The train Whirl Wind was getting on was heading into Grand Central. I had to be on a train going to Albany.
Lady: Master Sword, hurry up!
Master Sword: I'm getting on. *Gets on*
Lady: *Drives train*
Bartholomew: If Master Sword likes the new worker, I could help him ask her out on a date.
Henrietta: *Walks up to Bartholomew* I believe we haven't met before.
Bartholomew: The CEO of this line told me about you. They showed me your picture, but they didn't tell me your name.
Henrietta: It's Henrietta.
Bartholomew: And you're my boss?
Henrietta: Yes.
Bartholomew: I didn't think mares could be the boss of something.
Henrietta: No, that's for African Equestrians, または negros.
Bartholomew: Negro?
Henrietta: That's another name for somepony that's black.
Bartholomew: Lady is black, and she's not an African Equestrian.
Henrietta: That's because she's unfortunately a doppleganger. If she wasn't a good engineer, I'd have her killed.
Bartholomew: I understand.
Henrietta: Now, there's somepony I'd like あなた to meet. He works on our tracks, and is british, just like you.
Bartholomew: Interesting. When does he get here?
Ten Cents: Right now.
Henrietta: Bartholomew, meet Ten Cents.
Ten Cents: Pleasure to meet you.
Bartholomew: Likewise.
Ten Cents: What's your job on here?
Bartholomew: Engineer.
Ten Cents: Cool. What train are あなた waiting for?
Bartholomew: The Empire State Express. It should arrive in a few minutes.
Lady: Well, I'm gonna let あなた two get acquainted. I need to sign some papers. *Goes to office*
Ten Cents: She's a nice pony, but much of the time, she's strict.
Bartholomew: It's better to have a strict boss, then to have one that's careless.
Ten Cents: I know what あなた mean.
Bartholomew: Do あなた know anything about love?
Ten Cents: I know some things that got me a special somepony. Why?
Bartholomew: It's about a friend of mine.
While Bartholomew was explaining to Ten Cents, I was thinking on how to ask Whirl Wind out.
Master Sword: *Standing によって door*
Passenger: Excuse me sir, do あなた know when we'll reach the 次 station?
Master Sword: The 次 station is Peekskill. We should arrive in five to ten minutes.
Passenger: Thank you.
Master Sword: Hey, can I ask あなた a question?
Passenger: What?
Master Sword: What would a mare want from a stallion?
Passenger: Love, and occasionally some gifts.
Master Sword: Like what?
Passenger: Chocolate, または maybe a 愛 letter with twenty dollars for her.
Master Sword: That's good. Thank you.
I now knew what I was going to give to Whirl Wind 次 time I saw her.
2 B continued
Lady: Master Sword, hurry up!
Master Sword: I'm getting on. *Gets on*
Lady: *Drives train*
Bartholomew: If Master Sword likes the new worker, I could help him ask her out on a date.
Henrietta: *Walks up to Bartholomew* I believe we haven't met before.
Bartholomew: The CEO of this line told me about you. They showed me your picture, but they didn't tell me your name.
Henrietta: It's Henrietta.
Bartholomew: And you're my boss?
Henrietta: Yes.
Bartholomew: I didn't think mares could be the boss of something.
Henrietta: No, that's for African Equestrians, または negros.
Bartholomew: Negro?
Henrietta: That's another name for somepony that's black.
Bartholomew: Lady is black, and she's not an African Equestrian.
Henrietta: That's because she's unfortunately a doppleganger. If she wasn't a good engineer, I'd have her killed.
Bartholomew: I understand.
Henrietta: Now, there's somepony I'd like あなた to meet. He works on our tracks, and is british, just like you.
Bartholomew: Interesting. When does he get here?
Ten Cents: Right now.
Henrietta: Bartholomew, meet Ten Cents.
Ten Cents: Pleasure to meet you.
Bartholomew: Likewise.
Ten Cents: What's your job on here?
Bartholomew: Engineer.
Ten Cents: Cool. What train are あなた waiting for?
Bartholomew: The Empire State Express. It should arrive in a few minutes.
Lady: Well, I'm gonna let あなた two get acquainted. I need to sign some papers. *Goes to office*
Ten Cents: She's a nice pony, but much of the time, she's strict.
Bartholomew: It's better to have a strict boss, then to have one that's careless.
Ten Cents: I know what あなた mean.
Bartholomew: Do あなた know anything about love?
Ten Cents: I know some things that got me a special somepony. Why?
Bartholomew: It's about a friend of mine.
While Bartholomew was explaining to Ten Cents, I was thinking on how to ask Whirl Wind out.
Master Sword: *Standing によって door*
Passenger: Excuse me sir, do あなた know when we'll reach the 次 station?
Master Sword: The 次 station is Peekskill. We should arrive in five to ten minutes.
Passenger: Thank you.
Master Sword: Hey, can I ask あなた a question?
Passenger: What?
Master Sword: What would a mare want from a stallion?
Passenger: Love, and occasionally some gifts.
Master Sword: Like what?
Passenger: Chocolate, または maybe a 愛 letter with twenty dollars for her.
Master Sword: That's good. Thank you.
I now knew what I was going to give to Whirl Wind 次 time I saw her.
2 B continued
When Twilight looked outside everything was dark!
How could this be! 発言しました Twilight.
Twilight went outside to see what was causing the darkness.
Maybe Zecora can help me! 発言しました Twilight.
So Twilight Sparkle was heading to the Everfree Forest to find Zecora.
It was dark but Twilight wasn't afraid she was running when suddenly she finds a green unicorn trapped in a hole.
I will help あなた 発言しました Twilight.
So Twilight pulls the Green unicorn up from the hole.
I am エメラルド and thank あなた so much 発言しました the green unicorn.
Your welcome 発言しました Twilight.
To be continued........................