Pierce, and Nikki got to the Federal Credit Union. It was closed, but Nikki could use her card to open the doors.
Nikki: *Scans her card, and types in a code*
Bank: Doors unlocked. Have a good day.
Nikki: *Walks into the bank*
Pierce: *Follows Nikki*
Nikki: What exactly are we doing here again?
Pierce: We're getting a loan. *Walks to safe* Give me your card.
Nikki: *Throws card to Pierce*
Pierce: *Swipes card, and unlocks safe*
Nikki: How much are あなた gonna take?
Pierce: Just shut up, and guard that entrance with the shotgun I gave you.
Nikki: *Holding door*
As Pierce was gathering the money, he accidentally had one of his hooves go over a red lazer, setting off an alarm.
Pierce: Oh no! *Sees time bombs* Wait a second. *Takes a time bomb*
Nikki: What do we do now?!
Pierce: Wait there, I'll be with あなた soon. *Gets a bag full with $193,000, and runs to entrance*
Both ponies ran out of the entrance.
Pierce: *Grabs bomb* See that alleyway across the street?
Nikki: Yeah?
Pierce: Go in there, and wait for me.
Nikki: *Runs to alleyway*
Pierce: *Puts bomb under his car, and sets it to go off in 90 seconds. He runs to the alleyway*
Nikki: あなた ain't gonna blow your car up, are you?
Pierce: I don't want to, but it'll distract the cops.
Police sirens could be heard.
Pierce: Let's go. *Runs down the alleyway*
Nikki: *Follows Pierce*
Police Ponies: *Stop their cars によって Pierce's car*
Police ポニー 61: Set up defensive positions, lets go!
Suddenly, an explosion occurred. Pierce's car blew up, which made the police cars blow up, killing all the cops.
Pierce: *Sees a ポニー standing によって a truck* Is this your truck?
Poor Pony: Yes sirree.
Pierce: *Gives ポニー 500 dollars* We need a ride. *Gets into truck*
Poor Pony: Sure thing.
Nikki: *Sits 次 to Pierce*
Poor Pony: *Gets in driver's seat, and starts the car. As he drives out of the alleyway, he crashes into a sports car, then he swerves to the right hitting an SUV* Where do あなた want me to take you?
Pierce: Just go as far south as あなた can, and don't hit anymore cars.
Poor Pony: あなた got it buddy. *Drives truck*
A few hours later, they were far away from San Franciscolt. The ポニー driving the truck saw that they were driving around in a desert.
Poor Pony: あなた sure this is where あなた wanna be?
Pierce: Yeah, as far south as あなた can go.
Poor Pony: Mexico. Does that sound okay?
Nikki: I'm fluent in Spanish, so I wouldn't mind living there. What about あなた Pierce?
Pierce: I'm okay with Mexico. Let's go there.
Poor Pony: Alright good. *Stares at the steering wheel* Am I holding the correct steering wheel?
Pierce: What are あなた talking about?
Poor Pony: I see three stearing wheels here. Also, I think I grew two pairs of legs.
Nikki: He's drunk.
Poor Pony: What do I do?
Pierce: あなた better pull over, and let me drive.
Poor Pony: Good idea. *Stops truck*
Pierce, and the poor ポニー switched places. Then they continued on their way.
The 次 day, they arrived at the Mexican border.
Pierce: *Stops at border*
Patrol Ponies: *Looking into car* What are あなた three doing?
Pierce: Going into Mexico.
Patrol ポニー 3: Do あなた have any drugs?
Pierce: No.
Patrol ポニー 2: I can tell によって the look in your eyes you're telling the truth. Go on through.
Pierce: Gracias amigos. *Drives away*
Now they were in Mexico.
Pierce: こんにちは buddy.
Poor Pony: Yeah?
Pierce: How much money did あなた pay for this truck?
Poor Pony: I paid twenty five grand for this machine when it was brand new in '94.
Pierce: What if I gave あなた fifty thousand dollars for this truck right now? あなた wouldn't have it anymore, but あなた could buy a brand new car.
Poor Pony: You'd do that for me?!
Pierce: Yep. *Pulls truck over, and gives the poor ポニー fifty thousand dollars* And if you're lucky, あなた could even buy a house.
Poor Pony: *Takes fifty thousand dollars* Oh thanks a lot Mister! I'll never forget this. *Gets out of truck*
Pierce: *Drives away*
Poor Pony: *Jumps up* YES!! *Jumps up again* I GOT FIFTY THOUSAND DOLLARS!!
Nikki: *Glares at Pierce*
Pierce: What? He needed the money, and we needed the privacy. Besides, we still have over a hundred thousand dollars.
Nikki: I still don't think あなた should've 与えられた him that money.
Pierce: Equestrian dollars are worth もっと見る money in Mexico. あなた could buy a thousand tacos with only a twenty dollar bill.
Nikki: In other words, we're rich.
Pierce: That's right. We'll build our own mansion, and live in a life of luxury. We can even get the same jobs we had back in San Franciscolt.
And that's exactly what they did.
The End
Nikki: *Scans her card, and types in a code*
Bank: Doors unlocked. Have a good day.
Nikki: *Walks into the bank*
Pierce: *Follows Nikki*
Nikki: What exactly are we doing here again?
Pierce: We're getting a loan. *Walks to safe* Give me your card.
Nikki: *Throws card to Pierce*
Pierce: *Swipes card, and unlocks safe*
Nikki: How much are あなた gonna take?
Pierce: Just shut up, and guard that entrance with the shotgun I gave you.
Nikki: *Holding door*
As Pierce was gathering the money, he accidentally had one of his hooves go over a red lazer, setting off an alarm.
Pierce: Oh no! *Sees time bombs* Wait a second. *Takes a time bomb*
Nikki: What do we do now?!
