マイケル・ジャクソン Club
登録する
Fanpop
New Post
Explore Fanpop
January, 22, 2010,

I was in Frank's car and we were on our way to the release party/CD signing because my album "Legacy" was released this morning. I looked out the window and then back at Frank as I 発言しました "these crowds of ファン just keep getting bigger and bigger!" The line of ファン stretched all the way around the Dunkin' ドーナッツ 次 to the 音楽 store where the CD signing is being held. Frank got a worried on his face and I unbuckled my seatbelt.

There were some poorly built metal gates that separated the main entrance to the store and the fans. I walked alongside Frank as we made our way down the path to the front doors. I stepped a little closer to the gate so I could wave to the fans. Before I could walk away, one of the 13-year-old girls grabbed the strings on my トレーナー, スウェット シャツ and tried to pull me closer. A teenage boy grabbed my arm and yanked me over the 上, ページのトップへ of the gate. Frank obviously didn't notice as he continued to walk up to the doorway. I screamed "FRANK" at the 上, ページのトップへ of my lungs. He turned around to see me lying on the ground having everything ripped away from me によって the crazed fans!

Frank literally had to pick me up and スイング me over his shoulder. He carried me inside to a back room of the store where they put all the extra inventory. He put me down and looked at me as I stood there with giant rips in my sweatshirt! He asked "ARE あなた OKAY?" I 発言しました with a shaking voice "I think so! I've never seen people like that before; they are like savage animals! I think one of them ripped off one of the ベルト loops on my pants!" He took a sigh of relief and asked "are あなた sure you're okay?" I 発言しました as my hands shook "yeah, it just freaked me out!" He 発言しました "I didn't think あなた were at the point that あなた needed to travel with security guards; I guess I was wrong! I was going to wait until a few days before あなた go on tour to 検索 for a bodyguard but; I'm going to have to 移動する that up a little bit! Do あなた think you're okay enough to go through with the CD signing?" I 発言しました "of course, I'm not going to let down all those ファン out there!"

I took off my トレーナー, スウェット シャツ revealing my plain white T-shirt and followed Frank down the hallway. As we got closer to the main room, the two of us heard the ファン chanting "ALANNA, ALANNA, ALANNA!!!" I 発言しました "it's so weird hearing that because for years I was used to hearing people chanting dad's name!" He 発言しました "this is just the beginning kid! あなた better get ready for your tour because that's going to be 10 times worse; I promise あなた that!"

I walked into the room and thousands of ファン were waiting in a LONG line. I sat down at the 表, テーブル in the front of the room with a backdrop of my "legacy" album cover behind me. The store security guided ファン through the line just long enough for me to sign their CD. After about four hours, everyone had had their CDs autographed and it was time to clear the store of customers so we could start the release party.

After waiting around for about an 時 and playing with an application on my cell phone while the staff members set up for the party; people started to arrive. The first people to come were some of my family members, Prince, Paris, Blanket, my Aunt Latoya and grandma. They walked up to me and Prince sat down in the chair nearest to me. I looked up from my phone and asked "where's my uncles?" Aunt Latoya 発言しました "they 発言しました that they were too busy to come!" I 発言しました "seriously, all they ever do is sit around and they couldn't come for three hours to support my new album being released?"

Then a whole crowd of セレブ walked into the room and I think that's what I realized that I was one of those celebrities. Paris was definitely taking advantage of the opportunity to hang out with some of her role モデル like the Jonas Brothers. As I was talking to Adam Sandler I felt someone tap my shoulder and turned around to see who it was. I was shocked to see Damien's mother Kate standing there. I hugged her with a smile on my face and asked "what are あなた doing here? I didn't expect to see you!" She motioned for me to follow her outside because the 音楽 was so loud indoors.

We walked outside and the two of us sat down on the curb. She 発言しました "I had come down here to 表示する my support! I listened to the album the whole ride down here and it's amazing; especially man in the mirror!" I 発言しました "thanks for the compliment; did あなた see Carter yet?" She 発言しました "yeah, he was sitting on Prince's lap and eating some potato chips off of his plate. Oh my gosh; he's getting so big!" I 発言しました "I know, he's walking and talking now!" She 発言しました "Damien told me that he came down here around Carter's birthday; how did that go?" I was debating in my mind whether または not to tell her how it actually went but, I 発言しました "it was okay; I wasn't expecting it but it was okay."

I took a deep breath as I adjusted my backwards facing hat and 発言しました "so… I heard he has a girlfriend!" She 発言しました "yeah he does and he lives with her in her parent’s basement." I couldn't help but laugh at the fact that he's living in some dusty old basement and I asked "what's her name?" She 発言しました "Amber I think." I looked at her confused and asked "you're not sure what her name is? Haven't あなた met her?" Kate 発言しました "yeah I met her; she seems kind of snobby if あなた ask me! I think her parents probably spoil her! Damien tried to convince me to let the two of them 移動する into my house and I told him that he needs to start growing up and being there for the baby! Did he spend time with Carter when he came to your grandmother's house?" I 発言しました "I tried to get him to but, he doesn't really want to interact with him!" She 発言しました "I hate to say this about my own son but, I don't think you're ever going to get through to him AJ; he's a ロスト cause! I wouldn't waste your time on trying to fix him because I've tried and it doesn't seem to work! He's just in his own little world where he doesn't have to take responsibility for anything that he does; he's immature and that's all there is to it!"

