The 次 morning
Grumpy and irritated Klaus entered Ric’s loft. Even with Tyler dating Veronica, Caroline was still clinging onto her ex-boyfriend. He should’ve never turned Tyler. He should’ve just killed him.
“Nik”
Klaus reluctantly looked up at Rebekah who came off the stairs.
“We need to talk” she 発言しました with her hands on her hips. She waited for Klaus to say something back, but he just raised his eyebrows. “You have to tell Stefan what happened in the past. We are losing him, Klaus. Katherine is weaving her web around him and we need to get him out before it’s too late”
“Yeah, alright, fine” Klaus gave in annoyed. Rebekah blinked surprised. “Really? Just like that?”
“Yeah, just like that” Klaus replied. “Like I even care”
“Okay” Rebekah 発言しました slowly. She clapped her hands. “Well, then I’ll give him a call and tell him to get his pretty 尻, お尻 here ASAP”
“I can take the compulsion away over the phone. He doesn’t have to be here” Klaus reminded his little sister.
“Even better” Rebekah 発言しました gleaming. She quickly dialed Stefan’s number and didn’t give Stefan a chance to say something. “Stefan?” Rebekah 発言しました breathless. “Nik has to tell あなた something really important”
“Is he finally going to confess his undying 愛 for me?” Stefan asked sarcastically.
“Haha, very funny” Rebekah 発言しました and she handed the phone to Klaus.
Klaus told Stefan what happened in the twenties. How they had met each other, how they became friends, how he and Rebekah had had something.
Without awaiting a response Klaus hung up and gave the phone back to Rebekah.
Grumpy and irritated Klaus entered Ric’s loft. Even with Tyler dating Veronica, Caroline was still clinging onto her ex-boyfriend. He should’ve never turned Tyler. He should’ve just killed him.
“Nik”
Klaus reluctantly looked up at Rebekah who came off the stairs.
“We need to talk” she 発言しました with her hands on her hips. She waited for Klaus to say something back, but he just raised his eyebrows. “You have to tell Stefan what happened in the past. We are losing him, Klaus. Katherine is weaving her web around him and we need to get him out before it’s too late”
“Yeah, alright, fine” Klaus gave in annoyed. Rebekah blinked surprised. “Really? Just like that?”
“Yeah, just like that” Klaus replied. “Like I even care”
“Okay” Rebekah 発言しました slowly. She clapped her hands. “Well, then I’ll give him a call and tell him to get his pretty 尻, お尻 here ASAP”
“I can take the compulsion away over the phone. He doesn’t have to be here” Klaus reminded his little sister.
“Even better” Rebekah 発言しました gleaming. She quickly dialed Stefan’s number and didn’t give Stefan a chance to say something. “Stefan?” Rebekah 発言しました breathless. “Nik has to tell あなた something really important”
“Is he finally going to confess his undying 愛 for me?” Stefan asked sarcastically.
“Haha, very funny” Rebekah 発言しました and she handed the phone to Klaus.
Klaus told Stefan what happened in the twenties. How they had met each other, how they became friends, how he and Rebekah had had something.
Without awaiting a response Klaus hung up and gave the phone back to Rebekah.
“Gerard committed suicide last night” Zoey said. “I found him hanging in our bedroom”
Daphne covered her mouth. “Oh my God, that’s…awful” she said
Daphne threw her arms around Zoey and Zoey faked a few tears and sobs. She pushed Daphne away and 発言しました she had to tell Alexia. She put her 財布 on the dresser, knowing Daphne would see the letter and be too curious to leave it where it is.
And indeed, a 分 later, Daphne stormed outside, hysterically crying how everything was her fault.
Zoey walked back inside, trusting Daphne would need some time to calm down. She opened Daphne’s computer and connected a portable hard drive to it. The hard drive contained a fake video of Cas doing things with Alexia.
Zoey copied the video to Daphne’s files and then removed the hard drive. She closed the computer and called Alexia.
