So, we're up and about now. You're softly humming a song and drumming on the counter and egg cartons.
"Don't drum on the stove, Eo," I tell you.
"That would suck," あなた laugh, enchanting my ears.
"And hurt,"
あなた agree and flip the French Toast. I ask if あなた want any help. あなた say that you've got it, and I nod and say 'kay.
You're so cute. You're glowing, like when あなた do when you're around children, animals, 音楽 または dancing. When you're yourself. Playing a game, just... Amazing.
I sense あなた about to turn around, so I mess with the bowl of フルーツ on the table. I don't want あなた to catch me staring... That'd be odd!
"Have any dreams?" あなた ask. Your voice sounds like your facing me.
I blush. I'm not gonna tell あなた about the dream. It's... Just no... "Not that I remember."
"Liar," あなた laugh. "I know you."
"What dreams did you have?" I turn the answer onto you.
"New song and dance," あなた say. "Now, your dream?" あなた have that tell... me... the... secret look and tone of voice.
"What was the song?"
"Next week!" あなた Smile. "Dream または no French toast!"
"Damn you," I stick my tongue out.
あなた ruffle my hair. I blush and fix it. "It was about the guy I like..." Truth.
"And? Who is this guy?"
"I... I can't tell ya..."
"I wanna make sure he's right for you."
"You would approve," I give あなた a thumbs up.
"How old is he?"
"You sound like my dad..."I roll my eyes. "Age is just a number, that's it. It's not important..."
"Older than 18?" あなた ask, eyebrow raised.
What of あなた put things together and find out it's you? I feel tears well up in my eyes.
"Hey," あなた say, gently lifting my chin up with your finger. Your eyes are gentle and caring... Like あなた understand. I try to look away cuz あなた can read me like a book. "Look at me, Adds..." I can't help but Cry. "Love is blind... But... Are あなた sure he's the one?"
"I-I-I..." あなた come over and hold me in your warm, caring eyes. "I 愛 him so much..." I was so close to saying you.
"I don't want him to do anything innaproprate to you..."
"He wouldn't... I... I just don't know if he feels like I do..."
"Tell me about him... I'll talk to him." You'd be having a conversation with yourself.
I know you're trying to do good, but I just Cry harder. It's you. That's all I want to say. So Badly. So much. It hurts. I clutch onto あなた like you're the only thing in the world. Because to me あなた are. I want to be with あなた so much... Yo wipe my eyes and gently rock me, whispering all the right things. Then あなた キッス my tear-stained cheek. "Whatever Happens, Addiline, I'll always 愛 you... もっと見る than the sun and the stars. もっと見る than anyone. Even もっと見る than Diana! But don't tell her I 発言しました that."
I chuckle. But my ハート, 心 is pounding, fluttering. 蝶 are invading my stomach.
Your 愛 for Diana is stong, but あなた 発言しました あなた 愛 me more. あなた hold me close. あなた gently say me me how I feel towards you. How you're Happier when I'm around and sadder when I'm not. "And I want あなた to know, if anyone hurts あなた , it'll be their ass."
"Michael..." I manage. "You know all those things あなた said?"
"Those things that I meant every word about?" あなた ask, moving my hair from my face.
I nod, sniffing. "I... I feel the same way..."
15 and 28... That maybe 13 years, but who cares?
あなた hold me close. I hug あなた tight. A giant weight has been lifted... "I 愛 あなた so much..." I murmur. "I just... wish we were closer in age, so it wouldn't be weird for the family..."
"I know..." Your voice is shakey with emotion. あなた tremble. I don't want あなた to tremble, so I hold あなた even tighter. "Three years..." あなた but your lips to my cheek. Shivers. "But, I'm so Happy あなた 愛 me the way I 愛 you. I could care less about what anybody else thinks.
So, now we're watching TV. I'm cuddled in your arms. Safe, warm, loved. I キッス your hand and あなた Smile. I tell あなた how beautiful your Smiles are. あなた blush, thank me, and then compliment mine.
