to hear
That’s not what あなた want to hear
The road is always clear
That's not what あなた want to hear
One is born so one can die
あなた must wait a real long time
That's もっと見る than あなた can bear
And the days will come and go
And the band will march alone
Till the 日 あなた cast a shadow
And it's nothing like your own
Rolling in on a burning tire
You're gonna set my house on fire
Just to 表示する me that あなた were there
お花 raised up like a snake
あなた will raise to leave me bait
And always, always take
And the days will come and go
And the band will march alone
Till the 日 あなた cast a shadow
And it's nothing like your own
The moon is always full for us
The road is always clear
That’s not what あなた want to hear
That’s not what あなた want to hear
Other lives, always tempted to trade
Will they hate me for all the choices I made
Will they stop when they see me again
I can’t stop now I know who I am
Now I’m all yours, I’m not afraid
And you’re all mine, say what they may
And all your 愛 I’ll take to the grave
And all my life starts now
Tear me down, they can’t take あなた out of my thoughts
Under every scar there’s a battle I’ve lost
Will they stop when they see us again
I can’t stop now I know who I am
Now I’m all yours, I’m not afraid
And you’re all mine, say what they may
And all your 愛 I’ll take to the grave
And all my life starts
I’m all yours, I’m not afraid
And you’re all mine, say what they may
And all your 愛 I’ll take to the grave
And all my life starts
Starts now
Will they hate me for all the choices I made
Will they stop when they see me again
I can’t stop now I know who I am
Now I’m all yours, I’m not afraid
And you’re all mine, say what they may
And all your 愛 I’ll take to the grave
And all my life starts now
Tear me down, they can’t take あなた out of my thoughts
Under every scar there’s a battle I’ve lost
Will they stop when they see us again
I can’t stop now I know who I am
Now I’m all yours, I’m not afraid
And you’re all mine, say what they may
And all your 愛 I’ll take to the grave
And all my life starts
I’m all yours, I’m not afraid
And you’re all mine, say what they may
And all your 愛 I’ll take to the grave
And all my life starts
Starts now
Your lips are nettles
Your tongue is wine
Your laughter’s liquid
But your body’s pine
あなた 愛 all sailors
But hate the beach
あなた say come touch me
But you’re always out of reach
In the dark あなた tell me of a flower
That only blooms in the バイオレット hour
Your arms are lovely
Yellow and rose
Your back’s a meadow
Covered in snow
Your thighs are thistles
And hot-house grapes
あなた breathe your sweet breath
And have me wait
In the dark あなた tell me of a flower
That only blooms in the バイオレット hour
I turn the lights out
I clean the sheets
あなた change the station
Turned up the heat
And now you’re sitting
Upon your chair
You’ve got me 塔の上のラプンツェル up
Inside your beautiful black hair
In the dark あなた tell me of a flower
That only blooms in the バイオレット hour
In the dark あなた tell me of a flower
That only blooms in the バイオレット hour
Your tongue is wine
Your laughter’s liquid
But your body’s pine
あなた 愛 all sailors
But hate the beach
あなた say come touch me
But you’re always out of reach
In the dark あなた tell me of a flower
That only blooms in the バイオレット hour
Your arms are lovely
Yellow and rose
Your back’s a meadow
Covered in snow
Your thighs are thistles
And hot-house grapes
あなた breathe your sweet breath
And have me wait
In the dark あなた tell me of a flower
That only blooms in the バイオレット hour
I turn the lights out
I clean the sheets
あなた change the station
Turned up the heat
And now you’re sitting
Upon your chair
You’ve got me 塔の上のラプンツェル up
Inside your beautiful black hair
In the dark あなた tell me of a flower
That only blooms in the バイオレット hour
In the dark あなた tell me of a flower
That only blooms in the バイオレット hour
I was a quick wet boy
Diving too deep for coins
All of your 通り, ストリート light eyes
Wide on my plastic toys
Then when the cops closed the fair
I cut my long baby hair
ストール, 盗んだ me a dog-eared map
And called for あなた everywhere
Have I found you
Flightless bird, jealous, weeping
または ロスト you
American mouth
Big pill looming
Now I’m a fat house cat
Nursing my sore blunt tongue
Watching the warm poison rats
Curl through the wide fence cracks
Pissing on magazine photos
Those fishing lures thrown in the cold and clean
Blood of Christ mountain streams
Have I found you
Flightless bird, grounding, bleeding
または ロスト you
American mouth
Big pill stuck going down
Diving too deep for coins
All of your 通り, ストリート light eyes
Wide on my plastic toys
Then when the cops closed the fair
I cut my long baby hair
ストール, 盗んだ me a dog-eared map
And called for あなた everywhere
Have I found you
Flightless bird, jealous, weeping
または ロスト you
American mouth
Big pill looming
Now I’m a fat house cat
Nursing my sore blunt tongue
Watching the warm poison rats
Curl through the wide fence cracks
Pissing on magazine photos
Those fishing lures thrown in the cold and clean
Blood of Christ mountain streams
Have I found you
Flightless bird, grounding, bleeding
または ロスト you
American mouth
Big pill stuck going down
Should never think
What’s in your heart
What’s in our home
And so I won’t
And you’ll learn to hate me
Still call me baby
Oh, love
So call me によって my name
And save your soul
Save your soul
Before you’re too far gone
Before nothing can be done
Try to decide when
She’ll lie in the end
Ain’t got no fight in me
In this whole damn world
Tell あなた to hold off
Choose to hold on
It’s one thing that I’ve known
Once I put my コート on
Coming out in this all wrong, ooh
She’s standing outside holding me
Saying oh please
I’m in love
I’m in love
Girl save your soul, ooh
Save your soul
Before you’re too far gone
And before nothing can be done
‘Cause without me
あなた got it all
So hold on
Without me あなた got it all
Hold on
Without me あなた got it all
Without me あなた got it all
So hold on
Without me あなた got it all
So hold on
Without me あなた got it all
So hold on
What’s in your heart
What’s in our home
And so I won’t
And you’ll learn to hate me
Still call me baby
Oh, love
So call me によって my name
And save your soul
Save your soul
Before you’re too far gone
Before nothing can be done
Try to decide when
She’ll lie in the end
Ain’t got no fight in me
In this whole damn world
Tell あなた to hold off
Choose to hold on
It’s one thing that I’ve known
Once I put my コート on
Coming out in this all wrong, ooh
She’s standing outside holding me
Saying oh please
I’m in love
I’m in love
Girl save your soul, ooh
Save your soul
Before you’re too far gone
And before nothing can be done
‘Cause without me
あなた got it all
So hold on
Without me あなた got it all
Hold on
Without me あなた got it all
Without me あなた got it all
So hold on
Without me あなた got it all
So hold on
Without me あなた got it all
So hold on