Hawkeye continued telling the story of Anthony to Stylo as they were getting their train towards the station of North Platte.
Stylo: Okay, so あなた 発言しました that Coffee Creme was going to trick Anthony. What exactly did she do?
Hawkeye: You'll find out, but first we get to the scene where Anthony continues on to North Platte, after meeting Frenchy for the first time. He sings a song.
Stylo: Let me guess, Hound Dog.
Hawkeye: Yep.
Stylo: Don't sing it Hawk, please!
Hawkeye: Okay. I'll just tell the readers about it instead of you. *Knocks out Stylo* Now then.
Hawkeye is narrating.
Anthony continued on to North Platte, but he wanted to sing a song.
Anthony: *Grabs record player* Since I'm the only ポニー driving this train, no one will hear me. *Puts record in record player*
The song starts to play: link
Anthony began to sing to the song.
あなた ain't nothing but a hound dog.
Just crying all the time.
あなた ain't nothing but a hound dog.
Just crying all the time.
Well, あなた ain't never caught a rabbit, and あなた ain't no friend of mine.
Well they 発言しました あなた was high class.
Well that was just a lie.
Yeah they 発言しました あなた was high class.
Well that was just a lie.
Well, あなた ain't never caught a rabbit, and あなた ain't no friend of mine.
あなた ain't nothing but a hound dog.
Just crying all the time.
あなた ain't nothing but a hound dog.
Just crying all the time.
Well, あなた ain't never caught a rabbit, and あなた ain't no friend of mine.
ギター Solo
Well they 発言しました あなた was high class.
Well that was just a lie.
Yeah they 発言しました あなた was high class.
Well that was just a lie.
Well, あなた ain't never caught a rabbit, and あなた ain't no friend of mine.
Another ギター Solo
Well they 発言しました あなた was high class.
Well that was just a lie.
あなた know they 発言しました あなた was high class.
Well that was just a lie.
Well, あなた ain't never caught a rabbit, and あなた ain't no friend of mine.
あなた ain't nothing but a hound dog.
Just crying all the time.
あなた ain't nothing but a hound dog.
Just crying all the time.
Well, あなた ain't never caught a rabbit, and あなた ain't no friend of mine.
After the song ended, Anthony got his train to North Platte. Now he had to get his engines on the other side of the train for the return trip to Ogden.
Anthony: *Uncouples engines from train*
Conductor: Getting those engines on the other side of the train?
Anthony: Yeah. What are あなた doing?
Conductor: Me, and the passengers are going to the 軽食, リフレッシュメント mare.
Anthony: The 軽食, リフレッシュメント mare?
Conductor: Yeah, that green mare with the black mane. She comes from Cheyenne to run her ショップ here, and gets on this train to return to Cheyenne.
Anthony: Okay, I see. Look, let me get back to work, alright?
Conductor: Yeah, sure. *Walks to 軽食, リフレッシュメント stand* Can I have one hot dog, and a チェリー cola?
軽食, リフレッシュメント Mare: Certainly.
Conductor: Our train leaves in three minutes. *Gives dollar to 軽食, リフレッシュメント mare* Keep the change.
軽食, リフレッシュメント Mare: *Gives hot dog, and チェリー cola to conductor* Thank you.
Anthony got his two engines on the other side of the train, and was waiting to go.
Anthony: *Looks in rearview mirror* Come on hurry up. It would be bad if we were late, and Coffee Creme left without us.
軽食, リフレッシュメント Mare: *Packing up*
Anthony: *Hears words* Did the conductor say All Aboard?
軽食, リフレッシュメント Mare: *About to get on train*
Anthony: I don't wanna risk being late, I have to go. *Drives train*
軽食, リフレッシュメント Mare: *Can't get on train*
Nearby Ponies: Stop, stop, stop. あなた left a passenger behind.
Anthony: *Stops train* No! Now we're going to be late.
軽食, リフレッシュメント Mare: *Gets on train*
Anthony: *Drives train*
Anthony drove the train as fast as he could, and got it into Cheyenne 分 early.
Coffee Creme: *Waiting at platform*
Anthony: *Stops train 次 to Coffee Creme* Haha, take that!
Coffee Creme: Not bad.
軽食, リフレッシュメント Mare: *Pulls Anthony out of engine* What do あなた mean by-a leaving me-a behind-a?
Anthony: I'm sorry, but I thought we had all of our passengers. Coffee Creme 発言しました that if I was late, she would leave without taking my passengers.
軽食, リフレッシュメント Mare: *Laughing* あなた silly stallion. Coffee Creme was teasing you. She would never leave without your passengers.
Anthony: Well! Where's that french unicorn?
But she already left. Anthony saw her leave, and he couldn't give her a piece of his mind.