The phone rings, and あなた reluctantly go pick it up.
"Hello?" あなた say. ... Then あなた get this saddened look on your face. "I'm so sorry... Do あなた wanna talk to A-"
I get up, worried. What happened? I mouth, ハート, 心 getting that holy-sh!t-what-happened?! panicky feeling. あなた point to the phone. i nod.
"... Yes ma'am, I will." You're so polite! "Wait- No, no ma'am!" あなた even sound polite in your WTFNO! voice. "I mean... No, it's not that, it's just..." This sounds awkward. What is she saying?! "I never 発言しました that..."
I take the phone away. "Mom! What the stuff?!"
She 返信 in an odd tone, that sounds really familiar. "Honey, give the phone back to Michael..."
"Methinks you're makin him feel weird. What happened?" あなた ラップ your arms around me, gently stroking my hair and giving me Butterflies.
Mom's silent for a moment. "I'll tell あなた when I come to pick あなた up."
"Mom, please?" I ask.
"No." She says firmly. "Give the phone back to Michael.
"Don't make him feel awkward," I tell her.
"Kay,"
I hand あなた the phone and あなた say Hello. I can't hear Mom talking but, judging from your ハート, 心 rate, she's got somethin' up. "Linda, I don't think-" I feel あなた tense. I Hold your free Hand, and あなた relax a little. "Linda, let it wait a little while... No... She's right here." あなた squeeze my hand. "Okay... Your mother wants あなた to go upstairs and make sure あなた have everything.
"Tell her I do," I キッス your hand.
あなた put the phone to my ear. "I just don't want her eavesdropping..." I roll my eyes. "Let me tell 'er..." あなた put your hand over the reciever and キッス my forehead. I キッス your cheek and reluctantly go upstairs.
"Don't drum on the stove, Eo," I tell you.
"That would suck," あなた laugh, enchanting my ears.
"And hurt,"
あなた agree and flip the French Toast. I ask if あなた want any help. あなた say that you've got it, and I nod and say 'kay.
You're so cute. You're glowing, like when あなた do when you're around children, animals, 音楽 または dancing. When you're yourself. Playing a game, just... Amazing.
I sense あなた about to turn around, so I mess with the bowl of フルーツ on the table. I don't want あなた to catch me staring... That'd be odd!
"Have any dreams?" あなた ask. Your voice sounds like your facing me.
I blush. I'm not gonna tell あなた about the dream. It's... Just no... "Not that I remember."
"Liar," あなた laugh. "I know you."
"What dreams did you have?" I turn the answer onto you.
"New song and dance," あなた say. "Now, your dream?" あなた have that tell... me... the... secret look and tone of voice.
"What was the song?"
"Next week!" あなた Smile. "Dream または no French toast!"
"Damn you," I stick my tongue out.
あなた ruffle my hair. I blush and fix it. "It was about the guy I like..." Truth.
"And? Who is this guy?"
"I... I can't tell ya..."
"I wanna make sure he's right for you."
"You would approve," I give あなた a thumbs up.
"How old is he?"
"You sound like my dad..."I roll my eyes. "Age is just a number, that's it. It's not important..."
"Older than 18?" あなた ask, eyebrow raised.
What of あなた put things together and find out it's you? I feel tears well up in my eyes.
"Hey," あなた say, gently lifting my chin up with your finger. Your eyes are gentle and caring... Like あなた understand. I try to look away cuz あなた can read me like a book. "Look at me, Adds..." I can't help but Cry. "Love is blind... But... Are あなた sure he's the one?"
"I-I-I..." あなた come over and hold me in your warm, caring eyes. "I 愛 him so much..." I was so close to saying you.
"I don't want him to do anything innaproprate to you..."
"He wouldn't... I... I just don't know if he feels like I do..."
"Tell me about him... I'll talk to him." You'd be having a conversation with yourself.
