Chris: Alright! Welcome back! It’s time to start our play! Cast, are あなた ready?
All: YEAH!
Chris: Alright, let’s begin!
**Jake, Jade and Jinx enter**
Jake: Our wedding 日 is almost here, my beautiful Hippolyta. We’ll be getting married in four days, on the 日 of the new moon. But it seems to me that the days are passing too slowly—the old moon is taking too long to fade away! That old, slow moon is keeping me from getting what I want, just like an old widow makes her stepson wait to get his inheritance.
Jade: No, you’ll see, four days will quickly turn into four nights. And since we dream at night, time passes quickly then. Finally the new moon, curved like a silver bow in the sky, will look down on our wedding celebration.
Jake: Go, Philostrate, get the young people of Athens ready to celebrate and have a good time. Sadness is only appropriate for funerals. We don’t want it at our festivities.
Jinx: **exits**
Jake: Hippolyta, I wooed あなた with violence, using my sword, and got あなた to fall in 愛 with me によって injuring you. But I’ll marry あなた under different circumstances—with extravagant festivals, public festivities, and celebration.
**Forrest, Spike, Pierce and Thom enter**
Forrest: Long live Theseus, our famous and respected duke!
Jake: Thanks, good Egeus. What’s new with you?
Forrest: I’m here, full of anger, to complain about my daughter Hermia.—Step forward, Demetrius.—My lord, this man, Demetrius, has my permission to marry her.—Step forward, Lysander.—But this other man, Lysander, has cast a magic spell over my child’s heart.—You, you, Lysander, you’ve 与えられた her poems, and exchanged tokens of 愛 with my daughter. You’ve pretended to be in 愛 with her, 歌う fake 愛 songs softly at her window によって moonlight, and you’ve captured her imagination によって giving her locks of your hair, rings, toys, trinkets, knickknacks, little presents, flowers, and candies—things that can really influence an impressionable young person. You’ve connived to steal my daughter’s heart, making her stubborn and harsh instead of obedient (like she should be).—And, my gracious duke, if she won’t agree to marry Demetrius right now, I ask あなた to let me exercise the right that all fathers have in Athens. Since she belongs to me, I can do what I want with her—as the law says: I can either make her marry Demetrius—or have her killed.
Jake: What do あなた have to say for yourself, Hermia? Think carefully, pretty girl. あなた should think of your father as a god, since he’s the one who gave あなた your beauty. To him, you’re like a figure that he’s sculpted out of wax, and he has the power to keep that figure intact または to disfigure it. Demetrius is an admirable man.
Spike: So is Lysander.
Jake: You’re right, Lysander’s admirable too. But since your father doesn’t want him to marry you, あなた have to consider Demetrius to be the better man.
Spike: I wish my father could see them with my eyes.
Jake: No, あなた must see them as your father sees them.
Spike: Your grace, please forgive me. I don’t know what makes me think I can say this, and I don’t know if speaking my mind to such a powerful and noble person as yourself will damage my reputation for modesty. But please, tell me the worst thing that could happen to me if I refuse to marry Demetrius.
Jake: You’ll either be executed または you’ll never see another man again. So think carefully about what あなた want, beautiful Hermia. Consider how young あなた are, and 質問 your feelings. Then decide whether あなた could stand to be a nun, wearing a priestess’s habit and caged up in a cloister forever, living your entire life without a husband または children, weakly chanting hymns to the cold and virginal goddess of the moon. People who can restrain their passions and stay virgins forever are holy. But although a virgin priestess might be rewarded in heaven, a married woman is happier on Earth. A married woman is like a rose who is picked and made into a beautiful perfume, while a priestess just withers away on the stem.
Spike: **stays silent for a second** I’d rather wither away than give up my virginity to someone I don’t love.
Jake: Take some time to think about this. によって the time of the 次 new moon—the 日 when Hippolyta and I will be married—be ready either to be executed for disobeying your father, to marry Demetrius as your father wishes, または to take a vow to spend the rest of your life as a virgin priestess of the moon goddess.
Thom: Please give in, sweet Hermia.—And Lysander, stop 芝居 like she’s yours. I’ve got もっと見る of a right to her than あなた do.
Pierce: Her father loves you, Demetrius. So why don’t あなた marry him and let me have Hermia?
Forrest: It’s true, rude Lysander, I do 愛 him. That’s why I’m giving him my daughter. She’s mine, and I’m giving her to Demetrius.
