Tonight was the night that Bob was going to take Emily out for dinner, but she didn't know that Bob was going to take her out.
Emily: *Sitting on ソファー, ソファ 読書 newspaper*
Bob: *Enters apartment room* Hi Emily.
Emily: Hi Bob. How was your day?
Bob: Good. I got us reservations to a restaurant that we're going to tonight.
Emily: What? Why didn't あなた tell me?
Bob: I did tell you. Last night, I asked あなた if we were going out to dinner, and あなた were just like, "Ugh!" So I figured あなた wanted to go.
Emily: What gave あなた that idea?
Bob: I thought あなた were fed up with making dinner, so I decided it would be nice to go out.
Emily: *Sighs* Fine. Let's go.
Bob: Excellent.
So they drove to the restaurant that Bob made reservations for, which was called Togrofctatopthtf.
Waiter: Good evening.
Bob: Good evening. Newhart.
Waiter: Your 表, テーブル awaits. *Walks to table*
Bob & Emily: *Follows waiter*
Waiter: We got it shiny, and spotless for you.
Bob: Thank's a lot. *Sits down*
Emily: *Sits across the 表, テーブル from Bob*
Waiter: Now, what can I get あなた two to drink?
Bob: Can あなた get me a beer?
Waiter: And for the lovely lady?
Emily: Just some water.
Waiter: Coming right up. *Goes to get drinks*
Bob: So, what do あなた think of this place so far?
Emily: It's nice, but I don't understand the name.
Bob: Why not?
Emily: It's called Togrofctatopthtf.
Bob: Oh, the waiter told me about it when I was making the reservations earlier. It's short for The only good restaurant of Fillydelphia compared to all the other places that has terrible food.
Emily: Wow. What a long name.
Bob: Yeah. Anyway, how is your job getting along?
Emily: It's fine. Nothing happened, and one of the fillies 発言しました that I was the greatest principal she ever met.
Bob: Little ponies do need a good principal.
Waiter: *Arrives with drinks* A ビール for Mr. Newhart. *Puts ビール on table*
Bob: Thank you.
Waiter: And for the lady, a water. *Puts water on table*
Emily: Much obliged.
Waiter: Are あなた ready to order?
Bob: Yeah. *Looks at menu* Do あなた have any fried calamari?
Waiter: Yes we do.
Bob: I'd like that as an apatizer, and for my dinner, please get me a steak.
Waiter: あなた got it. What would あなた like ma'am?
Emily: A hamburger.
Waiter: Coming right up. *Goes to get food*
Bob: Well, it's going to be a while for our 食 to arrive, so what do あなた wanna talk about?
Emily: Oh, I don't know. What do あなた think we should do tomorrow?
Bob: I'm actually going to hang out with Jerry.
Emily: Him again?
Bob: Hey, あなた 発言しました I had to plan this, and tell あなた ahead of time. That's exactly what I did, and I'm going to his place this time.
Emily: What am I going to do?
Bob: What do あなた normally do when I'm not around.
Emily: Think about you, and 愛 you, and while doing that, I make sure Howard doesn't try to ruin our home.
Bob: Don't あなた have anypony to hang out with?
Emily: Well, I guess I could hang out with Burt, and Mildred.
Bob: Ah, those two. I remember when they met us on our cruise.
Emily: Do they still come to あなた for problems?
Bob: Nah, not really. I guess whatever problems they had were fixed.
Burt: *Runs into restaurant*
Waiter: Hey, あなた can't barge in here like that!
Burt: Is there anypony here named Bob Newhart?
Waiter: Yes, why?
Burt: I need to speak with him.
Waiter: Don't disturb them, they're about to have dinner!
Burt: *Sees Bob* Oh, thank goodness I found you.
Bob: Burt, what are あなた doing here?
Burt: Me wife Mildred want's a divorce.
Emily: That's terrible.
Burt: And I have no place to stay. Can I live with you?
Bob: あなた can, but we need to have our dinner. Can あなた wait for us?
Burt: Sure.
Waiter: Alright sir, get out of here.
Burt: Don't worry, I was just about to leave. *Leaves restaurant*
Waiter: I'm sorry about that, I tried to-
Bob: It's okay, it's okay. Burt's just going through some difficult times.
Waiter: Okay. Your appetizer will be here soon.
Bob: Thank you.
2 B continued
Emily: *Sitting on ソファー, ソファ 読書 newspaper*
Bob: *Enters apartment room* Hi Emily.
Emily: Hi Bob. How was your day?
Bob: Good. I got us reservations to a restaurant that we're going to tonight.
Emily: What? Why didn't あなた tell me?
Bob: I did tell you. Last night, I asked あなた if we were going out to dinner, and あなた were just like, "Ugh!" So I figured あなた wanted to go.
Emily: What gave あなた that idea?
Bob: I thought あなた were fed up with making dinner, so I decided it would be nice to go out.
Emily: *Sighs* Fine. Let's go.
Bob: Excellent.
So they drove to the restaurant that Bob made reservations for, which was called Togrofctatopthtf.
Waiter: Good evening.
Bob: Good evening. Newhart.
Waiter: Your 表, テーブル awaits. *Walks to table*
Bob & Emily: *Follows waiter*
Waiter: We got it shiny, and spotless for you.
Bob: Thank's a lot. *Sits down*
Emily: *Sits across the 表, テーブル from Bob*
Waiter: Now, what can I get あなた two to drink?
