Daphne and Dean were standing in the woods.
“There. That’s where it happened” Daphne pointed at the lake. “I’m sorry, I’m not going any closer”
“I think we should” Dean 発言しました insensitive. He grabbed Daphne’s arm again and pulled her to the lake. “Now, tell me what happened”
“He drowned, that’s what happened!” Daphne yelled. “I was supposed to look after him, but I failed”
“That’s the story Zoey told you” Dean said. “Is there someone else who could tell あなた what happened?”
“No, of course not” Daphne 発言しました irritated. “Unless あなた count Martin, but he’s-”
“-dead?” Dean said. “Why would that change anything?”
“What are あなた talking about?” Daphne asked confused.
“Who’s to say your brother hasn’t been with あなた all this time. Maybe あなた were too upset to see the signs. Why don’t あなた try and call him? If he’s here he’ll let あなた know” Dean said.
“You want me to call my dead brother? That’s ridiculous” Daphne said. Dean cast her an angry glance. “Okay, fine” she gave in. She took a deep breath. “Martin? Are あなた here somewhere?”
An ice cold wind swirled around Daphne and she got ガチョウ bumps.
“Hello, Daphne”
Daphne gasped and covered her mouth. Martin was standing in front of her.
“Is it really you?” Daphne asked emotional.
Martin nodded.
“How come you’re…” Daphne wanted to ask, but didn’t know how.
“Normal?” Martin helped. “Dying changed a few things. But I’m still good looking”
Daphne laughed and Dean coughed.
“We need to ask あなた something” he said.
“I know what your 質問 is” Martin said. “It wasn’t an accident. Zoey drugged Daphne and her husband and she pulled me into the lake and drowned me”
Daphne shook her head in disbelief. “No” she said.
“I’m so sorry, Daphne” Martin 発言しました sad. “I wanted to tell あなた sooner, but I’m stuck to this place and あなた never come here”
Daphne took a few deep breaths and swallowed. She turned to Dean and blinked to fight the upcoming tears. “There’s an old, empty building, here in 城 Rock. Zoey and I used to go there when we were teenagers”
She gave him the address.
“Go find Cas” she said.
“You don’t want me to take あなた ホーム first?” Dean asked doubtful.
“I know my way” Daphne said. “Go, I need some time with my brother”
And thus Dean called Anna to give him a ride.
“There. That’s where it happened” Daphne pointed at the lake. “I’m sorry, I’m not going any closer”
“I think we should” Dean 発言しました insensitive. He grabbed Daphne’s arm again and pulled her to the lake. “Now, tell me what happened”
“He drowned, that’s what happened!” Daphne yelled. “I was supposed to look after him, but I failed”
“That’s the story Zoey told you” Dean said. “Is there someone else who could tell あなた what happened?”
“No, of course not” Daphne 発言しました irritated. “Unless あなた count Martin, but he’s-”
“-dead?” Dean said. “Why would that change anything?”
“What are あなた talking about?” Daphne asked confused.
“Who’s to say your brother hasn’t been with あなた all this time. Maybe あなた were too upset to see the signs. Why don’t あなた try and call him? If he’s here he’ll let あなた know” Dean said.
“You want me to call my dead brother? That’s ridiculous” Daphne said. Dean cast her an angry glance. “Okay, fine” she gave in. She took a deep breath. “Martin? Are あなた here somewhere?”
An ice cold wind swirled around Daphne and she got ガチョウ bumps.
“Hello, Daphne”
Daphne gasped and covered her mouth. Martin was standing in front of her.
“Is it really you?” Daphne asked emotional.
Martin nodded.
“How come you’re…” Daphne wanted to ask, but didn’t know how.
“Normal?” Martin helped. “Dying changed a few things. But I’m still good looking”
Daphne laughed and Dean coughed.
“We need to ask あなた something” he said.
“I know what your 質問 is” Martin said. “It wasn’t an accident. Zoey drugged Daphne and her husband and she pulled me into the lake and drowned me”
Daphne shook her head in disbelief. “No” she said.
“I’m so sorry, Daphne” Martin 発言しました sad. “I wanted to tell あなた sooner, but I’m stuck to this place and あなた never come here”
Daphne took a few deep breaths and swallowed. She turned to Dean and blinked to fight the upcoming tears. “There’s an old, empty building, here in 城 Rock. Zoey and I used to go there when we were teenagers”
She gave him the address.
“Go find Cas” she said.
“You don’t want me to take あなた ホーム first?” Dean asked doubtful.
“I know my way” Daphne said. “Go, I need some time with my brother”
And thus Dean called Anna to give him a ride.