Pierce: **to Jake** My lord, I’m just as noble and rich as he is. I 愛 Hermia もっと見る than he does. My prospects are as good as his, if not better. And beautiful Hermia loves me—which is もっと見る important than all those other things I’m bragging about. Why shouldn’t I be able to marry her? Demetrius—and I’ll say this to his face—courted Nedar’s daughter, Helena, and made her fall in 愛 with him. That sweet lady, Helena, loves devoutly. She adores this horrible and unfaithful man.
Chris: SKIP TO ACT 2 SCENE 1 PAGE 3!!
**cast on stage exit**
**Wyatt and Sayu enter with their 妖精 behind them**
Chris: O:. They look so beautiful c’:.
Wyatt: How not nice to see you, Titania.
Sayu: What, are あなた jealous, Oberon?—Fairies, let’s get out of here. I’ve sworn I’ll never sleep with him または talk to him again.
Wyatt: Wait just a minute, あなた brazen hussy. Aren’t あなた supposed to obey me, your lord and husband?
Sayu: **scoffs** If you’re my lord and husband, I must be your lady and wife, so you’re supposed to be faithful to me. But I know for a fact that あなた snuck away from Fairyland disguised as a shepherd, and spent all 日 playing straw pipes and 歌う 愛 poems to your new girlfriend. The only reason あなた left India was to come here and see that butch アマゾン Hippolyta. She was your boot-wearing mistress and your warrior lover, and now that she’s getting married to Theseus, you’ve come to celebrate their marriage.
Wyatt: How can あなた stand there shamelessly talking about me and Hippolyta, when あなた know that I know about your 愛 for Theseus? Weren’t あなた the one who made him desert Perigouna in the middle of the night, right after he’d raped her? And weren’t あなた the one who made him cheat on all of his other girlfriends, like Aegles, Ariadne, and Antiopa?
Chris: Man, I shouldn’t have picked this play. I’m done. I want an elmination!
**Elimination**
Chris: ;D. Alright. The person going ホーム is…THOM!
Thom: I figured. Good bye, darlings. **winks at Pierce** Just remember what we talked about…**walks out**
Pierce: >_>.
Sayu: Hey, Wyatt? Can I talk to you?
Wyatt: **looks at Sayu sadly** S-Sure…
Sayu: **pulls Wyatt away from everyone** Look, I’m sorry about…
Wyatt: Look, あなた don’t have to apologize. I know that あなた have a boyfriend. I mean, why wouldn’t you? あなた are beautiful and sweet.
Sayu: **sighs**
Danny: **sits all alone in the としょうかん, ライブラリ 読書 Hush, Hush**
Timothy: Danny? **peers into library**
Danny: **hides**
Timothy: No, Spike, he isn’t in here…You 発言しました he was…
Spike: I saw him come in here.
Timothy: I want to talk to him. I haven’t seen him barely today…I miss him.
Spike: I’m sure he misses あなた too. O:. I am going to get a cookie! **runs out of library**
Timothy: I’m going to be in here…
Danny: **watches Timothy**
Timothy: I wish he would at least just say hello…
Chris: O:. What will happen??? Find out MAYBE 次 time on TOTAL DRAMA IMAGINE~!
Sorry for the shitty ending. >_<. I am horrible writers block and yeah 3:. I may not continue this series…
All: YEAH!
Chris: Alright, let’s begin!
**Jake, Jade and Jinx enter**
Jake: Our wedding 日 is almost here, my beautiful Hippolyta. We’ll be getting married in four days, on the 日 of the new moon. But it seems to me that the days are passing too slowly—the old moon is taking too long to fade away! That old, slow moon is keeping me from getting what I want, just like an old widow makes her stepson wait to get his inheritance.
Jade: No, you’ll see, four days will quickly turn into four nights. And since we dream at night, time passes quickly then. Finally the new moon, curved like a silver bow in the sky, will look down on our wedding celebration.
Jake: Go, Philostrate, get the young people of Athens ready to celebrate and have a good time. Sadness is only appropriate for funerals. We don’t want it at our festivities.
Jinx: **exits**
Jake: Hippolyta, I wooed あなた with violence, using my sword, and got あなた to fall in 愛 with me によって injuring you. But I’ll marry あなた under different circumstances—with extravagant festivals, public festivities, and celebration.
**Forrest, Spike, Pierce and Thom enter**
Forrest: Long live Theseus, our famous and respected duke!
Jake: Thanks, good Egeus. What’s new with you?
