(Next 日 at school, Serena came into the classroom and met Brock and Dawn)
Brock: Is that your natural hair color?
Serena: Yeah.
Brock: It's gorgeous.
Serena: Thank you.
Brock: See, this is the color I want.
Dawn: This is Brock. He's almost too gay to function.
Serena: Nice to meet you.
Gary: Nice wig, Dawn. What's it made of?
Dawn: Your mom's chest hair! I'm Dawn.
Serena: Hi, I'm Serena. Do あなた guys know where Room G is? "Health, Tuesday/Thursday, Room G ."
Dawn: I think that's in the back building.
Brock: Yeah, that's in the back building.
Dawn: Yeah, we'll take あなた there.
Serena: Thanks.
(Serena, Dawn and Brock are walking in the hallway)
Brock: Watch out, please! New meat coming through!
(cut to the outside of the school)
Brock: "Health. Spanish." You're taking 12th grade calculus?
Serena: Yeah, I like math.
Dawn: Why?
Serena: Because it's the same in every country.
Brock: That's beautiful. This girl is deep.
Serena: Where's the back building?
Dawn: It burned down in 1987.
Serena: Won't we get in some sort of trouble for this?
Dawn: Why would we get あなた into trouble? We're your friends.
Serena: I know it's wrong to skip class, but Dawn 発言しました we were friends. And I was in no position to pass up friends. I guess I'll never know what I missed on that first 日 of health class.
(Cut to the health class)
Professor Birch: Don't have sex. Because あなた will get pregnant and die. Don't have sex in the missionary position, don't have sex standing up. Just don't do it, promise? OK, everybody take some rubbers.
(Cut to the outside)
Brock: Why didn't they just keep home-schooling you?
Serena: They wanted me to get socialized.
Brock: Oh, you'll get socialized, all right. A little slice like you.
Serena: What are あなた talking about?
Dawn: You're a regulation hottie.
Serena: What?
Brock; Own it.
Dawn: How do あなた spell your name again, Sarina?
Serena: It's Serena. S-E-R-E-N-A.
Dawn: Yeah, I'm gonna call あなた Sarina.
(Serena, Brock and Dawn saw the group come out of the gym)
Brock: In the name of all that is holy, will あなた look at Bianca's gym clothes?
Dawn: Of course all The Plastics are in the same gym class.
Serena: Who are The Plastics?
Brock: They're teen royalty. If Kanto was Us Weekly, they would always be on the cover.
(Cut to Bianca who plays the ball wrong)
Dawn: That one there, that's Bianca. She is one of the dumbest girls あなた will ever meet. Brock sat 次 to her in English last year.
Brock: She asked me how to spell "orange".
(Cut to Georgia who is talking on the phone)
Dawn: And that little one? That's Georgia.
Brock: She's totally rich because her father invented トースター Strudel.
Dawn: Georgia knows everybody's business. She knows everything about everyone.
Brock: That's why her hair is so big. It's full of secrets.
(Cut to Misty who carried によって the guys)
Dawn: And evil takes a human form in Misty. Don't be fooled, because she may seem like your typical selfish, back-stabbing, slut-faced ho-bag. But in reality, she is so much もっと見る than that.
Brock: She's the クイーン bee. The star. Those other two are just her little workers.
Dawn: Misty. How do I even begin to explain Misty?
May: Misty is flawless.
Zoey: She has two Fendi purses and a silver Lexus.
Clemont: I hear her hair's insured for $10,000
Ursula: I hear she does car commercials. In Japan.
Mallow: Her お気に入り movie is Varsity Blues.
Lana: One time, she met John Stamos on a plane.
Lillie: And he told her she was pretty.
Burgundy: One time, she punched me in the face. It was awesome.
(cut to the hallway)
Brock: She always looks fierce. She always wins Spring Fling Queen.
Dawn: Who cares?
Brock: I care.
Dawn: Every year, the seniors throw this dance for the underclassmen called The Spring Fling. And whomsoever is elected Spring Fling King and クイーン automatically becomes head of the Student Activities Committee.