The first witness was the mother of the seven 年 old boy Cas had healed from a life threatening fever.
“I went to the キッチン and when I came back Mr. Allen, as he presented himself, had his hands all over my son. I…I think he was taking advantage of my son’s weakness”
“Objection!” Craig said. “I think everyone in 城 Rock knows about my client’s special abilities? Castiel can heal people with his bare hands, which is why Mrs. Jones had him come over in the first place. But to do his job he needs to touch his patient. He doesn’t even charge them”
“Of course he wouldn’t” Evan Trumble, Daphne’s attorney, said. “That’s because he knows that what he’s doing is wrong”
While Craig and Evan where quibbling, Cas looked sharp at Mrs. Jones.
“I never touched your son and あなた know it. I saved your son and this is not the right way to thank me”
Mrs. Jones seemed to cringe and looked around to find support または a way out.
“I went to the キッチン and when I came back Mr. Allen, as he presented himself, had his hands all over my son. I…I think he was taking advantage of my son’s weakness”
“Objection!” Craig said. “I think everyone in 城 Rock knows about my client’s special abilities? Castiel can heal people with his bare hands, which is why Mrs. Jones had him come over in the first place. But to do his job he needs to touch his patient. He doesn’t even charge them”
“Of course he wouldn’t” Evan Trumble, Daphne’s attorney, said. “That’s because he knows that what he’s doing is wrong”
While Craig and Evan where quibbling, Cas looked sharp at Mrs. Jones.
“I never touched your son and あなた know it. I saved your son and this is not the right way to thank me”
Mrs. Jones seemed to cringe and looked around to find support または a way out.
Sam and Cas were at a motel in Colombia Falls, while Dean and Jo were outside. They were in front of the car and Dean had opened the hood. He was maintaining the Impala while Jo watched him.
“Can I help?” Jo offered.
“No” Dean 発言しました sharp. Jo gave him a strange look. “Not because you’re a girl. I’m sure あなた know how to fix a car. It’s personal, really”
“I get it” Jo said. “This is your baby. It’s hard to let go”
“Exactly” Dean said, glad Jo got the picture so quickly. He wiped his hands off a cloth and shut the hood. “I think we’re done here” He turned around. “Let’s get those two monkeys on their feet. We’re leaving town”
It happened in a flash. One moment Dean was standing on his two feet, the 次 he crashed against the car and fell on the ground.
“Dean!” Jo exclaimed. She bent on her knees and noticed blood coming out of his side.
“Can I help?” Jo offered.
“No” Dean 発言しました sharp. Jo gave him a strange look. “Not because you’re a girl. I’m sure あなた know how to fix a car. It’s personal, really”
“I get it” Jo said. “This is your baby. It’s hard to let go”
“Exactly” Dean said, glad Jo got the picture so quickly. He wiped his hands off a cloth and shut the hood. “I think we’re done here” He turned around. “Let’s get those two monkeys on their feet. We’re leaving town”
It happened in a flash. One moment Dean was standing on his two feet, the 次 he crashed against the car and fell on the ground.
“Dean!” Jo exclaimed. She bent on her knees and noticed blood coming out of his side.
The door of Meg’s motel room opened and Meg stared at the door way. She was still stuck under the Key of Solomon.
“Anna told me あなた were innocent for a change” Sam said.
“Well, now that you’ve discovered I’m actually a saint, could あなた get me out of here?” Meg suggested. Sam shook his head and walked towards her, though kept a 安全, 安全です distance. “First I want to set a few things straight. Castiel is not going to leave prison, unless あなた do something. Personally, I don’t care if あなた killed that man または not. What I do care about is that you’re the only one who can get him out of there” Sam said.
“Why would I help him? What’s in it for me?” Meg wanted to know.
“If あなた do the right thing, then I guarantee あなた Dean and I will never try to kill あなた again. You’ll be off our radar for good” Sam said.
That was a tempting offer. “What do あなた want me to do?” she asked.
“Anna told me あなた were innocent for a change” Sam said.
“Well, now that you’ve discovered I’m actually a saint, could あなた get me out of here?” Meg suggested. Sam shook his head and walked towards her, though kept a 安全, 安全です distance. “First I want to set a few things straight. Castiel is not going to leave prison, unless あなた do something. Personally, I don’t care if あなた killed that man または not. What I do care about is that you’re the only one who can get him out of there” Sam said.
“Why would I help him? What’s in it for me?” Meg wanted to know.
“If あなた do the right thing, then I guarantee あなた Dean and I will never try to kill あなた again. You’ll be off our radar for good” Sam said.
That was a tempting offer. “What do あなた want me to do?” she asked.