The End
On the 次 episode of Ponies On The Rails
Roger derails a train, and Nikki must take over for him.
Stylo: Okay, so あなた 発言しました that Coffee Creme was going to trick Anthony. What exactly did she do?
Hawkeye: You'll find out, but first we get to the scene where Anthony continues on to North Platte, after meeting Frenchy for the first time. He sings a song.
Stylo: Let me guess, Hound Dog.
Hawkeye: Yep.
Stylo: Don't sing it Hawk, please!
Hawkeye: Okay. I'll just tell the readers about it instead of you. *Knocks out Stylo* Now then.
Hawkeye is narrating.
Anthony continued on to North Platte, but he wanted to sing a song.
Anthony: *Grabs record player* Since I'm the only ポニー driving this train, no one will hear me. *Puts record in record player*
The song starts to play: link
Anthony began to sing to the song.
あなた ain't nothing but a hound dog.
Just crying all the time.
あなた ain't nothing but a hound dog.
Just crying all the time.
Well, あなた ain't never caught a rabbit, and あなた ain't no friend of mine.
Well they 発言しました あなた was high class.
Well that was just a lie.
Yeah they 発言しました あなた was high class.
Well that was just a lie.
Well, あなた ain't never caught a rabbit, and あなた ain't no friend of mine.
あなた ain't nothing but a hound dog.
Just crying all the time.
あなた ain't nothing but a hound dog.
Just crying all the time.
Well, あなた ain't never caught a rabbit, and あなた ain't no friend of mine.
ギター Solo
Well they 発言しました あなた was high class.
Well that was just a lie.
Yeah they 発言しました あなた was high class.
Well that was just a lie.
Well, あなた ain't never caught a rabbit, and あなた ain't no friend of mine.
Another ギター Solo
Well they 発言しました あなた was high class.
Well that was just a lie.
あなた know they 発言しました あなた was high class.
Well that was just a lie.
Well, あなた ain't never caught a rabbit, and あなた ain't no friend of mine.
あなた ain't nothing but a hound dog.
Just crying all the time.
あなた ain't nothing but a hound dog.
Just crying all the time.
Well, あなた ain't never caught a rabbit, and あなた ain't no friend of mine.
After the song ended, Anthony got his train to North Platte. Now he had to get his engines on the other side of the train for the return trip to Ogden.
Anthony: *Uncouples engines from train*
Conductor: Getting those engines on the other side of the train?
Anthony: Yeah. What are あなた doing?
Conductor: Me, and the passengers are going to the 軽食, リフレッシュメント mare.
Anthony: The 軽食, リフレッシュメント mare?
Conductor: Yeah, that green mare with the black mane. She comes from Cheyenne to run her ショップ here, and gets on this train to return to Cheyenne.
Anthony: Okay, I see. Look, let me get back to work, alright?
Conductor: Yeah, sure. *Walks to 軽食, リフレッシュメント stand* Can I have one hot dog, and a チェリー cola?
軽食, リフレッシュメント Mare: Certainly.
Conductor: Our train leaves in three minutes. *Gives dollar to 軽食, リフレッシュメント mare* Keep the change.
軽食, リフレッシュメント Mare: *Gives hot dog, and チェリー cola to conductor* Thank you.
Anthony got his two engines on the other side of the train, and was waiting to go.
Anthony: *Looks in rearview mirror* Come on hurry up. It would be bad if we were late, and Coffee Creme left without us.
軽食, リフレッシュメント Mare: *Packing up*
Anthony: *Hears words* Did the conductor say All Aboard?
軽食, リフレッシュメント Mare: *About to get on train*
Anthony: I don't wanna risk being late, I have to go. *Drives train*
軽食, リフレッシュメント Mare: *Can't get on train*
Nearby Ponies: Stop, stop, stop. あなた left a passenger behind.
Anthony: *Stops train* No! Now we're going to be late.
軽食, リフレッシュメント Mare: *Gets on train*
Anthony: *Drives train*
Anthony drove the train as fast as he could, and got it into Cheyenne 分 early.
Coffee Creme: *Waiting at platform*
Anthony: *Stops train 次 to Coffee Creme* Haha, take that!
Coffee Creme: Not bad.
軽食, リフレッシュメント Mare: *Pulls Anthony out of engine* What do あなた mean by-a leaving me-a behind-a?
Anthony: I'm sorry, but I thought we had all of our passengers. Coffee Creme 発言しました that if I was late, she would leave without taking my passengers.
軽食, リフレッシュメント Mare: *Laughing* あなた silly stallion. Coffee Creme was teasing you. She would never leave without your passengers.
Anthony: Well! Where's that french unicorn?
But she already left. Anthony saw her leave, and he couldn't give her a piece of his mind.
The End
On the 次 episode of Ponies On The Rails
Roger derails a train, and Nikki must take over for him.