Brock: And since I am an active member of the Student Activities Committee, I would say, yeah, I care.
Dawn: Brock, you've truly out-gayed yourself. Here. This map is gonna be your guide to Kanto. Now, where あなた sit in the cafeteria is crucial because あなた got everybody there. あなた got your freshmen, ROTC guys, preps, JV jocks, Asian nerds, cool Asians, varsity jocks, unfriendly black hotties, girls who eat their feelings, girls who don't eat anything, desperate wannabes, burnouts, sexually active band geeks, the greatest people あなた will ever meet and the worst. Beware of The Plastics.
(Cut to the cafeteria where Trip shows up to Serena)
Trip: Hey. We're doing a lunchtime survey of new students. Can あなた answer a few questions?
Serena: OK.
Trip: Is your マフィン buttered?
Serena: What?
Trip: Would あなた like us to assign someone to バター your muffin?
Serena: My what?
Misty: Is he bothering you? Trip, why are あなた such a skeez?
Trip: I'm just being friendly.
Georgia: あなた were supposed to call me last night.
Misty: Trip. あなた do not come to a party at my house with Georgia and then scam on some poor, innocent girl right in front of us three days later. She's not interested. Do あなた wanna have sex with him?
Serena: No, thank you.
Misty: Good. So it's settled. So あなた can go shave your back now. Bye, Trip.
Trip: Bitch.
Misty: (to Serena) Wait. Sit down. Seriously, sit down. (Serena sits down in the chair) Why don't I know you?
Serena: I'm new. I just moved here from Kalos.
Misty: What?
Serena: I used to be home-schooled.
Misty: Wait. What? - My mom taught me at home...
Misty: No, no. I know what home-school is. I'm not retarded. So you've actually never been to a real school before? (Serena shook her head) Shut up. Shut up.
Serena: I didn't say anything.
Misty: Home-schooled. That's really interesting.
Serena: Thanks.
Misty: But you're, like, really pretty.
Serena; Thank you.
Misty: So あなた agree.
Serena: What?
Misty: あなた think you're really pretty.
Serena: Oh, I don't know...
Misty: Oh, my God, I 愛 your bracelet. Where did あなた get it?
Serena: Oh, my mom made it for me.
Misty: It's adorable.
Georgia: Oh, it's so fetch.
Misty: What is "fetch"?
Georgia: Oh, it's, like, slang. From England.
Bianca: So if you're from Kalos... ...why are あなた white?
Georgia: Oh, my God, Bianca, あなた can't just ask people why they're white.
Misty: Could あなた give us some privacy for, like, one second?
Serena: Yeah, sure.
Dawn: What are あなた doing? (Serena shrugs)
Misty: OK, あなた should just know that we don't do this a lot, so this is, like, a really huge deal.
Georgia: We wanna invite あなた to have lunch with us every 日 for the rest of the week.
Serena: Oh, it's OK...
Misty: Coolness. So we'll see あなた tomorrow.
Bianca: On Wednesdays, we wear pink.
(Cut to the girl's bathroom where Serena talks to Brock and Dawn)
Dawn: Oh, my God! OK, あなた have to do it, OK? And then あなた have to tell me all the horrible things that Misty says.
Serena: Misty seems sweet.
Dawn: Misty is not sweet. She's a scum-sucking road whore! She ruined my life!
Brock: She's fabulous, but she's evil.
Girl: Hey, get out of here!
Brock: Oh, my God, Danny DeVito. I 愛 your work!
Serena: Why do あなた hate her?
Dawn: What do あなた mean?
Serena: Misty. あなた seem to really hate her.
Dawn: Yes. What's your question?
Serena: Well, my 質問 is, why?
Brock: Misty started this rumor that Dawn was...
Dawn: Brock! Shall we not? Now, look. This isn't about hating her, OK? I just think that it would be, like, a fun little experiment if あなた were to hang out with them and then tell us everything that they say.