I saw someone walking towards the building and 発言しました "oh my gosh, I think that's Jesse McCartney!" I started blushing and Kate clutched her side in laughter as she squeezed out the words "I don't think I've ever seen あなた blush before! あなた really think he's that cute?" As he got closer I whispered "not cute but damn sexy!" She started laughing hysterically as he was just a few feet away from us. Jesse walked up to me and hugged me as he 発言しました "longtime no see! I haven't seen あなた since あなた went to my tour in 2005!" I 発言しました while trying to play it cool "yeah, I 愛 your new album! It's in my truck right now!" He 発言しました "I can't stay too long but I just wanted to stop によって and congratulate あなた on your first album!" I 発言しました "that means a lot coming from you; thanks!" He 発言しました "no problem" and turned to go back the way he came. As he walked away, Kate 発言しました something but I wasn't paying attention. She snapped me out of it and asked "will あなた stop checking out his butt?" I 発言しました as I blushed "sorry, I can't help it! He's just so perfect looking!"

January 31, 2010,

Frank had gone to go pick up my new tour bus while I spent an 時 with my family before we left to go make our way to the first コンサート on my "Legacy" tour; which is in Maine. I was helping Blanket with a videogame while Carter sat on my lap. I asked as I quickly glanced over at Prince "you haven't 発言しました much today; that's not like you! What's on your mind?" He stood up and 発言しました arrogantly "like あなた care anyway!" He stormed out of the house slamming the door behind him and I looked at grandma confused. I took Carter off my lap and passed the PlayStation controller to Blanket. Grandma 発言しました "I wonder what's got into Prince!" I grabbed my truck keys off the counter in the キッチン and 発言しました "I don't know but, I'm going to find out!" She asked "do あなた need help finding him?" I 発言しました as I opened the front door "no, I have a pretty good idea of where he is!"

After driving around for 15 分 yelling his name out the window, I spotted Prince sitting down in front of the Lake. I pulled the truck in and 発言しました as he turned around to look at me "I figured あなた might be here!" I shut the truck off and hopped out. I walked up to him and sat down in the grass. I asked "what's going on with you? What was that whole thing back at the house about?" He 発言しました something that I definitely wasn't expecting to hear "I don't want あなた to leave!" I 発言しました "I thought あなた would be excited that I'm going to be gone pretty much nonstop for eight months! あなた and I are always arguing about something so, I figured あなた would be excited to have a break from me!" He 発言しました "I was… Until today because it's finally hitting me that you're going to be gone for a while!" I 発言しました "you know that if あなた ever need to talk all あなた have to do is call my cell phone! The only time that I won't pick up is if I'm on stage but, I'll always return your calls afterwards. He 発言しました "it's not that, it's just that when you're here in makes me remember what it's like to have dad around again! I just keep picturing him lying on the ground and me knowing that he was already gone!"

I 発言しました as I put my arm around him "I know how あなた feel because the same thing happens to me all the time! あなた just have to remember the good times we had with dad when he was here!" Prince 発言しました "I just don't want to forget those memories because that's all we really have left of him now!" I asked as I started laughing "remember that time at Neverland when あなた and I decided to have a submarine adventure in the bathtub when I was six and あなた were three?" Prince 発言しました with a smile on his face "oh yeah, dad went to go get our towels and the two of us flooded the whole bathroom in a matter of minutes!" I laughed as I asked "remember, dad came back in with the towels and was slipping all over the place because of all the water and soap we got on the floor?" He 発言しました as he started to laugh "yeah, daddy was so frustrated with us because he had to spend hours mopping up the water that was 3 inches high!" I 発言しました "I don't think he ever left us alone to go get something ever again after that!"

Prince 発言しました "then there was that time when あなた and I were fighting all 日 and he tied the two of us together so we would have to get along? I 発言しました "yeah; I remember how much I hated あなた that 日 because あなた didn't want to do anything that I wanted to! What about the sleepover's you, dad, and I used to have together right after Paris was born!" Prince 発言しました "I remember that! We would watch cable または 映画 and drink チョコレート milk!" Prince squinted his eyes and started laughing with an evil tone. He looked at me with a mischievous look on his face and I asked "what?" He 発言しました "now I remember! One time when you, dad, and I had fallen asleep watching a movie, あなた had had four glasses of チョコレート ミルク and when we had gotten up the 次 morning あなた had wet dad's bed!!!" I got defensive and 発言しました "I did not; you're imagining things!" He laughed and 発言しました "no, no I'm not! I remember cause あなた 発言しました 'I'm sorry daddy! I didn't mean to!' Then I remembered dad saying 'it's no big deal! It happens sometimes! I'm not mad at you!' The 次 time he didn't let あなた drink anything!" The memories came flooding back to me and I 発言しました trying to change the subject "alright, let's go ホーム and see my tour bus!”

Prince teased "okay, whatever あなた say tomboy tinkler!!!" I playfully threatened as we climbed into the front シート, 座席 of my truck "you better not tell anyone about that チョコレート ミルク incident! What do あなた expect? I was only five years old when that happened!" He didn't give me an answer as he stared down at my truck keys. He asked "how come あなた have three keys? What are the other two for?" I 発言しました "I've been trying to figure that out since I got the truck! Nobody else knows what they're for either! I've tried them in every lock I own but neither of them works! At this point, I really don't think they belong to anything! I just think they are fake and just pretend!"

I pulled into the driveway at Havenhurst and caught my first glimpse of my tour bus. I opened my truck door and ran towards the bus. Blanket, Paris, Carter, and grandma stood outside and I 発言しました "wow the outside of the tour bus looks awesome!" I stared at the giant decal of what appeared to be dad's hand passing my hand his signature sequin glove; with the words "Alanna Jackson Legacy tour" written underneath it in ゴールド lettering. Grandma started crying and 発言しました "the image is so symbolic! In a way when your dad signed あなた to his record label he pretty much did pass that グローブ onto you!" I 発言しました "I never thought about it like that before. Please don't start crying; at least not yet because I don't have to leave for another 15 minutes!"

