Right after Cas had ロスト his temper Meg had made a phone call to some company that could fix windows または place new ones. And, well, someone had to let the men in, right? And someone had to keep an eye on the house while the owners were gone.
So, after the window was fixed and the men left, Meg had another tour in the house. So far she had only seen Daphne’s bedroom and aside from the book she was 書く there was really nothing fascinating to find.
She walked up to the fridge, hoping to find some booze, but when she opened it and let her eyes go over its content all she could see, regarding liquids, was…
“Water. Yummy” Meg muttered. She slammed the fridge. She walked back to the キッチン and searched through the cupboards. Sure there must be クッキー somewhere. Every normal had クッキー in their houses. But then again, Daphne wasn’t exactly what あなた call normal.
No cookies.
“Damn, she really is Mother Teresa” Meg said, a little impressed.
She leaned against the dresser when her eye caught something. Apparently, in the action of the moment, Daphne had forgotten her purse. Meg stuck out her arm and pulled the bag to her. She opened it and threw the content on the dresser. A few boxes popped out.
She picked them up one によって one and read what it was for. One was for depressions. One was for when あなた get hysterical. There were painkillers, but not normal ones, these were for complete agony. And then there were also pills for hallucinations.
“What the-”
She didn’t get to finish, because a police car stopped in front of the house and a woman commanded her to get out of the house, with her hands on her head.
So, after the window was fixed and the men left, Meg had another tour in the house. So far she had only seen Daphne’s bedroom and aside from the book she was 書く there was really nothing fascinating to find.
She walked up to the fridge, hoping to find some booze, but when she opened it and let her eyes go over its content all she could see, regarding liquids, was…
“Water. Yummy” Meg muttered. She slammed the fridge. She walked back to the キッチン and searched through the cupboards. Sure there must be クッキー somewhere. Every normal had クッキー in their houses. But then again, Daphne wasn’t exactly what あなた call normal.
No cookies.
“Damn, she really is Mother Teresa” Meg said, a little impressed.
She leaned against the dresser when her eye caught something. Apparently, in the action of the moment, Daphne had forgotten her purse. Meg stuck out her arm and pulled the bag to her. She opened it and threw the content on the dresser. A few boxes popped out.
She picked them up one によって one and read what it was for. One was for depressions. One was for when あなた get hysterical. There were painkillers, but not normal ones, these were for complete agony. And then there were also pills for hallucinations.
“What the-”
She didn’t get to finish, because a police car stopped in front of the house and a woman commanded her to get out of the house, with her hands on her head.
“Gerard committed suicide last night” Zoey said. “I found him hanging in our bedroom”
Daphne covered her mouth. “Oh my God, that’s…awful” she said
Daphne threw her arms around Zoey and Zoey faked a few tears and sobs. She pushed Daphne away and 発言しました she had to tell Alexia. She put her 財布 on the dresser, knowing Daphne would see the letter and be too curious to leave it where it is.
And indeed, a 分 later, Daphne stormed outside, hysterically crying how everything was her fault.
Zoey walked back inside, trusting Daphne would need some time to calm down. She opened Daphne’s computer and connected a portable hard drive to it. The hard drive contained a fake video of Cas doing things with Alexia.
Zoey copied the video to Daphne’s files and then removed the hard drive. She closed the computer and called Alexia.
“Let’s go, Lex” she said. “We’re going to your grandparents”
Daphne covered her mouth. “Oh my God, that’s…awful” she said
Daphne threw her arms around Zoey and Zoey faked a few tears and sobs. She pushed Daphne away and 発言しました she had to tell Alexia. She put her 財布 on the dresser, knowing Daphne would see the letter and be too curious to leave it where it is.
And indeed, a 分 later, Daphne stormed outside, hysterically crying how everything was her fault.
Zoey walked back inside, trusting Daphne would need some time to calm down. She opened Daphne’s computer and connected a portable hard drive to it. The hard drive contained a fake video of Cas doing things with Alexia.
Zoey copied the video to Daphne’s files and then removed the hard drive. She closed the computer and called Alexia.
“Let’s go, Lex” she said. “We’re going to your grandparents”
The 次 morning.
Zoey was talking with the mortician, while Alexia was watching cartoons. At least Zoey was under the impression Alexia was watching cartoons. Until her little girl let out a shriek.
“Mommy!”
Zoey, scared something had happened to Alexia, jumped up and ran into the sitting room. Alexia was staring at the screen.
“Lex, what’s going on? あなた almost gave mommy a ハート, 心 attack” Zoey 発言しました and swallowed a few times to calm down.
“Mommy, come look” Alexia 発言しました breathless. “Uncle Emmanuel is on TV”
Zoey rushed to the テレビ and increased the volume.
“Last night the police arrested a man named Castiel for the abuse of a four 年 old girl” the newsreader said.
“Alexia, go play outside” Zoey 発言しました trembling.
“Why do they call him Castiel, mommy? His name’s Emmanuel” Alexia 発言しました confused.
“Now!” Zoey yelled and Alexia ran outside.
Zoey was talking with the mortician, while Alexia was watching cartoons. At least Zoey was under the impression Alexia was watching cartoons. Until her little girl let out a shriek.
“Mommy!”
Zoey, scared something had happened to Alexia, jumped up and ran into the sitting room. Alexia was staring at the screen.
“Lex, what’s going on? あなた almost gave mommy a ハート, 心 attack” Zoey 発言しました and swallowed a few times to calm down.
“Mommy, come look” Alexia 発言しました breathless. “Uncle Emmanuel is on TV”
Zoey rushed to the テレビ and increased the volume.
“Last night the police arrested a man named Castiel for the abuse of a four 年 old girl” the newsreader said.
“Alexia, go play outside” Zoey 発言しました trembling.
“Why do they call him Castiel, mommy? His name’s Emmanuel” Alexia 発言しました confused.
“Now!” Zoey yelled and Alexia ran outside.
The door of Meg’s motel room opened and Meg stared at the door way. She was still stuck under the Key of Solomon.
“Anna told me あなた were innocent for a change” Sam said.
“Well, now that you’ve discovered I’m actually a saint, could あなた get me out of here?” Meg suggested. Sam shook his head and walked towards her, though kept a 安全, 安全です distance. “First I want to set a few things straight. Castiel is not going to leave prison, unless あなた do something. Personally, I don’t care if あなた killed that man または not. What I do care about is that you’re the only one who can get him out of there” Sam said.
“Why would I help him? What’s in it for me?” Meg wanted to know.
“If あなた do the right thing, then I guarantee あなた Dean and I will never try to kill あなた again. You’ll be off our radar for good” Sam said.
That was a tempting offer. “What do あなた want me to do?” she asked.
“Anna told me あなた were innocent for a change” Sam said.
“Well, now that you’ve discovered I’m actually a saint, could あなた get me out of here?” Meg suggested. Sam shook his head and walked towards her, though kept a 安全, 安全です distance. “First I want to set a few things straight. Castiel is not going to leave prison, unless あなた do something. Personally, I don’t care if あなた killed that man または not. What I do care about is that you’re the only one who can get him out of there” Sam said.
“Why would I help him? What’s in it for me?” Meg wanted to know.
“If あなた do the right thing, then I guarantee あなた Dean and I will never try to kill あなた again. You’ll be off our radar for good” Sam said.
That was a tempting offer. “What do あなた want me to do?” she asked.