Serena: What do we even talk about?
Dawn: Hair products.
Brock: Ashton Kutcher.
Serena: Is that a band?
Dawn: Would あなた just do it? Please?
Serena: OK, fine. Do あなた have anything pink?
Brock: Yes.
Dawn: No.
(cut to Math class)
Serena: によって eighth period, I was so happy to get to math class. I mean, I'm good at math. I understand math. Nothing in math class could mess me up.
(Ash turns to Serena)
Ash: Hey, do あなた have a pencil I can borrow?
(Serena started to blush when Ash is looking at her)
Serena: I've only had one other crush in my life. His name was Duncan, and we were 5.
(Little Serena hugs Duncan but he stormed off)
Serena: It didn't work out. But this one hit me like a big, yellow school bus. (Serena hands Ash a pencil)
Professor Juniper: Serena, what do あなた say?
Serena: He was... So cute.
(whole class turned to Serena)
Serena: I mean, A-sub-N equals N plus one over four.
Professor Juniper: That's right. That's good. Very good. All right, let's talk about your homework.
(Serena came ホーム from school)
Noah: Hey. How was your 秒 day?
Serena: Fine.
Noah: Were people nice?
Serena: No.
Noah: Did あなた make any friends?
Serena: Yeah.
To be continued...
Brock: Is that your natural hair color?
Serena: Yeah.
Brock: It's gorgeous.
Serena: Thank you.
Brock: See, this is the color I want.
Dawn: This is Brock. He's almost too gay to function.
Serena: Nice to meet you.
Gary: Nice wig, Dawn. What's it made of?
Dawn: Your mom's chest hair! I'm Dawn.
Serena: Hi, I'm Serena. Do あなた guys know where Room G is? "Health, Tuesday/Thursday, Room G ."
Dawn: I think that's in the back building.
Brock: Yeah, that's in the back building.
Dawn: Yeah, we'll take あなた there.
Serena: Thanks.
(Serena, Dawn and Brock are walking in the hallway)
Brock: Watch out, please! New meat coming through!
(cut to the outside of the school)
Brock: "Health. Spanish." You're taking 12th grade calculus?
Serena: Yeah, I like math.
Dawn: Why?
Serena: Because it's the same in every country.
Brock: That's beautiful. This girl is deep.
Serena: Where's the back building?
Dawn: It burned down in 1987.
Serena: Won't we get in some sort of trouble for this?
Dawn: Why would we get あなた into trouble? We're your friends.
Serena: I know it's wrong to skip class, but Dawn 発言しました we were friends. And I was in no position to pass up friends. I guess I'll never know what I missed on that first 日 of health class.
(Cut to the health class)
Professor Birch: Don't have sex. Because あなた will get pregnant and die. Don't have sex in the missionary position, don't have sex standing up. Just don't do it, promise? OK, everybody take some rubbers.
(Cut to the outside)
Brock: Why didn't they just keep home-schooling you?
Serena: They wanted me to get socialized.
Brock: Oh, you'll get socialized, all right. A little slice like you.
Serena: What are あなた talking about?
Dawn: You're a regulation hottie.
Serena: What?
Brock; Own it.
Dawn: How do あなた spell your name again, Sarina?
Serena: It's Serena. S-E-R-E-N-A.
Dawn: Yeah, I'm gonna call あなた Sarina.
(Serena, Brock and Dawn saw the group come out of the gym)
Brock: In the name of all that is holy, will あなた look at Bianca's gym clothes?
Dawn: Of course all The Plastics are in the same gym class.
Serena: Who are The Plastics?
Brock: They're teen royalty. If Kanto was Us Weekly, they would always be on the cover.
(Cut to Bianca who plays the ball wrong)
Dawn: That one there, that's Bianca. She is one of the dumbest girls あなた will ever meet. Brock sat 次 to her in English last year.
Brock: She asked me how to spell "orange".
(Cut to Georgia who is talking on the phone)
Dawn: And that little one? That's Georgia.