All of us walked onto the bus and I was starstruck! Prince 発言しました "wow, this is crazy!" I looked around and there was a leather ソファー, ソファ with a huge flatscreen TV and an Xbox 360 mounted on the table. I walked towards the back of the bus and there was a pretty good-sized room with a full-size bed. Then there were four bunkbeds that could be folded up to reveal もっと見る living space. I went back into the room with the full-sized ベッド and noticed the medium-sized bathroom. Frank 発言しました "I don't mean to glorify myself but, I think I did a pretty good job picking out this tour bus as your ホーム away from home!" I 発言しました "that's an understatement!"

Frank looked at his watch and 発言しました "I hate to tear あなた away from your family AJ but, we have to get going because we have to pick up your new bodyguard in 10 minutes!" I sighed and 発言しました "this is so bittersweet because on one hand I'm getting to live out my childhood dream and on the other hand I don't want to leave あなた guys behind; especially Carter!" Prince hugged me and 発言しました "I'm going to miss you! あなた better come back and visit as often as あなた can!" I 発言しました "of course I will!" Paris 発言しました "you better prepare yourself because now that I have a cell phone I'm going to text あなた a lot!" I hugged her and 発言しました "I'm looking フォワード, 前進, 楽しみにして to it!" I looked down and Blanket and he started crying. I picked him up so his legs were wrapped around my waist and asked "what's wrong?" He 発言しました as he cried into my shoulder "I don't want あなた to go! Eight months is too long!" I 発言しました "I'll see あなた as much as I can during those eight months!" He 発言しました "I know but, it's not the same as having あなた here every day!" I 発言しました "I'll be back before あなた know it! My Los Angeles 表示する is in two months and I'm going to stay here the night after the show! I kissed the 上, ページのトップへ of his head and put him down. I looked over at grandma who was visibly upset and I 発言しました "I'll be back; I 愛 you!" She 発言しました as she hugged me "I 愛 あなた too! Please be 安全, 安全です AJ!" I 発言しました "I will; I promise!" I looked at Carter with a halfhearted smile on my face and 発言しました "here comes the hardest part! I took Carter out of grandma's arms and 発言しました "I 愛 あなた Carter! I'm going to miss you!" I don't think he knew how long I was going to be gone for because he's only 14 months old! I 発言しました as I kissed him "be good okay?" I passed him back to grandma and Frank 発言しました "okay, we'll see あなた guys in April!" All of them walked off the bus and I stared out the window as the bus driver drove away.

February 1, 2010,

I woke up in my room inside the tour bus and looked over at the alarm clock to see that it was 7 AM. I didn't technically have to be up for another two hours because we wouldn't reach Maine until then. I sat up on the edge of my ベッド and rubbed my eyes. I stood up and looked in the mirror at my blonde hair that was sticking up in every direction.

After I took a shower, I walked out into the living room area and sat down on the leather couch. I looked over at Frank to see him lying on one of the twin size bunkbeds with his mouth wide open and snoring. I looked across from me and a tall athletic looking man was sitting down in a chair. I 発言しました "you must be my new bodyguard, my name is AJ and I'm sorry I was asleep によって the time they picked あなた up; または else I would've introduced myself yesterday." He 発言しました "that's no big deal; my name is Jeff." I laughed at Frank's obnoxiously loud snoring and 発言しました "it doesn't sound like he's getting up anytime soon! あなた must not have slept really good last night because あなた were in the 次 ベッド over from him." Jeff 発言しました "it's not that bad as long as あなた put a 枕 over your head!"

While the bus driver drove us to the arena, I worked on my homeschooling. If dad didn't make it mandatory for me to finish high school I would've already dropped out によって now. Being famous means もっと見る to me right now than being forced to do all this awful history paper work! History has always been my least お気に入り subject in school but, ironically it's probably the one that I understand the most! I'm obviously capable of getting all A's on my レポート card but, I've fallen so far behind since giving birth to Carter that I'm down to a D-. Looking back at it now, I definitely could've been もっと見る motivated and applied myself!

2 1/2 hours later, we pulled up in front of the Portland Civic Center and I looked out the window at the thousands upon thousands of ファン that crowded the streets. The 表示する doesn't start until seven but some of those ファン have been waiting a while because they had tents and sleeping bags laid out on the sidewalk. Jeff looked out the window while Frank made a business call in my bedroom. Jeff 発言しました "those ファン must be freezing out there!" I 発言しました "we should buy some of them some hot chocolate!" He 発言しました "okay" and we walked to the nearby Dunkin' Donuts.

A few 分 later, we walked out carrying a giant container of hot チョコレート and hundreds of Styrofoam cups. Jeff and I went back to the sidewalk where all the ファン were lined up. I passed out a few cups of hot チョコレート and then the chaos started. Once they realized that it was really me passing out the cups, they started freaking out! Some of them actually started crying and then I felt something touching my feet. I looked down and backed up as a boy attempted to steal my shoelace. I asked "do あなた mind? That is my shoe あなた know! I'm trying to do something nice for あなた guys and あなた just want to rip me to shreds!" Jeff 発言しました "hey, what do あなた think you're doing boy? Get away from her shoes!" Jeff gently forced him backwards and I sighed with relief because I knew with Jeff here there wouldn't be a repeat of the CD signing!

As I sat backstage waiting for the opening acts to finish, Frank put his hand on my shoulder and 発言しました "get ready for this kid! This is just the beginning and don't forget… Every 日 creates your history!" Those words stuck to me like glue as I bent down in the stage トースター that's going to shoot me onto the stage for the opening song. The 音楽 to "another part of me" paused in suspense as I shot onto the stage. あなた could hear my feet slam on the ground as I landed and stood there in silence. I didn't move, didn't flinch, nothing, as I stood there in a ゴールド suite like the one my dad wore in his "history" tour. If there's one thing that I was able to pick up from watching my dad perform when I was three years old, it was the power and importance of using suspense to captivate the audience.

