Kelsey watched how Stefan and Katherine took off from behind a tree. It had been this close before she got busted. She came from behind her 木, ツリー and walked further into the woods in the direction of the hotel Klaus had kept his prisoners. At first sight the place seemed to be deserted. She entered the hotel and covered her mouth. The bodies were lying there for a little longer than a 月 now.
“You get used to it”
Kelsey startled. She recognized Klaus’ voice.
“Don’t be rude” Klaus said. “Turn around. I can’t compel you, so I’ll have to trust on your manners”
Kelsey slowly turned around.
“Now, what is it that brings あなた here? Oh, wait, I know. あなた want my blood to save your sister? Am I right?” Klaus said.
“I’ll do anything, just give me a little of your blood” Kelsey begged. Klaus nodded at the bodies. “Give me a hand, will you?”
“What do I have to do?” Kelsey asked prepared to go to extremes.
“Put them together” Klaus ordered. Kelsey dragged the bodies and put them together. Klaus soaked them with gasoline and threw a match in it.
“Isn’t that beautiful” he said. “Now if あなた don’t mind, I have work to do” He turned around, intending to leave. Kelsey grabbed his arm to make him stop. Klaus gripped her fingers and squeezed them as he turned around again. “You don’t want to piss me off, love”
“You have to give me your blood” Kelsey said. “You’re the reason Amber’s dying, あなた have to help her”
“Hmm, let me think about it…No, sorry, can’t do it”
“You helped Stefan” Kelsey 発言しました desperate.
“You’re right. And now that Stefan’s gone I could use an ally” Klaus let go of her.
“Yes, I could help you. I can 登録する you” Kelsey insisted. Klaus seemed to consider that idea, but then shook his head. “Sorry, doesn’t really appeal to me”
“You have to help me!” Kelsey 発言しました angry. “You were after me. あなた didn’t need Amber. あなた didn’t have to get her involved. あなた give me that fucking blood!” She tried to bite Klaus to make him bleed, but he raised his hand and punched her on the ground. He bit his wrist and forced his blood on Kelsey. “There あなた go. Whenever your sister dies, あなた won’t be separated for long”
“You get used to it”
Kelsey startled. She recognized Klaus’ voice.
“Don’t be rude” Klaus said. “Turn around. I can’t compel you, so I’ll have to trust on your manners”
Kelsey slowly turned around.
“Now, what is it that brings あなた here? Oh, wait, I know. あなた want my blood to save your sister? Am I right?” Klaus said.
“I’ll do anything, just give me a little of your blood” Kelsey begged. Klaus nodded at the bodies. “Give me a hand, will you?”
“What do I have to do?” Kelsey asked prepared to go to extremes.
“Put them together” Klaus ordered. Kelsey dragged the bodies and put them together. Klaus soaked them with gasoline and threw a match in it.
“Isn’t that beautiful” he said. “Now if あなた don’t mind, I have work to do” He turned around, intending to leave. Kelsey grabbed his arm to make him stop. Klaus gripped her fingers and squeezed them as he turned around again. “You don’t want to piss me off, love”
“You have to give me your blood” Kelsey said. “You’re the reason Amber’s dying, あなた have to help her”
“Hmm, let me think about it…No, sorry, can’t do it”
“You helped Stefan” Kelsey 発言しました desperate.
“You’re right. And now that Stefan’s gone I could use an ally” Klaus let go of her.
“Yes, I could help you. I can 登録する you” Kelsey insisted. Klaus seemed to consider that idea, but then shook his head. “Sorry, doesn’t really appeal to me”
“You have to help me!” Kelsey 発言しました angry. “You were after me. あなた didn’t need Amber. あなた didn’t have to get her involved. あなた give me that fucking blood!” She tried to bite Klaus to make him bleed, but he raised his hand and punched her on the ground. He bit his wrist and forced his blood on Kelsey. “There あなた go. Whenever your sister dies, あなた won’t be separated for long”
“Gerard committed suicide last night” Zoey said. “I found him hanging in our bedroom”
Daphne covered her mouth. “Oh my God, that’s…awful” she said
Daphne threw her arms around Zoey and Zoey faked a few tears and sobs. She pushed Daphne away and 発言しました she had to tell Alexia. She put her 財布 on the dresser, knowing Daphne would see the letter and be too curious to leave it where it is.
And indeed, a 分 later, Daphne stormed outside, hysterically crying how everything was her fault.