Brock: She's totally rich because her father invented トースター Strudel.
Dawn: Georgia knows everybody's business. She knows everything about everyone.
Brock: That's why her hair is so big. It's full of secrets.
(Cut to Misty who carried によって the guys)
Dawn: And evil takes a human form in Misty. Don't be fooled, because she may seem like your typical selfish, back-stabbing, slut-faced ho-bag. But in reality, she is so much もっと見る than that.
Brock: She's the クイーン bee. The star. Those other two are just her little workers.
Dawn: Misty. How do I even begin to explain Misty?
May: Misty is flawless.
Zoey: She has two Fendi purses and a silver Lexus.
Clemont: I hear her hair's insured for $10,000
Ursula: I hear she does car commercials. In Japan.
Mallow: Her お気に入り movie is Varsity Blues.
Lana: One time, she met John Stamos on a plane.
Lillie: And he told her she was pretty.
Burgundy: One time, she punched me in the face. It was awesome.
(cut to the hallway)
Brock: She always looks fierce. She always wins Spring Fling Queen.
Dawn: Who cares?
Brock: I care.
Dawn: Every year, the seniors throw this dance for the underclassmen called The Spring Fling. And whomsoever is elected Spring Fling King and クイーン automatically becomes head of the Student Activities Committee.
Brock: And since I am an active member of the Student Activities Committee, I would say, yeah, I care.
Dawn: Brock, you've truly out-gayed yourself. Here. This map is gonna be your guide to Kanto. Now, where あなた sit in the cafeteria is crucial because あなた got everybody there. あなた got your freshmen, ROTC guys, preps, JV jocks, Asian nerds, cool Asians, varsity jocks, unfriendly black hotties, girls who eat their feelings, girls who don't eat anything, desperate wannabes, burnouts, sexually active band geeks, the greatest people あなた will ever meet and the worst. Beware of The Plastics.
(Cut to the cafeteria where Trip shows up to Serena)
Trip: Hey. We're doing a lunchtime survey of new students. Can あなた answer a few questions?
Serena: OK.
Trip: Is your マフィン buttered?
Serena: What?
Trip: Would あなた like us to assign someone to バター your muffin?
Serena: My what?
Misty: Is he bothering you? Trip, why are あなた such a skeez?
Trip: I'm just being friendly.
Georgia: あなた were supposed to call me last night.
Misty: Trip. あなた do not come to a party at my house with Georgia and then scam on some poor, innocent girl right in front of us three days later. She's not interested. Do あなた wanna have sex with him?
Serena: No, thank you.
Misty: Good. So it's settled. So あなた can go shave your back now. Bye, Trip.
Trip: Bitch.
Misty: (to Serena) Wait. Sit down. Seriously, sit down. (Serena sits down in the chair) Why don't I know you?
Serena: I'm new. I just moved here from Kalos.
Misty: What?
Serena: I used to be home-schooled.
Misty: Wait. What? - My mom taught me at home...
Misty: No, no. I know what home-school is. I'm not retarded. So you've actually never been to a real school before? (Serena shook her head) Shut up. Shut up.
Serena: I didn't say anything.
Misty: Home-schooled. That's really interesting.
Serena: Thanks.
Misty: But you're, like, really pretty.
Serena; Thank you.
Misty: So あなた agree.
Serena: What?
Misty: あなた think you're really pretty.
Serena: Oh, I don't know...
Misty: Oh, my God, I 愛 your bracelet. Where did あなた get it?
Serena: Oh, my mom made it for me.
Misty: It's adorable.
Georgia: Oh, it's so fetch.
Misty: What is "fetch"?
Georgia: Oh, it's, like, slang. From England.
Bianca: So if you're from Kalos... ...why are あなた white?
Georgia: Oh, my God, Bianca, あなた can't just ask people why they're white.
Misty: Could あなた give us some privacy for, like, one second?
Serena: Yeah, sure.
Dawn: What are あなた doing? (Serena shrugs)
Misty: OK, あなた should just know that we don't do this a lot, so this is, like, a really huge deal.