Bob: Can あなた get me a beer?
Waiter: And for the lovely lady?
Emily: Just some water.
Waiter: Coming right up. *Goes to get drinks*
Bob: So, what do あなた think of this place so far?
Emily: It's nice, but I don't understand the name.
Bob: Why not?
Emily: It's called Togrofctatopthtf.
Bob: Oh, the waiter told me about it when I was making the reservations earlier. It's short for The only good restaurant of Fillydelphia compared to all the other places that has terrible food.
Emily: Wow. What a long name.
Bob: Yeah. Anyway, how is your job getting along?
Emily: It's fine. Nothing happened, and one of the fillies 発言しました that I was the greatest principal she ever met.
Bob: Little ponies do need a good principal.
Waiter: *Arrives with drinks* A ビール for Mr. Newhart. *Puts ビール on table*
Bob: Thank you.
Waiter: And for the lady, a water. *Puts water on table*
Emily: Much obliged.
Waiter: Are あなた ready to order?
Bob: Yeah. *Looks at menu* Do あなた have any fried calamari?
Waiter: Yes we do.
Bob: I'd like that as an apatizer, and for my dinner, please get me a steak.
Waiter: あなた got it. What would あなた like ma'am?
Emily: A hamburger.
Waiter: Coming right up. *Goes to get food*
Bob: Well, it's going to be a while for our 食 to arrive, so what do あなた wanna talk about?
Emily: Oh, I don't know. What do あなた think we should do tomorrow?
Bob: I'm actually going to hang out with Jerry.
Emily: Him again?
Bob: Hey, あなた 発言しました I had to plan this, and tell あなた ahead of time. That's exactly what I did, and I'm going to his place this time.
Emily: What am I going to do?
Bob: What do あなた normally do when I'm not around.
Emily: Think about you, and 愛 you, and while doing that, I make sure Howard doesn't try to ruin our home.
Bob: Don't あなた have anypony to hang out with?
Emily: Well, I guess I could hang out with Burt, and Mildred.
Bob: Ah, those two. I remember when they met us on our cruise.
Emily: Do they still come to あなた for problems?
Bob: Nah, not really. I guess whatever problems they had were fixed.
Burt: *Runs into restaurant*
Waiter: Hey, あなた can't barge in here like that!
Burt: Is there anypony here named Bob Newhart?
Waiter: Yes, why?
Burt: I need to speak with him.
Waiter: Don't disturb them, they're about to have dinner!
Burt: *Sees Bob* Oh, thank goodness I found you.
Bob: Burt, what are あなた doing here?
Burt: Me wife Mildred want's a divorce.
Emily: That's terrible.
Burt: And I have no place to stay. Can I live with you?
Bob: あなた can, but we need to have our dinner. Can あなた wait for us?
Burt: Sure.
Waiter: Alright sir, get out of here.
Burt: Don't worry, I was just about to leave. *Leaves restaurant*
Waiter: I'm sorry about that, I tried to-
Bob: It's okay, it's okay. Burt's just going through some difficult times.
Waiter: Okay. Your appetizer will be here soon.
Bob: Thank you.
2 B continued
Dear Diary,
Today, I had a good adventure with my friends. The bad thing about it, though, was, somepony 発言しました "Let's go this way!" And I 発言しました "No! Let's go this way!" We were all confused and most of us didn't understand anypony, but at least I had a adventure!
From, Twilight Sparkle.
Dear Diary,
Today, I went to go with my フレンズ to complete a obstacle course that everypony in Ponyville had to go across. I got past it, but I didn't win the race. I wasn't in first place. I was in third place. But third wasn't last. Twelfth was, but I came in like it was first if there were twelve spots!
From, Twilight SParkle
Today, I had a good adventure with my friends. The bad thing about it, though, was, somepony 発言しました "Let's go this way!" And I 発言しました "No! Let's go this way!" We were all confused and most of us didn't understand anypony, but at least I had a adventure!
From, Twilight Sparkle.
Dear Diary,
Today, I went to go with my フレンズ to complete a obstacle course that everypony in Ponyville had to go across. I got past it, but I didn't win the race. I wasn't in first place. I was in third place. But third wasn't last. Twelfth was, but I came in like it was first if there were twelve spots!
From, Twilight SParkle
"I've ruined their friendship once before. I'd rather give up my own memories than let it happen again!"
"I'm sorry too. I may have stopped being mean, but a Great and Powerful friend helped me realize I still wasn't very nice to you. Everyone matters Wallflower. No matter how insignificant または invisible they feel."
"There's over a million 本 in here."
"Princess Celestia, the last time we saw each other, I was your snide little pupil who betrayed and abandoned you.... I mean that I come before あなた a changed pony, humbly asking for forgiveness, guidance, and knowledge."
"...Or I can just go, and あなた never have to see me again."
"I'm sorry too. I may have stopped being mean, but a Great and Powerful friend helped me realize I still wasn't very nice to you. Everyone matters Wallflower. No matter how insignificant または invisible they feel."
"There's over a million 本 in here."
"Princess Celestia, the last time we saw each other, I was your snide little pupil who betrayed and abandoned you.... I mean that I come before あなた a changed pony, humbly asking for forgiveness, guidance, and knowledge."
"...Or I can just go, and あなた never have to see me again."