Zoey walked back inside, trusting Daphne would need some time to calm down. She opened Daphne’s computer and connected a portable hard drive to it. The hard drive contained a fake video of Cas doing things with Alexia.
Zoey copied the video to Daphne’s files and then removed the hard drive. She closed the computer and called Alexia.
“Let’s go, Lex” she said. “We’re going to your grandparents”
Daphne covered her mouth. “Oh my God, that’s…awful” she said
Daphne threw her arms around Zoey and Zoey faked a few tears and sobs. She pushed Daphne away and 発言しました she had to tell Alexia. She put her 財布 on the dresser, knowing Daphne would see the letter and be too curious to leave it where it is.
And indeed, a 分 later, Daphne stormed outside, hysterically crying how everything was her fault.
Zoey walked back inside, trusting Daphne would need some time to calm down. She opened Daphne’s computer and connected a portable hard drive to it. The hard drive contained a fake video of Cas doing things with Alexia.
Zoey copied the video to Daphne’s files and then removed the hard drive. She closed the computer and called Alexia.
“Let’s go, Lex” she said. “We’re going to your grandparents”
The 次 morning.
Zoey was talking with the mortician, while Alexia was watching cartoons. At least Zoey was under the impression Alexia was watching cartoons. Until her little girl let out a shriek.
“Mommy!”
Zoey, scared something had happened to Alexia, jumped up and ran into the sitting room. Alexia was staring at the screen.
“Lex, what’s going on? あなた almost gave mommy a ハート, 心 attack” Zoey 発言しました and swallowed a few times to calm down.
“Mommy, come look” Alexia 発言しました breathless. “Uncle Emmanuel is on TV”
Zoey rushed to the テレビ and increased the volume.
“Last night the police arrested a man named Castiel for the abuse of a four 年 old girl” the newsreader said.
“Alexia, go play outside” Zoey 発言しました trembling.
“Why do they call him Castiel, mommy? His name’s Emmanuel” Alexia 発言しました confused.
“Now!” Zoey yelled and Alexia ran outside.
Zoey was talking with the mortician, while Alexia was watching cartoons. At least Zoey was under the impression Alexia was watching cartoons. Until her little girl let out a shriek.
“Mommy!”
Zoey, scared something had happened to Alexia, jumped up and ran into the sitting room. Alexia was staring at the screen.
“Lex, what’s going on? あなた almost gave mommy a ハート, 心 attack” Zoey 発言しました and swallowed a few times to calm down.
“Mommy, come look” Alexia 発言しました breathless. “Uncle Emmanuel is on TV”
Zoey rushed to the テレビ and increased the volume.
“Last night the police arrested a man named Castiel for the abuse of a four 年 old girl” the newsreader said.
“Alexia, go play outside” Zoey 発言しました trembling.
“Why do they call him Castiel, mommy? His name’s Emmanuel” Alexia 発言しました confused.
“Now!” Zoey yelled and Alexia ran outside.
The door of Meg’s motel room opened and Meg stared at the door way. She was still stuck under the Key of Solomon.
“Anna told me あなた were innocent for a change” Sam said.
“Well, now that you’ve discovered I’m actually a saint, could あなた get me out of here?” Meg suggested. Sam shook his head and walked towards her, though kept a 安全, 安全です distance. “First I want to set a few things straight. Castiel is not going to leave prison, unless あなた do something. Personally, I don’t care if あなた killed that man または not. What I do care about is that you’re the only one who can get him out of there” Sam said.
“Why would I help him? What’s in it for me?” Meg wanted to know.
“If あなた do the right thing, then I guarantee あなた Dean and I will never try to kill あなた again. You’ll be off our radar for good” Sam said.
That was a tempting offer. “What do あなた want me to do?” she asked.
“Anna told me あなた were innocent for a change” Sam said.
“Well, now that you’ve discovered I’m actually a saint, could あなた get me out of here?” Meg suggested. Sam shook his head and walked towards her, though kept a 安全, 安全です distance. “First I want to set a few things straight. Castiel is not going to leave prison, unless あなた do something. Personally, I don’t care if あなた killed that man または not. What I do care about is that you’re the only one who can get him out of there” Sam said.
“Why would I help him? What’s in it for me?” Meg wanted to know.
“If あなた do the right thing, then I guarantee あなた Dean and I will never try to kill あなた again. You’ll be off our radar for good” Sam said.
That was a tempting offer. “What do あなた want me to do?” she asked.