I stood there still in silence and waited for a full 分 before making a 迅速, スウィフト movement to the rim of my sunglasses. I slowly ran my fingers across the lenses as the crowd exploded into an uproar of screams. I yanked my sunglasses off and the 音楽 started playing again.

After a few songs, it was time for a costume change and I rushed backstage dripping with sweat. As the crewmembers helped me quickly and efficiently put on my 次 outfit, Frank 発言しました "you're killing it out there kid! They 愛 you!!! I smiled as I drank from a water bottle that was 与えられた to me. I 発言しました "I'm happy to be out of that suit because it's really hot!"

Before leaving the stage after I had performed the last song of the show, I started talking to the audience "I want to say thank あなた to all of あなた for coming out to see me perform today! I appreciate all of あなた that slept on the sidewalk days in advance!" I looked up at the ceiling and 発言しました "I hope I made あなた proud tonight dad!" I looked back at the audience and 発言しました "thank あなた all for coming from the bottom of my heart!" I left the stage and confetti fell from the ceiling onto the thousands of fans.

I walked backstage and sat exhausted on the couch. Before I even have the chance to catch my breath, Frank, Jeff, and the rest of the crew came running over to me. Frank 発言しました "that was awesome AJ! Your dad would be so proud of you!" They all showered me with compliments and then I heard my phone ringing. I put it up to my ear and 発言しました "hello." Grandma asked excitedly "how did it go?" I 発言しました "it was awesome! Now I know what dad was talking about when he 発言しました stuff about having an adrenaline rush when あなた go out there!" Prince interrupted "we miss あなた AJ!" I 発言しました "I miss あなた guys too! How is my little munchkin doing?" Grandma 発言しました "he's doing well; I think he's a bit confused about why you're not here with us." I asked "can I talk to him?" She 発言しました sympathetically "I would go get him but, Paris is getting him to fall asleep and if he hears your voice right now he'll be up all night!" I 発言しました with disappointment in my voice "okay, I understand. I'll talk to あなた guys tomorrow I guess." I hung up the phone and tossed it down 次 to me on the couch. I didn't like the idea of not being able to talk to Carter. I wasn't mad at my grandmother; I was mad at myself in a way for not being able to call him before his bedtime! This is the longest amount of time that I've spent away from him since he's been born and it's going to take some getting used to!

February, 8, 2010,

Today was my 日 off and we were in Virginia. We rented a hotel room and I wanted to go get something to snack on. Jeff and I walked into a family-run grocery store and I immediately went for the ジャンク 食 aisles. I picked out everything from gummy bears to cheddar cheese potato chips and followed Jeff safely to the checkout line. There were quite a few people ahead of us so; I decided to look at a magazine that was on the rack 次 to me.

I searched for one and saw something that caught my eye. I picked up the latest issue of "people magazine" and looked at the cover. I couldn't believe it; there right in the center was a huge picture of Prince carrying Carter into Walmart. That part didn't bother me but, then I read the title. It 発言しました "which Jackson family member has a secret child? Turn to page 70 to find out!" I frantically flipped through the pages and there was a whole 記事 about Carter! I looked at the pictures and they were personal pictures that I had taken of him. I read as I bit my lip angrily:

“I bet you're all wondering who this cute little guy is; well we finally found out! According to Jermaine Jackson, he is surprisingly Michael Jackson's firstborn daughter Alanna Jackson's son Carter Shawn Jackson. I know; that's surprising! Apparently, AJ had Carter in November 2008 when she was only 14 years old. I would've expected better of Michael's extremely sheltered children than to become a teenage mother. Jermaine says that the extended Jackson family has never met the baby's father and he is unsure if AJ still keeps in contact with him. We'll keep あなた 投稿されました about any new information on the baby. In the meantime, あなた can see Alanna Jackson on her 'Legacy’ tour. I wonder who's watching her son while she's traveling?"

I quickly threw the money for the magazine on the counter and dashed to the tour bus that was waiting outside for us. Frank looked at me as I stormed onto the bus and sat down at the table. I dialed uncle Jermaine's phone number and put it up to my ear. He 発言しました "hello AJ; it's nice to have あなた call me!" I snapped back "don't bullshit me!" He asked "what's wrong?" I 発言しました "what's wrong? What's wrong is that あなた sold a story about Carter to the press! I know あなた did because あなた were the only one that had the パスワード to my computer where they got those pictures I took of him! I can't believe that あなた would sell my sons opportunity to have a normal life! That's so low of あなた and I hate あなた for that! I'll never forgive you! あなた may be able to manipulate grandma into getting what あなた want but, あなた sure as hell aren't going to do it to me! Are あなた that desperate for attention? Go to hell; あなた jerk!"

I hung up the phone as Frank sat there shaking his head in disbelief. I ripped the magazine and half and stomped on it. Jeff 発言しました "I can't believe your uncle would do that to Carter! Now for the rest of Carter's life the press will be all over him!" I 発言しました "I was planning to raise Carter as normal as possible but I guess that's not going to happen now! What a lot of people don't know is that half of my family is money hungry, egocentric, asses and the other half are loving, selfless, genuine people! The messed up thing is that he doesn't even care if he destroys Carter's chances of having a normal life! The only thing he cares about is the 20 grand that he got for selling the story to the press! All my uncles were always hitting dad up for cash and I'm not about to let that happen with me! Frank, I don't trust any of my extended family with the money that I've been sending to buy 食 and diapers for Carter! From now on, I'm going to physically buy that stuff myself and mail it to them because I have a feeling the money is not going where I intend it to go! Grandma is too easily manipulated によって my uncles for money and I think she's giving them the money I've been sending to put towards Carter! My family is so dysfunctional it's ridiculous!"

