ペンギンズ FROM マダガスカル Club
登録する
Fanpop
New Post
Explore Fanpop
Fairy Tale 05.24.15

Skipper gripped the bars of his cage as Hans stood boastfully on the other side.

“All right, puffin,” he 発言しました scowling, “you got me. What’s your plan this time?”

Hans smiled. “Why the rush?” he asked. “Can’t we talk?”

Skipper arched a brow and narrowed his eyes. “Talk? As in the exchange of words?”

Hans rolled his eyes. “That’s typically the definition of talk, Skipper.”

Skipper studied him carefully. “What about?”

Hans turned around and headed back to a control 表, テーブル under a large screen. “Do あなた remember when we were children, Skipper?” he asked calmly.

Skipper grimaced and glared at him. “Like a bell. Why?”

Hans hit a button and an image appeared on the screen. It was of he and Skipper at a young age, celebrating a successful mission. Skipper looked at it with disgust.

“What’s your game here, Hans?” he asked suspiciously.

Hans faced him and leaned back against the control table. “Don’t あなた remember that mission? I believe I recall saving your life.”

“You know that’s based on a technicality,” Skipper argued gripping the bars tighter. “What’s your point?”

Hans smiled. “I’m getting to it.” He hit another button. Another image displayed he and Skipper as children, on their first 日 of training. “Aw, look at us. We were so tiny!”

Skipper rolled his eyes. “Just get to the point, Hans.”

Hans sighed irritably. “What? あなた don’t want a trip down memory lane?”

“I’ll kick your tail feathers down memory lane,” Skipper replied crossly.

Hans approached his cage. “What’s the matter? Did あなた forget about the good ol’ days?” he asked tauntingly.

“First of all, that was over thirty years ago. Second, there was nothing ‘good’ about any of those days. あなた and your twisted mother accepted me into your family with nothing but deception and lies,” Skipper growled.

“Well, if you’re so big on technicalities, we only told one lie, which was about what happened to that silly little village of yours. And I didn’t even know it was a lie until I was a teenager. But everything else, that was no lie. We weren’t just friends, Skipper. We were brothers,” Hans explained.

Skipper didn’t break eye contact. “Emphasis on the were. And if we were such great ‘brothers,’ why did あなた frame me?”

Hans’ expression hardened. “Because あなた left me for dead when あなた found out the truth. あなた never even tried to hear my side of the story, または mend our relationship. あなた took everything I had away!”

“Well, then I guess あなた got your revenge already!” Skipper 発言しました slamming his fist into the bars. “You got your revenge that night at the Ministry of Open-Faced Sandwiches! What もっと見る do あなた want from me?” he asked as he weighed his chances of ripping out one of the cage bars and smacking Hans with it.

Hans’ expression softened. “Aw,” he mocked. “You still miss her.”

Skipper glared at Hans, but he didn’t respond.

“Anyway,” Hans 発言しました nonchalantly, “what I’m getting at is a proposal.”

“Not interested,” Skipper replied without hesitation.

“You haven’t even heard it yet!” Hans protested. “I’m willing to put everything behind us. I really think we can be brothers again, just like—” he glanced longingly at the picture on the screen— “the good ol’ days.”

Skipper looked as if he’d just been punched in the gut. “You really believe I’m just going to put everything behind us so we can be フレンズ again? Foremost, I don’t trust that this is a genuine proposal without a catch for an instant. Even if it was, I’d rather drink Number 12 than agree to a cockamamie reconciliation as that.”

Hans folded his flippers over his chest. “Really, Skipper? Not even for your own brother? We grew up together. We can have that again.”

“You’re not my brother,” Skipper replied. “My brothers are back at home, waiting for me to return from this seemingly pointless solo mission that was obviously a waste of my time. Do あなた even have an evil plan?”

Hans sighed impatiently. “What I want is a truce. We set aside our differences and be chums again. I just don’t understand what’s so hard to understand about that. That was years ago. I’ve let go. Why haven’t you?”

“What kind of fairy tale are あなた living in?” Skipper asked indignantly. “I will never let go. All あなた had to do was find me and we could’ve worked things out! あなた didn’t have to—to—” Skipper gripped the bars and looked at the ground, fighting to push the memory from his mind.

“I don’t believe that for a second,” Hans said. “You came to the Ministry that night to lock me up forever. あなた wouldn’t have brought that little klaphat if あなた weren’t.”

“Don’t talk about her that way, あなた son of a leopard seal!” Skipper yelled through the bars. “I swear if I get my flippers on you, I’ll—”

“Don’t waste your energy,” Hans 発言しました with a dismissive wave of his flipper. “You’ve made your decision. If you’re not going to 登録する me, then I guess I’ll just have to get my revenge on あなた once and for all. Good bye,” he 発言しました slamming his fist down on a button. A computerized voice told him there was thirty 秒 until self-destruct and started counting down.

Hans sprinted from the room and Skipper growled under his breath. He reached down to his leg, where he’d secured a paper clip safely hidden under his feathers. After using it to pick the lock to the cage, he glared at the 写真 still displayed on the screen before bolting from the room. He escaped with seven 秒 to spare, and Hans was nowhere to be seen.

“Next time,” Skipper 発言しました under his breath. Then he started the long journey home.

— § —

Note: This is actually inspiration from something I’ve been working on for about two years now. I will 公開する it, it is just the 質問 of when I can finally finish it. I have a lot of ideas for it that I’ve been dying to get on paper, but with several life issues (writer’s block, school, other personal events), it’s been a struggle to get it finished. This is why I finish a story before publishing. So, I guess あなた can consider this a preview.

によって the way, klaphat means idiot. I just thought it sounded もっと見る insulting in Danish.
added by Tressa-pom
Source: Night of the Vesuvius (Thanks to 27Kowalski for the link)
added by peacebaby7
added by Private1sCut3
Source: Nick and Dreamworks
added by skipper12a
Source: Needle Point
added by xDark_Angelx
Source: Hot Ice
added by jommy6666
added by 1kowalskilover
added by BOLTravolta
Source: me XD
added by stlouisfan
Source: When the Chips are Down
added by juhpink
Source: LINDOS E LINDAS !!!
added by CuteCuddly
Source: Me, Google 画像 and a lot of time.
added by 27Kowalski
Source: "Operation: Lunacorn Apocalypse"
added by stlouisfan
Source: Google. From The Big Squeeze
added by Jhordan232
Source: Madasgcar Wiki
added by Private1sCut3
Source: Showdown on Fairway 18
added by KatiSKPRsb
added by KatiSKPRsb
added by jp1-3penguin
Source: kowalski