Forrest: I’m here, full of anger, to complain about my daughter Hermia.—Step forward, Demetrius.—My lord, this man, Demetrius, has my permission to marry her.—Step forward, Lysander.—But this other man, Lysander, has cast a magic spell over my child’s heart.—You, you, Lysander, you’ve 与えられた her poems, and exchanged tokens of 愛 with my daughter. You’ve pretended to be in 愛 with her, 歌う fake 愛 songs softly at her window によって moonlight, and you’ve captured her imagination によって giving her locks of your hair, rings, toys, trinkets, knickknacks, little presents, flowers, and candies—things that can really influence an impressionable young person. You’ve connived to steal my daughter’s heart, making her stubborn and harsh instead of obedient (like she should be).—And, my gracious duke, if she won’t agree to marry Demetrius right now, I ask あなた to let me exercise the right that all fathers have in Athens. Since she belongs to me, I can do what I want with her—as the law says: I can either make her marry Demetrius—or have her killed.
Jake: What do あなた have to say for yourself, Hermia? Think carefully, pretty girl. あなた should think of your father as a god, since he’s the one who gave あなた your beauty. To him, you’re like a figure that he’s sculpted out of wax, and he has the power to keep that figure intact または to disfigure it. Demetrius is an admirable man.
Spike: So is Lysander.
Jake: You’re right, Lysander’s admirable too. But since your father doesn’t want him to marry you, あなた have to consider Demetrius to be the better man.
Spike: I wish my father could see them with my eyes.
Jake: No, あなた must see them as your father sees them.
Spike: Your grace, please forgive me. I don’t know what makes me think I can say this, and I don’t know if speaking my mind to such a powerful and noble person as yourself will damage my reputation for modesty. But please, tell me the worst thing that could happen to me if I refuse to marry Demetrius.
Jake: You’ll either be executed または you’ll never see another man again. So think carefully about what あなた want, beautiful Hermia. Consider how young あなた are, and 質問 your feelings. Then decide whether あなた could stand to be a nun, wearing a priestess’s habit and caged up in a cloister forever, living your entire life without a husband または children, weakly chanting hymns to the cold and virginal goddess of the moon. People who can restrain their passions and stay virgins forever are holy. But although a virgin priestess might be rewarded in heaven, a married woman is happier on Earth. A married woman is like a rose who is picked and made into a beautiful perfume, while a priestess just withers away on the stem.
Spike: **stays silent for a second** I’d rather wither away than give up my virginity to someone I don’t love.
Jake: Take some time to think about this. によって the time of the 次 new moon—the 日 when Hippolyta and I will be married—be ready either to be executed for disobeying your father, to marry Demetrius as your father wishes, または to take a vow to spend the rest of your life as a virgin priestess of the moon goddess.
Thom: Please give in, sweet Hermia.—And Lysander, stop 芝居 like she’s yours. I’ve got もっと見る of a right to her than あなた do.
Pierce: Her father loves you, Demetrius. So why don’t あなた marry him and let me have Hermia?
Forrest: It’s true, rude Lysander, I do 愛 him. That’s why I’m giving him my daughter. She’s mine, and I’m giving her to Demetrius.
Pierce: **to Jake** My lord, I’m just as noble and rich as he is. I 愛 Hermia もっと見る than he does. My prospects are as good as his, if not better. And beautiful Hermia loves me—which is もっと見る important than all those other things I’m bragging about. Why shouldn’t I be able to marry her? Demetrius—and I’ll say this to his face—courted Nedar’s daughter, Helena, and made her fall in 愛 with him. That sweet lady, Helena, loves devoutly. She adores this horrible and unfaithful man.
Chris: SKIP TO ACT 2 SCENE 1 PAGE 3!!
**cast on stage exit**
**Wyatt and Sayu enter with their 妖精 behind them**
Chris: O:. They look so beautiful c’:.
Wyatt: How not nice to see you, Titania.
Sayu: What, are あなた jealous, Oberon?—Fairies, let’s get out of here. I’ve sworn I’ll never sleep with him または talk to him again.
Wyatt: Wait just a minute, あなた brazen hussy. Aren’t あなた supposed to obey me, your lord and husband?
Sayu: **scoffs** If you’re my lord and husband, I must be your lady and wife, so you’re supposed to be faithful to me. But I know for a fact that あなた snuck away from Fairyland disguised as a shepherd, and spent all 日 playing straw pipes and 歌う 愛 poems to your new girlfriend. The only reason あなた left India was to come here and see that butch アマゾン Hippolyta. She was your boot-wearing mistress and your warrior lover, and now that she’s getting married to Theseus, you’ve come to celebrate their marriage.
Wyatt: How can あなた stand there shamelessly talking about me and Hippolyta, when あなた know that I know about your 愛 for Theseus? Weren’t あなた the one who made him desert Perigouna in the middle of the night, right after he’d raped her? And weren’t あなた the one who made him cheat on all of his other girlfriends, like Aegles, Ariadne, and Antiopa?