February 9, 2010,

I was sitting backstage after performing and thinking. Frank 発言しました "okay kid; we can go back to the hotel room I rented for the night.” My bodyguard Jeff got up from the chair he was sitting in and followed me to the back door of the コンサート arena. He opened the door and I definitely wasn't prepared for what was on the other side. 30 paparazzi people immediately crowded me and started asking questions. "AJ, do あなた miss your son? Are あなた still in a relationship with Carter's father? When will あなた be going back to the Havenhurst compound to see the baby?" I was blinded によって all the flashing from their cameras as Jeff gently pushed me onto the tour bus.

Once we arrived at the hotel, Jeff, Frank, and I each went to our own hotel rooms. I sat down on the ベッド and took out my cell phone. I dialed Paris's number and waited for her to pick up. She 発言しました "hi AJ how was your コンサート tonight?" I 発言しました "it went okay; is Carter still awake?" She 発言しました "yeah, he eating SpaghettiOs but; I'll put the phone on speaker so あなた can talk to him." Paris 発言しました "mommy's on the phone Carter!" I smiled as I heard Carter 発言しました "hi mommy!" I 発言しました "I miss あなた buddy!" Paris coached "say I miss あなた too!" I laughed at his attempt to copy her because it sounded nothing like what she said. Paris 発言しました "he's so cute; he's always asking 'mommy come ホーム today? Mommy went bye-bye?'" I 発言しました "oh, that's adorable! I miss him so much! Okay, I'm going to go to ベッド now before I get too sad! I 愛 あなた guys and I'll call あなた tomorrow!"

March 3, 2010,

Frank, Jeff, and I walked into Tiger beat magazine headquarters and were greeted によって a photographer. There were racks of clothes and baseball バッジ on a nearby table. The photographer asked "are あなた excited to be in the magazine again?" I 発言しました "yeah; I can't believe that kids actually want to hang posters of me up in their rooms!"

によって now, I was so used to 写真 shoots because pretty much every teen magazine has me right in the center of their cover; usually right 次 to Justin Bieber. The good thing about being a female artist is that I don't really see him as a threat because males have a whole different game plan and appeal. Whereas with me, I opened up the idea in today's culture that being a tomboy is just as good as being feminine!

After posing for hundreds of different possible posters, I signed some of the 画像 so they could be photocopied and blown up into poster sized. The magazine also had me autograph a few copies of my CD so they could use them as part of some of their monthly contests.





April 29, 2010,

I'm in Los Angeles and I just finished my concert. I jumped into the back シート, 座席 of the car that was waiting for Jeff, Frank, and I. We drove to Havenhurst and Frank 発言しました "I'm not going to go in! I hope あなた have fun with your family during your break! We'll be back to pick あなた up in a week!" I waved goodbye and ran down the driveway as fast as I possibly could.

I swung open the front door and casually walked into the living room waiting for my family to notice me. After five minutes, Prince looked up from the TV and shouted "AJ; your back!" Blanket ran up to me and wrapped his arms around my waist as I kissed the 上, ページのトップへ of his head. He squeezed me and 発言しました "I missed あなた so much!" I 発言しました "I missed あなた too!" Grandma asked as she hugged me "how long are あなた back for?" I 発言しました "only for a week but; I'm going to make the best of it! Where are Carter and Paris?" Prince 発言しました as he hugged me "Paris was giving him a bath last time I checked."

I ran upstairs and looked in the bathroom but nobody was there. I walked into my room to find Paris carrying Carter who was wrapped in a blue towel. Paris hugged me and 発言しました "I'm so glad you're back! I was just about to get him ready for bed." I playfully shoved her out of the room and 発言しました "don't worry about it; I'm back now! That's my job!"

I walked over to the ベッド where Carter sat still wrapped up in the towel and shivering. He smiled and 発言しました "mommy come home!" I smiled and 発言しました as I started to get him dressed "I missed my munchkin so much!" I sat down on the ベッド 次 to him as he flopped down on a pillow. I playfully put my hand up in the air and imitated a claw as I 発言しました "oh no; do あなた know what this means?" He smiled and I noticed that all his baby teeth had finally come through. I 発言しました "the tickle monster is going get you!"

As I tickled his stomach, he laughed innocently as he looked up at me. I stopped so he could catch his breath and he climbed onto the 枕 次 to me. He 発言しました "I need ba-ba!" I got off the ベッド and passed him the baby bottle that was on the nightstand. I shut off the light and put the TV on SpongeBob SquarePants. He rested his head on my shoulder and I kissed his forehead. There was a moment of silence as he looked up at me and 発言しました something that warmed my heart. He looked up at me with those big brown eyes and asked "mommy?" I asked "huh?" He brushed my cheek with his tiny hand and 発言しました "mommy, I 愛 you!"

I looked at him in the eyes and 発言しました "I 愛 あなた もっと見る Carter!" The way he 発言しました that being only almost 18 months old made me want to cry! I could tell that he missed me just as much as I missed him! It's going to be so much harder to leave him at the end of this week!

April 30, 2010,

I walked through the door with Carter in my arms after taking him to the store to run a few errands. I noticed that there was someone sitting on the ソファー, ソファ 次 to grandma as I looked at the back of their heads. I put Carter down and he ran into the play room. Grandma turned around and 発言しました "it's good that you're back because I want to sort of introduce あなた to someone!"

I sat down on the ソファー, ソファ and 発言しました as I looked at the blonde haired woman sitting 次 to grandma "Debbie; is that you?" She shook her head in agreement and I asked curious "what are あなた doing here?" Grandma asked "you know how Prince and Paris have already met your mother?" I 発言しました "yeah but; what does that have to do with Debbie?" Debbie smiled and 発言しました "it's nice to officially meet my daughter for the first time!" I asked "what do あなた mean your daughter?" She smiled and 発言しました "I'm your mother AJ!