Georgia: We wanna invite あなた to have lunch with us every 日 for the rest of the week.
Serena: Oh, it's OK...
Misty: Coolness. So we'll see あなた tomorrow.
Bianca: On Wednesdays, we wear pink.
(Cut to the girl's bathroom where Serena talks to Brock and Dawn)
Dawn: Oh, my God! OK, あなた have to do it, OK? And then あなた have to tell me all the horrible things that Misty says.
Serena: Misty seems sweet.
Dawn: Misty is not sweet. She's a scum-sucking road whore! She ruined my life!
Brock: She's fabulous, but she's evil.
Girl: Hey, get out of here!
Brock: Oh, my God, Danny DeVito. I 愛 your work!
Serena: Why do あなた hate her?
Dawn: What do あなた mean?
Serena: Misty. あなた seem to really hate her.
Dawn: Yes. What's your question?
Serena: Well, my 質問 is, why?
Brock: Misty started this rumor that Dawn was...
Dawn: Brock! Shall we not? Now, look. This isn't about hating her, OK? I just think that it would be, like, a fun little experiment if あなた were to hang out with them and then tell us everything that they say.
Serena: What do we even talk about?
Dawn: Hair products.
Brock: Ashton Kutcher.
Serena: Is that a band?
Dawn: Would あなた just do it? Please?
Serena: OK, fine. Do あなた have anything pink?
Brock: Yes.
Dawn: No.
(cut to Math class)
Serena: によって eighth period, I was so happy to get to math class. I mean, I'm good at math. I understand math. Nothing in math class could mess me up.
(Ash turns to Serena)
Ash: Hey, do あなた have a pencil I can borrow?
(Serena started to blush when Ash is looking at her)
Serena: I've only had one other crush in my life. His name was Duncan, and we were 5.
(Little Serena hugs Duncan but he stormed off)
Serena: It didn't work out. But this one hit me like a big, yellow school bus. (Serena hands Ash a pencil)
Professor Juniper: Serena, what do あなた say?
Serena: He was... So cute.
(whole class turned to Serena)
Serena: I mean, A-sub-N equals N plus one over four.
Professor Juniper: That's right. That's good. Very good. All right, let's talk about your homework.
(Serena came ホーム from school)
Noah: Hey. How was your 秒 day?
Serena: Fine.
Noah: Were people nice?
Serena: No.
Noah: Did あなた make any friends?
Serena: Yeah.
To be continued...
Do あなた collect ポケモン TCG? If あなた do try this fun game I made up.
How to play
1 player: Three decks, two of 10 cards the other of 30. Shuffle them. Put 10 cards on one side near あなた (In play) and 10 on the other, the 30 in a seperate deck (reserve).
Pick one card from the deck farthest away (other). Look at the in play deck and see if a card has a matching type (in the top-right corner). If none match, take 10 cards from the reserve, and put your current in play cards into a discard pile. If あなた match all in play with the other, あなた win! Run out of reserve, あなた lose.
How to play
1 player: Three decks, two of 10 cards the other of 30. Shuffle them. Put 10 cards on one side near あなた (In play) and 10 on the other, the 30 in a seperate deck (reserve).
Pick one card from the deck farthest away (other). Look at the in play deck and see if a card has a matching type (in the top-right corner). If none match, take 10 cards from the reserve, and put your current in play cards into a discard pile. If あなた match all in play with the other, あなた win! Run out of reserve, あなた lose.
Ok, imagine this あなた are misty coming back several years later to meet a childhood friend and when あなた arrive あなた realize he's no different. I my self have heard many retarded things like he's a vampire または a real hysterical one a spirit.No he's neither see Pokemon just wanted to keep ash forever as a アイコン but wouldn't あなた think its weird if a friend あなた left as an adolescent never aged a bit? POOR MISTY is all i gotta say. But theirs a lot of weird things in Pokemon like the 38+ Officer Jennys and nurse joys