I know you're trying to do good, but I just Cry harder. It's you. That's all I want to say. So Badly. So much. It hurts. I clutch onto あなた like you're the only thing in the world. Because to me あなた are. I want to be with あなた so much... Yo wipe my eyes and gently rock me, whispering all the right things. Then あなた キッス my tear-stained cheek. "Whatever Happens, Addiline, I'll always 愛 you... もっと見る than the sun and the stars. もっと見る than anyone. Even もっと見る than Diana! But don't tell her I 発言しました that."
I chuckle. But my ハート, 心 is pounding, fluttering. 蝶 are invading my stomach.
Your 愛 for Diana is stong, but あなた 発言しました あなた 愛 me more. あなた hold me close. あなた gently say me me how I feel towards you. How you're Happier when I'm around and sadder when I'm not. "And I want あなた to know, if anyone hurts あなた , it'll be their ass."
"Michael..." I manage. "You know all those things あなた said?"
"Those things that I meant every word about?" あなた ask, moving my hair from my face.
I nod, sniffing. "I... I feel the same way..."
15 and 28... That maybe 13 years, but who cares?
あなた hold me close. I hug あなた tight. A giant weight has been lifted... "I 愛 あなた so much..." I murmur. "I just... wish we were closer in age, so it wouldn't be weird for the family..."
"I know..." Your voice is shakey with emotion. あなた tremble. I don't want あなた to tremble, so I hold あなた even tighter. "Three years..." あなた but your lips to my cheek. Shivers. "But, I'm so Happy あなた 愛 me the way I 愛 you. I could care less about what anybody else thinks.
So, now we're watching TV. I'm cuddled in your arms. Safe, warm, loved. I キッス your hand and あなた Smile. I tell あなた how beautiful your Smiles are. あなた blush, thank me, and then compliment mine.
The phone rings, and あなた reluctantly go pick it up.
"Hello?" あなた say. ... Then あなた get this saddened look on your face. "I'm so sorry... Do あなた wanna talk to A-"
I get up, worried. What happened? I mouth, ハート, 心 getting that holy-sh!t-what-happened?! panicky feeling. あなた point to the phone. i nod.
"... Yes ma'am, I will." You're so polite! "Wait- No, no ma'am!" あなた even sound polite in your WTFNO! voice. "I mean... No, it's not that, it's just..." This sounds awkward. What is she saying?! "I never 発言しました that..."
I take the phone away. "Mom! What the stuff?!"
She 返信 in an odd tone, that sounds really familiar. "Honey, give the phone back to Michael..."
"Methinks you're makin him feel weird. What happened?" あなた ラップ your arms around me, gently stroking my hair and giving me Butterflies.
Mom's silent for a moment. "I'll tell あなた when I come to pick あなた up."
"Mom, please?" I ask.
"No." She says firmly. "Give the phone back to Michael.
"Don't make him feel awkward," I tell her.
"Kay,"
I hand あなた the phone and あなた say Hello. I can't hear Mom talking but, judging from your ハート, 心 rate, she's got somethin' up. "Linda, I don't think-" I feel あなた tense. I Hold your free Hand, and あなた relax a little. "Linda, let it wait a little while... No... She's right here." あなた squeeze my hand. "Okay... Your mother wants あなた to go upstairs and make sure あなた have everything.
"Tell her I do," I キッス your hand.
あなた put the phone to my ear. "I just don't want her eavesdropping..." I roll my eyes. "Let me tell 'er..." あなた put your hand over the reciever and キッス my forehead. I キッス your cheek and reluctantly go upstairs.
LMP just 投稿されました a message on her MySpace page describing her 最近 visit to Michael's grave site at Forest Lawn. Presley -- who was married to MJ back in the '90s -- says she believes Michael "deserves more" than the "few bouquets, candles and gifts" that currently surround Michael's grave.
Presley -- who notes Michael's infatuation with sunflowers -- is calling for ファン to send a "Sun Shower" to the tomb because, "I know how much he loved and appreciated being showered with Gifts and お花 によって his fans."
Presley suggests that if every ファン sends "one silk sunflower" to the site, "the whole area around him and in front of him ... could be filled up in no time."