Pierce: Wait there, I'll be with あなた soon. *Gets a bag full with $193,000, and runs to entrance*
Both ponies ran out of the entrance.
Pierce: *Grabs bomb* See that alleyway across the street?
Nikki: Yeah?
Pierce: Go in there, and wait for me.
Nikki: *Runs to alleyway*
Pierce: *Puts bomb under his car, and sets it to go off in 90 seconds. He runs to the alleyway*
Nikki: あなた ain't gonna blow your car up, are you?
Pierce: I don't want to, but it'll distract the cops.
Police sirens could be heard.
Pierce: Let's go. *Runs down the alleyway*
Nikki: *Follows Pierce*
Police Ponies: *Stop their cars によって Pierce's car*
Police ポニー 61: Set up defensive positions, lets go!
Suddenly, an explosion occurred. Pierce's car blew up, which made the police cars blow up, killing all the cops.
Pierce: *Sees a ポニー standing によって a truck* Is this your truck?
Poor Pony: Yes sirree.
Pierce: *Gives ポニー 500 dollars* We need a ride. *Gets into truck*
Poor Pony: Sure thing.
Nikki: *Sits 次 to Pierce*
Poor Pony: *Gets in driver's seat, and starts the car. As he drives out of the alleyway, he crashes into a sports car, then he swerves to the right hitting an SUV* Where do あなた want me to take you?
Pierce: Just go as far south as あなた can, and don't hit anymore cars.
Poor Pony: あなた got it buddy. *Drives truck*
A few hours later, they were far away from San Franciscolt. The ポニー driving the truck saw that they were driving around in a desert.
Poor Pony: あなた sure this is where あなた wanna be?
Pierce: Yeah, as far south as あなた can go.
Poor Pony: Mexico. Does that sound okay?
Nikki: I'm fluent in Spanish, so I wouldn't mind living there. What about あなた Pierce?
Pierce: I'm okay with Mexico. Let's go there.
Poor Pony: Alright good. *Stares at the steering wheel* Am I holding the correct steering wheel?
Pierce: What are あなた talking about?
Poor Pony: I see three stearing wheels here. Also, I think I grew two pairs of legs.
Nikki: He's drunk.
Poor Pony: What do I do?
Pierce: あなた better pull over, and let me drive.
Poor Pony: Good idea. *Stops truck*
Pierce, and the poor ポニー switched places. Then they continued on their way.
The 次 day, they arrived at the Mexican border.
Pierce: *Stops at border*
Patrol Ponies: *Looking into car* What are あなた three doing?
Pierce: Going into Mexico.
Patrol ポニー 3: Do あなた have any drugs?
Pierce: No.
Patrol ポニー 2: I can tell によって the look in your eyes you're telling the truth. Go on through.
Pierce: Gracias amigos. *Drives away*
Now they were in Mexico.
Pierce: こんにちは buddy.
Poor Pony: Yeah?
Pierce: How much money did あなた pay for this truck?
Poor Pony: I paid twenty five grand for this machine when it was brand new in '94.
Pierce: What if I gave あなた fifty thousand dollars for this truck right now? あなた wouldn't have it anymore, but あなた could buy a brand new car.
Poor Pony: You'd do that for me?!
Pierce: Yep. *Pulls truck over, and gives the poor ポニー fifty thousand dollars* And if you're lucky, あなた could even buy a house.
Poor Pony: *Takes fifty thousand dollars* Oh thanks a lot Mister! I'll never forget this. *Gets out of truck*
Pierce: *Drives away*
Poor Pony: *Jumps up* YES!! *Jumps up again* I GOT FIFTY THOUSAND DOLLARS!!
Nikki: *Glares at Pierce*
Pierce: What? He needed the money, and we needed the privacy. Besides, we still have over a hundred thousand dollars.
Nikki: I still don't think あなた should've 与えられた him that money.
Pierce: Equestrian dollars are worth もっと見る money in Mexico. あなた could buy a thousand tacos with only a twenty dollar bill.
Nikki: In other words, we're rich.
Pierce: That's right. We'll build our own mansion, and live in a life of luxury. We can even get the same jobs we had back in San Franciscolt.
And that's exactly what they did.
The End
1.RAinbow Dash And 虹 Blitz
2.FlutterDash
3.Rainbow Dash and Soarin
4.Applejack and Brayburn
5.Shining Armor and Cadence
6.Pinkie and Cheese
7.Spike And Rarity
8.Twilight And Flash sentry
9.Big Mac and Cherilee
Reasons think there meant to be または I like them :
1.They have the same cutie mark which means they're meant to be together.
2. Who doesnt 愛 Yuri ? Not to mention with ponies !!!
3.Theyre both in the Wonderbolts !! Need I say もっと見る ?
4.They both have(red) apples for cutie marks.
5.theyre in the Canterlot Wedding episode and completely dedicated to one another.
6.They're both party ponies.
7.Do I really need to say it?
8.She blushes every time she gets near him.
9.They fell in 愛 cause of a potion.
2.FlutterDash
3.Rainbow Dash and Soarin
4.Applejack and Brayburn
5.Shining Armor and Cadence
6.Pinkie and Cheese
7.Spike And Rarity
8.Twilight And Flash sentry
9.Big Mac and Cherilee
Reasons think there meant to be または I like them :
1.They have the same cutie mark which means they're meant to be together.
2. Who doesnt 愛 Yuri ? Not to mention with ponies !!!
3.Theyre both in the Wonderbolts !! Need I say もっと見る ?
4.They both have(red) apples for cutie marks.
5.theyre in the Canterlot Wedding episode and completely dedicated to one another.
6.They're both party ponies.
7.Do I really need to say it?
8.She blushes every time she gets near him.
9.They fell in 愛 cause of a potion.