“Let’s go, Lex” she said. “We’re going to your grandparents”
Daphne covered her mouth. “Oh my God, that’s…awful” she said
Daphne threw her arms around Zoey and Zoey faked a few tears and sobs. She pushed Daphne away and 発言しました she had to tell Alexia. She put her 財布 on the dresser, knowing Daphne would see the letter and be too curious to leave it where it is.
And indeed, a 分 later, Daphne stormed outside, hysterically crying how everything was her fault.
Zoey walked back inside, trusting Daphne would need some time to calm down. She opened Daphne’s computer and connected a portable hard drive to it. The hard drive contained a fake video of Cas doing things with Alexia.
Zoey copied the video to Daphne’s files and then removed the hard drive. She closed the computer and called Alexia.
“Let’s go, Lex” she said. “We’re going to your grandparents”
The 次 morning.
Zoey was talking with the mortician, while Alexia was watching cartoons. At least Zoey was under the impression Alexia was watching cartoons. Until her little girl let out a shriek.
“Mommy!”
Zoey, scared something had happened to Alexia, jumped up and ran into the sitting room. Alexia was staring at the screen.
“Lex, what’s going on? あなた almost gave mommy a ハート, 心 attack” Zoey 発言しました and swallowed a few times to calm down.
“Mommy, come look” Alexia 発言しました breathless. “Uncle Emmanuel is on TV”
Zoey rushed to the テレビ and increased the volume.
“Last night the police arrested a man named Castiel for the abuse of a four 年 old girl” the newsreader said.
“Alexia, go play outside” Zoey 発言しました trembling.
“Why do they call him Castiel, mommy? His name’s Emmanuel” Alexia 発言しました confused.
“Now!” Zoey yelled and Alexia ran outside.
Zoey was talking with the mortician, while Alexia was watching cartoons. At least Zoey was under the impression Alexia was watching cartoons. Until her little girl let out a shriek.
“Mommy!”
Zoey, scared something had happened to Alexia, jumped up and ran into the sitting room. Alexia was staring at the screen.
“Lex, what’s going on? あなた almost gave mommy a ハート, 心 attack” Zoey 発言しました and swallowed a few times to calm down.
“Mommy, come look” Alexia 発言しました breathless. “Uncle Emmanuel is on TV”
Zoey rushed to the テレビ and increased the volume.
“Last night the police arrested a man named Castiel for the abuse of a four 年 old girl” the newsreader said.
“Alexia, go play outside” Zoey 発言しました trembling.
“Why do they call him Castiel, mommy? His name’s Emmanuel” Alexia 発言しました confused.
“Now!” Zoey yelled and Alexia ran outside.
The door of Meg’s motel room opened and Meg stared at the door way. She was still stuck under the Key of Solomon.
“Anna told me あなた were innocent for a change” Sam said.
“Well, now that you’ve discovered I’m actually a saint, could あなた get me out of here?” Meg suggested. Sam shook his head and walked towards her, though kept a 安全, 安全です distance. “First I want to set a few things straight. Castiel is not going to leave prison, unless あなた do something. Personally, I don’t care if あなた killed that man または not. What I do care about is that you’re the only one who can get him out of there” Sam said.
“Why would I help him? What’s in it for me?” Meg wanted to know.
“If あなた do the right thing, then I guarantee あなた Dean and I will never try to kill あなた again. You’ll be off our radar for good” Sam said.
That was a tempting offer. “What do あなた want me to do?” she asked.
“Anna told me あなた were innocent for a change” Sam said.
“Well, now that you’ve discovered I’m actually a saint, could あなた get me out of here?” Meg suggested. Sam shook his head and walked towards her, though kept a 安全, 安全です distance. “First I want to set a few things straight. Castiel is not going to leave prison, unless あなた do something. Personally, I don’t care if あなた killed that man または not. What I do care about is that you’re the only one who can get him out of there” Sam said.
“Why would I help him? What’s in it for me?” Meg wanted to know.
“If あなた do the right thing, then I guarantee あなた Dean and I will never try to kill あなた again. You’ll be off our radar for good” Sam said.
That was a tempting offer. “What do あなた want me to do?” she asked.