Five years 前 today, I was sitting in my living room with link, link, and link when together we pressed a button on a keyboard and released ファンポップ to the world. We had no idea what was in store for us または for the site, but we had a dream to build something really cool and we hoped others would like it. For months and months we toiled away at our computers designing and coding what あなた all see today. We talked endlessly about features and ideas. Papa and I mocked them up and Cliff and Michael programmed them into reality. あなた grow pretty tight when あなた spend that many days and nights together. We went from being Fansters to Fanspots and finally launched as ファンポップ on August 1, 2006. We had a small number of test users that had been using our closed beta site but now we were opening the doors to the public and it was scary. What if no one came? What if people hated the site? What if we had to give up and go get 机, デスク jobs at some office cube farm again? So many "what ifs" overwhelmed us that day.
After our initial launch and some press from sites like link and link the first few months things were pretty quiet and we were honestly pretty scared that it wasn't going to work out. We knew that we had a good product, but we didn't know how to get users to come. Slowly but surely though, the ファン found their way here. Twilight ファン came. Harry Potter ファン came. Justin Bieber ファン came. One 木, ツリー 丘, ヒル ファン came. glee/グリー ファン came. Michael Jackson ファン came. もっと見る and もっと見る ファン found their way to ファンポップ and before we knew it we had thousands of クラブ and millions of ファン coming to the site. The best part about it was that ファン around the world were connecting with fellow ファン who shared their passions and were making new friends. ファンポップ was actually growing into a bona fide community and the ultimate site for fans.
Fast フォワード, 前進, 楽しみにして to August 1, 2011 and today we are the #372 biggest site on the internet according to link. According to our internal metrics we have over 13 million users a 月 around the world visiting Fanpop. But もっと見る importantly, when I interact with users または read コメント on our wall, I hear all the time how much people 愛 the website and how they really feel at ホーム here. It means もっと見る to the ファンポップ four that we created a place on the web that didn't exist before which people can't live without now. That's pretty special and so are each and every one of our fantastic Fanpoppers. We feel like proud fathers who have watched our little website grow into this amazing network of ファン クラブ which are alive with excited ファン who 愛 to talk about all sorts of topics that we could have never imagined. We know that without all of our awesome and dedicated users, we wouldn't be where we are today. It's the ファン that make ファンポップ and we will never forget our commitment to あなた guys. We've spent the past five years building features and designing the website for you. But we're not done yet folks! So keep on Fanpopping, because there's much もっと見る in store for the years to come!
After our initial launch and some press from sites like link and link the first few months things were pretty quiet and we were honestly pretty scared that it wasn't going to work out. We knew that we had a good product, but we didn't know how to get users to come. Slowly but surely though, the ファン found their way here. Twilight ファン came. Harry Potter ファン came. Justin Bieber ファン came. One 木, ツリー 丘, ヒル ファン came. glee/グリー ファン came. Michael Jackson ファン came. もっと見る and もっと見る ファン found their way to ファンポップ and before we knew it we had thousands of クラブ and millions of ファン coming to the site. The best part about it was that ファン around the world were connecting with fellow ファン who shared their passions and were making new friends. ファンポップ was actually growing into a bona fide community and the ultimate site for fans.
Fast フォワード, 前進, 楽しみにして to August 1, 2011 and today we are the #372 biggest site on the internet according to link. According to our internal metrics we have over 13 million users a 月 around the world visiting Fanpop. But もっと見る importantly, when I interact with users または read コメント on our wall, I hear all the time how much people 愛 the website and how they really feel at ホーム here. It means もっと見る to the ファンポップ four that we created a place on the web that didn't exist before which people can't live without now. That's pretty special and so are each and every one of our fantastic Fanpoppers. We feel like proud fathers who have watched our little website grow into this amazing network of ファン クラブ which are alive with excited ファン who 愛 to talk about all sorts of topics that we could have never imagined. We know that without all of our awesome and dedicated users, we wouldn't be where we are today. It's the ファン that make ファンポップ and we will never forget our commitment to あなた guys. We've spent the past five years building features and designing the website for you. But we're not done yet folks! So keep on Fanpopping, because there's much もっと見る in store for the years to come!
For quite a while I've been commenting on other people's picks and waiting for a reply, and refreshing the page, and refreshing the page, and refreshing the page, only to find that they haven't replied for 2 days and finally figure that they have probably gone on holiday または actually have a life.
So I have thought up an idea to keep us aware of any コメント on our comments.... whatever; anyway I have thought up of a "keep me updated" button; this means that コメント appear in our update box as if we owned the content.
______________________________________________________
I like to post my ideas in an 記事 rather than a suggestions Eメール because I like to see what my fellow ファン think. If it's getting annoying I'll Eメール あなた guys like everyone else does.
So I have thought up an idea to keep us aware of any コメント on our comments.... whatever; anyway I have thought up of a "keep me updated" button; this means that コメント appear in our update box as if we owned the content.
______________________________________________________
I like to post my ideas in an 記事 rather than a suggestions Eメール because I like to see what my fellow ファン think. If it's getting annoying I'll Eメール あなた guys like everyone else does.