I sat there stunned for about three 分 then I said" wait… You're…" Before my mind could process what I just heard, I stormed out of the house slamming the door behind me. Debbie followed me and 発言しました "Alanna; just let me talk to you!" I tried to get away from her unsuccessfully as I tripped on my shoe and fell to the ground. She put out her hand so she could help me up but I just looked at her and pushed myself off the ground. She grabbed my sleeve stopping me from running away and forced me to sit down on a bench.

Debbie 発言しました "I want to know what you're thinking?" I asked irritated "you really want to know what I'm thinking? Okay; I'll tell you! I'm thinking that I hate you! I'm a mother now and I don't understand how あなた could just leave all three of us and never see us again! I haven't seen あなた since early 1999! I know that I could never leave Carter for that long!" She 発言しました "it wasn't meant to be the typical mom and dad relationship! Your father and I never wanted it to be like that!" I 発言しました "I don't understand why あなた didn't want visitation with us!" She 発言しました "I wanted your father to get the chance to be a dad! あなた guys were my gift to him! It wasn't my job to raise you!" I 発言しました angrily "it would've been nice to have known あなた were my mother this entire time! Do あなた know how difficult it was for me growing up without a mom around?" She asked "in what way?" I 発言しました "it was extremely awkward for me when I had to say 'ummm dad; I think I'm having my first period!' Then have him run to the store to get tampons!" She looked down feeling guilty and 発言しました "I wasn't thinking about that kind of stuff when I decided not to play a role in your life." I snapped back "yeah well; あなた should of! Dad wasn't much help when it came to woman things! He was completely freaked out and wanted nothing to do with it! I had to learn everything on my own!" She 発言しました "I'm sorry about that; I really am! I hope you'll forgive me!" I 発言しました "it's going to take a lot もっと見る than just saying you're sorry! Just give me my 宇宙 and I'll come to あなた eventually when I get used to the idea of having a mom! Just don't force it on me because I'm not ready yet!" Debbie 発言しました "I completely understand and I don't want あなた to feel obligated to spend time with me! Just know that I'm here for あなた if あなた ever need me for anything!"

The mood between us calmed down and I looked at Debbie and she burst out laughing. She 発言しました "I'm sorry but, I just have to know; how did your dad ever figure out what tampons to buy?" I chuckled as I remembered and 発言しました "he bought 10 different brands and basically threw them at me!" She 発言しました "I can totally picture your dad being like that!" I 発言しました "you should have seen the look on his face when I told him the first time that I started my period! His eyes were as big as saucers and he just stared at me for 15 分 straight only blinking a few times!" Debbie held her side as she continued to laugh and her eyes began to water. I 発言しました as I started to laugh just as hard "it took me an 時 just to get dad to go to the store and get them! He just kept pacing back and forth in the キッチン saying 'oh my gosh, oh my God! Are あなた sure you're not just seeing things AJ? Please tell me it's not that!!!' Then I 発言しました 'it's definitely my period dad!' He was in denial about it! Looking back at it now, it was actually pretty funny!"
link

Exclusive: Michael Jackson, even in death, remains in the middle of the current musical chairs deals in the declining record industry.
For all these years, Michael’s MiJac Publishing has been administered によって Warner Chappell, part of what is now Warner 音楽 Group. MiJac includes not only Michael’s hits that he wrote, like “Billie Jean” and “Beat It,” but a vast number of other hits including those of 線, レイ Charles, Curtis Mayfield, and Sly and the Family Stone.
Warner Chappell doesn’t own MiJac but it administers the rights to it and collects hefty fees. With WMG for sale, and...
continue reading...
posted by WhisperOfLove
One Limousine Rides Past My House
Inside Are The Ones Who Tell Prophecy
Cause Nobody Would Dare Face Them
In War,
Cause They Rule The World
They're The

Men In Black
Deciders Of Our Fate
Men In Black
The Doorkeepers Of Reality
Men In Black!

Don't Try To Hurt Me, Cause I'm Armed
And I'm Hungry For Life, I Wanna Be One Of You
The Guys Walking Down The Street
Time Bends As They Move
All Are Paralyzed When Look At You
Cause You're The

Men In Black
Deciders Of Our Fate
Men In Black
The Doorkeepers Of Reality
Men In Black!
Men In Black
Deciders Of Our Fate
Men In Black
The Doorkeepers Of Reality
Men In Black!

Pointing Guns, Against The Sun
日 Night Its The Fight For Your Life
Its Like A Human JUngle
虎 And All
Cause All あなた Really Need To Fear Is The
Strongest Ones Of All!

Men In Black
Deciders Of Our Fate
Men In Black
The Doorkeepers Of Reality
Men In Black!

Men In Black
Deciders Of Our Fate
Men In Black
The Doorkeepers Of Reality
Men In Black!
posted by brianna250601
Michael Jackson. Words cant describe Michael Jackson. His 音楽 describes him. Michael J. will always be the king of pop to everybody. Even if あなた 愛 him または あなた don't he will still be the king of pop. And no one will be able to take his place.

Michael Jackson is the king of Pop. Michael Jackson is one of the best musical genius ever alive. Michael Jackson is a inspiration to all and we are glad that we still have his music. Michael will always be remembered for what he accomplished and we are thankful for him. The song I 愛 most is HOLD MY HAND featuring Akon,I really think that song was inspirational and that song had a meaning. Stick together and be strong.

Brianna250601
Michael Jackson ファン are scrambling to stop the Discovery Channel from broadcasting a gruesome reenactment of MJ's autopsy ... calling the whole thing an "affront to human dignity."