Chris: Man, I shouldn’t have picked this play. I’m done. I want an elmination!
**Elimination**
Chris: ;D. Alright. The person going ホーム is…THOM!
Thom: I figured. Good bye, darlings. **winks at Pierce** Just remember what we talked about…**walks out**
Pierce: >_>.
Sayu: Hey, Wyatt? Can I talk to you?
Wyatt: **looks at Sayu sadly** S-Sure…
Sayu: **pulls Wyatt away from everyone** Look, I’m sorry about…
Wyatt: Look, あなた don’t have to apologize. I know that あなた have a boyfriend. I mean, why wouldn’t you? あなた are beautiful and sweet.
Sayu: **sighs**
Danny: **sits all alone in the としょうかん, ライブラリ 読書 Hush, Hush**
Timothy: Danny? **peers into library**
Danny: **hides**
Timothy: No, Spike, he isn’t in here…You 発言しました he was…
Spike: I saw him come in here.
Timothy: I want to talk to him. I haven’t seen him barely today…I miss him.
Spike: I’m sure he misses あなた too. O:. I am going to get a cookie! **runs out of library**
Timothy: I’m going to be in here…
Danny: **watches Timothy**
Timothy: I wish he would at least just say hello…
Chris: O:. What will happen??? Find out MAYBE 次 time on TOTAL DRAMA IMAGINE~!
Sorry for the shitty ending. >_<. I am horrible writers block and yeah 3:. I may not continue this series…
*where we left off*
Nurse: You'll be fine to get up and walk around now. *smiles*
Tiffany: Cool. *stands up and leaves your room* こんにちは Xavior.
Xavior: *waves*
Tiffany: They 発言しました I could leave in a few hours.
Xavior: *nods in understandment* Ok, that's good.
*cameras go back to Ryan, all of the campers climb back down*
Ryan: Due to Tiffany having to go to the hospital, the competition will have a delay.
Miranda: Seriously?! Just eliminate her!
Ryan: I could, but she brings some kind of drama I like. You're like the opposite of her you're stale and boring and-
Miranda: Ryan...
Ryan: Fine fine. This episode is over. See what happens 次 on Total Drama Challenge.
( This was REALLY rushed. )
Nurse: You'll be fine to get up and walk around now. *smiles*
Tiffany: Cool. *stands up and leaves your room* こんにちは Xavior.
Xavior: *waves*
Tiffany: They 発言しました I could leave in a few hours.
Xavior: *nods in understandment* Ok, that's good.
*cameras go back to Ryan, all of the campers climb back down*
Ryan: Due to Tiffany having to go to the hospital, the competition will have a delay.
Miranda: Seriously?! Just eliminate her!
Ryan: I could, but she brings some kind of drama I like. You're like the opposite of her you're stale and boring and-
Miranda: Ryan...
Ryan: Fine fine. This episode is over. See what happens 次 on Total Drama Challenge.
( This was REALLY rushed. )
こんにちは guys! Decided new times to be on Fanpop. I'm now gonna be coming on ファンポップ on weekends. I decided to make the 次 article. Hope you'll still wanna roleplay. Oh, and now I'll put up the 次 記事 as もっと見る frequently as I can.
Sorry for the wait!
~DS.
____________________________________________
All the campers are standing によって the lake as Chris is explaining today's challenge.
"Okay campers, today you'll be cooking up a three course ディナー for moi. Each team gets to pick 食 items from the 食 truck." As Chris 発言しました that a truck backed out of the lake onto the sand and the driver(dolphin) came out to wave.
"Cooking? Pffft. Easy." Terra muttered. "Alright, pick your 食 items and head for the Mess Hall!" Chris and Chef walked away as the campers walked towards the truck....
Each team needs to pick a Head Chef who will decide the three course meal. Then they must pick out the ingredients and start cooking!
Sorry for the wait!
~DS.
____________________________________________
All the campers are standing によって the lake as Chris is explaining today's challenge.
"Okay campers, today you'll be cooking up a three course ディナー for moi. Each team gets to pick 食 items from the 食 truck." As Chris 発言しました that a truck backed out of the lake onto the sand and the driver(dolphin) came out to wave.
"Cooking? Pffft. Easy." Terra muttered. "Alright, pick your 食 items and head for the Mess Hall!" Chris and Chef walked away as the campers walked towards the truck....
Each team needs to pick a Head Chef who will decide the three course meal. Then they must pick out the ingredients and start cooking!