TMZ has learned ... ファン have already collected nearly 1,500 signatures -- all demanding the network pull the plug on a special entitled "Michael Jackson's Autopsy" ... in which MJ's bloody autopsy is expected to be reenacted in gory detail.

The ファン behind the petition call the documentary "an affront to human dignity" -- adding, "This type of sensational and unscrupulous reporting can only cause harm."

The petition states, “We ask the directors of the Discovery Channel programming to proceed with the outright cancellation of this indecent documentary.”

The doc is scheduled to air January 13th in the UK.
posted by MJangellover
All alone wishing on stars
Waiting for あなた to find me
One sweet night I knew I would see
A stranger who'd be my friend

When someone in the dark reaches out to you
And touches off a spark that comes shining through
It tells あなた never be afraid
Then somewhere in your ハート, 心 あなた can feel the glow
A light to keep あなた warm when the night winds blow
Like it was written in the stars I knew
My friend, my someone in the dark was you

Promise me we'll always be
Walking the world together
Hand in hand where dreams never end
My 星, つ星 secret friend and me

When someone in the dark reaches out to you
And touches off a spark that comes shining through
It tells あなた never be afraid
Then somewhere in your ハート, 心 あなた can feel the glow
A light to keep あなた warm when the night winds blow
Look for the 虹 in the sky
I believe あなた and I
Could never really say goodbye
Wherever あなた may be
I'll look up and see
Someone in the dark for me
Wherever あなた may be
I'll look up and see
Someone in the dark for me
oneday i was walking in the 通り, ストリート ,on the morning,I walked with no hope,I felt lonely I didn't know where to go または stay ,i ロスト my way,all I did was pray and tears dropped like waterfall ,then I walked , walked and walked ,I found something like a small grass, I set down on ,put myhead on
my arms and cried , I spent days ,nights ,months in That Way , then oneday I felt myhand
wetting ,I looked at the sky, It was rainning ,so I left that place and walked in the street, It was so cold ,It made me stop moving and My body started to shever, My ハート, 心 was broken もっと見る , もっと見る and もっと見る with no help ,no...
continue reading...
Two of Michael Jackson's children are adamant -- some of the soon-to-be released MJ song tracks are frauds.


As we have been reporting, Sony will be releasing a Michael Jackson album before Christmas, featuring 10 - 12 original tracks. We're told 5 of the tracks were recorded at the New Jersey ホーム of record producer Eddie Cascio.

Michael and his kids stayed at Cascio's family ホーム for 4 months in 2007, when the tracks were recorded, along with remixes that were released on the Thriller 25 Album.

The Jackson family believes the Cassio tracks in 質問 were fakes -- sung によって a Michael Jackson...
continue reading...
posted by ozchick
WE CONCLUDED THE LAST EPISODE WITH MIKE AND BRANDI SPENDING THEIR LAST EVENING TOGETHER BEFORE MIKE AND HIS FAMILY LEAVE FOR ENGLAND FOR HIS FATHER MICHAEL JACKSON'S THIS IS IT PRESS CONFRENCE TO BE HELD IN A COUPLE OF DAYS. WE CONTINUE NOW WITH MIKE Jr AND HIS FATHER MJ AND HIS 3 SIBLINGS PRINCE, PARIS AND BLANKET PREPARING TO BOARD THE FLIGHT TO LONDON.


March 3 - 6:30am (The car ride over to MJ's house)


MIKE - Damn....I've forgotten something, I know I've forgotten something.

BRANDI - Baby あなた always think you've forgotten something.

MIKE - I know, I just have this feeling that i've....

BRANDI...
continue reading...
posted by kiss93
I was wondering in the rain
Mask of life,feelin' insane
Swift and sudden fall from grace
Sunny 日 seem far away
Kremlin's shadow belittin' me
Stalin's tomb won't let me be
On and on and on it came
Wish rain would just let me

How does it feel(How does it feel)
How does it feel
How does it feel
When you're alone
And you're cold inside

Here abandoned in my fame
Armageddon of the brain
KGB was doggin' me
Take my name just let me be
Then a begger boy called my name
Happy days will drown the pain
On and on and on it came
And again,and again,and again...
Take my name just let me be

How does it feel(How does it feel)
How...
continue reading...
posted by 2468244
Ow - hoo hoo

I don’t care what あなた talkin’ ‘bout baby
I don’t care what あなた say
Don’t あなた come walkin’ beggin’ back mama
I don’t care anyway
Time after time I gave あなた all of my money
No excuses to make
Ain’t no mountain that I can’t climb baby
All is going my way

‘Cause there’s a time when you’re right
And あなた know あなた must fight
Who’s laughing baby, don’t あなた know
And there’s the choice that we make
And this choice あなた will take
Who’s laughin’ baby

So just leave me alone girl
(Leave me alone)
(Leave me alone)
Leave me alone
Leave me alone
(Leave me alone)
(Leave me alone)
(Leave...
continue reading...
posted by 2468244
It’s close to midnight and something evil’s lurking in the dark
Under the moonlight あなた see a sight that almost stops your heart
You try to scream but terror takes the sound before あなた make it
You start to freeze as horror looks あなた right between the eyes
You’re paralyzed

‘Cause this is thriller, thriller night
And no one’s gonna save あなた from the beast about to strike
You know it’s thriller, thriller night
You’re fighting for your life inside a killer, thriller tonight, yeah
Oo

You hear the door slam and realize there’s nowhere left to run
You feel the cold hand and wonder if you’ll...
continue reading...
There’ll be no darkness tonight
Lady our 愛 will shine (Lighting the night)
Just put your trust in my heart
And meet me in paradise (Now is the time)
Girl, you’re every wonder in this world to me
A treasure time won’t steal away

So listen to my heart
Lay your body close to mine
Let me fill あなた with my dreams
I can make あなた feel alright
And baby through the years
Gonna 愛 あなた もっと見る each day
So I promise あなた tonight
That you’ll always be the lady in my life

Lay back in my tenderness
Let’s make this a night we won’t forget
Girl, I need your sweet caress, oh
I reach out to a fantasy
Two hearts in...
continue reading...
posted by 2468244
If あなた call out loud
Will it get inside
Through the ハート, 心 of your surrender
To your alibis
And あなた can say the words
Like あなた understand
But the power’s in believing
So give yourself a chance

‘Cause あなた can
Climb the highest mountain
Swim the deepest sea, he
All あなた need is the will to want it
And a little self-esteem

So keep the faith
Don’t let nobody turn あなた ‘round
You got to know when
It’s good to go
To keep your dreams
Up off of the ground
So keep the faith, baby, yea
Because it’s just
A matter of time
Before your confidence
Will win out
Believe in yourself
No matter what it’s gon’ take
You can...
continue reading...
posted by 2468244
(Naku penda piya - naku taka piya - mpenziwe)
(I 愛 あなた too - I want あなた too - my love)

Liberian girl
You came and あなた changed my world
A 愛 so brand new
Liberian girl
You came and あなた changed me girl
A feeling so true

Liberian girl
You know that あなた came
And あなた changed my world
Just like in the movies
With two 恋愛中 in a scene
And she says
Do あなた 愛 me
And he says so endlessly
I 愛 you, Liberian girl

(Naku penda piya - naku taka piya - mpenziwe)
(I 愛 あなた too - I want あなた too - my love)
Ah
(Ah, ah, ah, ah)
Ooh, ooh babe, alright

Liberian girl
More precious than any pearl
Your 愛 so complete
Liberian...
continue reading...
posted by 2468244
Tell the 天使 no, I don’t wanna leave my baby alone
I don’t want nobody else to hold you
That’s a chance I’ll take
Baby I’ll stay, Heaven can wait
No, if the 天使 took me from this earth
I would tell them bring me back to her
It’s a chance I’ll take, maybe I’ll stay
Heaven can wait

(You’re beautiful, you’re wonderful, incredible, I 愛 あなた so)
You’re beautiful
Each moment spent with あなた is simply wonderful
This 愛 I have for あなた girl it’s incredible
And I don’t know what I’d do, if I can’t be with you
The world could not go on so every night I pray
If the Lord should...
continue reading...
Girl, close your eyes
Let the rhythm get into you
Don’t try to fight it
There ain’t nothin’ that あなた can do
Relax your mind
Lay back and groove with mine
You got to feel that heat
And we can ride the boogie
Share that beat of love

I wanna rock with あなた (All night)
Dance あなた into 日 (Sunlight)
I wanna rock with あなた (All night)
We’re gonna rock the night away

Out on the floor
There ain’t nobody there but us
Girl, when あなた dance
There’s a magic that must be love
Just take it slow
‘Cause we got so far to go
When あなた feel that heat
And we’re gonna ride the boogie
Share that beat of love

I wanna rock...
continue reading...
posted by 2468244
Your butt is mine
Gonna tell あなた right
Just 表示する your face
In broad daylight
I’m telling you
On how I feel
Gonna hurt your mind
Don’t shoot to kill
Come on

Come on
Lay it on me
Alright

I’m giving you
On the count of three
To 表示する your stuff
Or let it be
I’m telling you
Just watch your mouth
I know your game
What you’re about

Well they say the sky’s the limit
And to me that’s really true
But my friend あなた have seen nothin’
Just wait till I get through

Because I’m bad, I’m bad - come on
(Bad bad - really, really bad)
You know I’m bad, I’m bad - あなた know it
(Bad bad - really, really bad)
You know...
continue reading...
Michael Jackson's estate is lashing out at the people behind a new MJ documentary set to debut in 日本 tomorrow -- claiming ファン are being duped into believing the flick was authorized によって Team MJ.



The estate has released a scathing statement claiming that フラミンゴ Features is promoting the movie in a way that is misleading MJ's ファン into believing the film -- shot によって former MJ confidante Marc Schaffel -- was properly authorized.

The estate also makes it clear it doesn't endorse the flick and none of the profits will benefit MJ's children. They also note that the movie is not allowed to contain any of Michael's music.

Schaffel doesn't appear to be bothered -- the above 写真 was taken moments 前 at the movie premiere in Tokyo ... where Schaffel took the stage and told ファン Katherine Jackson sent along her best wishes.

Tuesday, we shot video of Schaffel and Debbie Rowe boarding a plane to Tokyo.
Michael Jackson apparently learned a lesson in finances -- his kids should not fall victim to consumer temptations that caused Michael himself to teeter on the brink of bankruptcy -- this, according to the details of the strings he attached to his children's inheritance.


News of the World got a copy of the Michael Jackson trust. TMZ broke the story ... under the trust the kids would get 40% of Michael's estate, Kartherine Jackson would get the use of 40% during her lifetime (when she dies the remainder of her share goes to the kids) and the final 20% goes to charity.

Here's what's interesting...
continue reading...
Originally 投稿されました May 29th 2010 1:00 AM PDT によって TMZ Staff
TMZ has learned Dr. Conrad Murray will visit Michael Jackson on または around the first anniversary of the singer's death.



Sources connected with the doctor tell us Murray is torn up によって Jackson's death and the anniversary is an important milestone.

And we've learned Dr. Murray has visited the Forest Lawn mausoleum where Jackson is entombed a number of times. "He goes there a lot," we're told. Murray avoids attention によって going either early in the morning または during off-hours.