“Oh my,” シンデレラ gasped as she looked at the girl she was staring at. If this was a princess, this would certainly be the strangest princess any of them had yet seen. She had sparse clothing on in a sandy color, with her arms and legs exposed, but she had long, black hair that waved in the windy air.
The girl was tattooed and she playfully smiled. Ariel decided, “How about あなた go through the same thing!” and Ariel plunged the girl into the water, and the girl came out, shaking her head out.
“My name is Pocahontas,” the girl stated nobly. “We are in the Quiyoughcohannock river.”
“The what?” ジャスミン asked confusedly.
“The Quiyoughcohannock river,” Pocahontas told ジャスミン again.
“You have to listen to your heart,” Pocahontas told the others. “What are all your names?” Pocahontas asked.
Each of the other princesses went through their stories before Belle splashed フォワード, 前進, 楽しみにして and asked her, “Are あなた a princess?”
“A princess?” Pocahontas asked. “I have not heard that term…”
However, soon a wind whistle came and Pocahontas then cleared her throat before saying, “I am a daughter of a tribal chief.”
“I guess that makes あなた a princess,” ジャスミン told Pocahontas. “Come follow us, we have someone in danger…”
“Who?” Pocahontas asked.
“Her name is Aurora,” シンデレラ told Pocahontas. “She’s another princess.”
“The spirits of the rocks can tell us this,” Pocahontas told the others. “Follow me out onto the shore…”
“But…” シンデレラ began.
“How are we supposed to…” Snow White continued.
“Find out information from rocks?” Belle asked.
“Scuttle says that there are…” Ariel began to say.
“Who’s Scuttle?” Snow White asked.
“Come on, let me 表示する you,” Pocahontas told the princesses, and they all followed, Snow White and Ariel continued talking about Scuttle.
“And how are we supposed to find out information from rocks?” ジャスミン asked.
“True,” Belle stated. “There must be something…”
Pocahontas soon reached out to touch the nearest rock and a small glow emanated from it. Afterward, she began to look a bit concerned and she told the others, “Ah…I see.”
“What is it?” シンデレラ asked curiously.
“Oh no…” Pocahontas began to say. “It would’ve been better if we’d never met, none of this would’ve happened.”
The others looked confused at her and she stated, “Apparently, this Aurora friend of yours is trapped with somebody I cared about.”
“Who is it?” Belle asked.
“His name is John Smith,” Pocahontas told them seriously. “He was a settler, and I taught him about our culture here…but he was hurt trying to protect the Indian chief. He was supposed to get back to Britain for help, but his ship was apparently hijacked…”
“Gaston!” Belle and ジャスミン simultaneously groaned.
“Was this John Smith relatively handsome?” シンデレラ asked Pocahontas.
“Quite, but it wouldn’t matter if he didn’t understand the spirits…”
“Hold on,” ジャスミン stated crossly. “Let me get this straight here. Are あなた saying that every single natural thing here holds a spirit?”
“No,” Pocahontas told her. “Not everything here, but everything in the entire world has a life and a spirit in our world. That is why we must preserve our environment.”
“Are あなた including animals?” Snow White asked Pocahontas breathlessly.
“Yes,” Pocahontas replied warmly.
“I know,” Snow White told Pocahontas brightly. The other princesses looked at her as she smiled and stated, “I will round up all the deer here and they can help us out!”
“Maybe that will work…” ジャスミン stated slowly, smiling at Snow White a tad.
“Keep it down though,” Pocahontas told the others. “I don’t think it would be too bad if all the deer could hear, but I am not sure if my people would approve…”
“Don’t worry,” Snow White stated brightly. “I have a very quiet 歌う voice.”
Snow White began to sing, and she did round up some 動物 to come. However, there was a nearby 木, ツリー that groaned, “I smell the blood of white colonists…”
Cinderella froze. “Pocahontas, what is going on?”
“We have to leave,” Pocahontas stated, and she and Snow White managed to convince all the deer to follow her. However, the 木, ツリー stated, “You won’t get away, あなた settlers, for killing my dear son…”
Pocahontas began to beckon at all the princesses and they all ran away, but all quickly fell behind Pocahontas, who turned out to be a very fast runner.
“Nobody gets away from Nukpana, especially when she is in a towering temper!” the 木, ツリー began to say evilly.
“Nukpana…” Pocahontas began to say… and then she told the others, “Nukpana is a spirit…”
Belle asked, “Whose spirit?”
“The spirit of Kocoum’s dead mother!” Pocahontas told her.
“Kocoum?” Ariel asked. “Who…”
“No time to explain,” Pocahontas told her. “We just have to get away from her wrath!”
“We can always call on the Fairy Godmother,” シンデレラ stated.
“The fairy what?” Pocahontas asked.
“Listen, she sent us here, so she can send us somewhere else…assuming that is, あなた are the princess…”
Cinderella began to say, “Fairy Godmother! Come here!”
The fairy godmother soon swirled downward quickly and asked, “Oh dear…this is dangerous. Well, well, good job girls! あなた found your new princess. Now I’ll take あなた to your 次 world…”
“Bibbidi-bobbidi-boo!” The fairy godmother stated confidently, and before the princesses knew it, they were swirled up high, and soon began to fall upon the ground in a new area. This area, like the last, was also somewhat humid, and there were trees scattered throughout the area.
“The evil spirit of Nukpana seems to be gone,” Pocahontas told the others. “We must watch out for spirits that…you don’t understand what I’m saying, do you?” Pocahontas told the others.
“We do now,” ジャスミン told her. “These spirits in your area are creepy…”
“I guess let’s look for the 次 princess,” Belle stated exhaustedly, and soon, the six princesses all decided to take a nap under the shade of the trees.
The girl was tattooed and she playfully smiled. Ariel decided, “How about あなた go through the same thing!” and Ariel plunged the girl into the water, and the girl came out, shaking her head out.
“My name is Pocahontas,” the girl stated nobly. “We are in the Quiyoughcohannock river.”
“The what?” ジャスミン asked confusedly.
“The Quiyoughcohannock river,” Pocahontas told ジャスミン again.
“You have to listen to your heart,” Pocahontas told the others. “What are all your names?” Pocahontas asked.
Each of the other princesses went through their stories before Belle splashed フォワード, 前進, 楽しみにして and asked her, “Are あなた a princess?”
“A princess?” Pocahontas asked. “I have not heard that term…”
However, soon a wind whistle came and Pocahontas then cleared her throat before saying, “I am a daughter of a tribal chief.”
“I guess that makes あなた a princess,” ジャスミン told Pocahontas. “Come follow us, we have someone in danger…”
“Who?” Pocahontas asked.
“Her name is Aurora,” シンデレラ told Pocahontas. “She’s another princess.”
“The spirits of the rocks can tell us this,” Pocahontas told the others. “Follow me out onto the shore…”
“But…” シンデレラ began.
“How are we supposed to…” Snow White continued.
“Find out information from rocks?” Belle asked.
“Scuttle says that there are…” Ariel began to say.
“Who’s Scuttle?” Snow White asked.
“Come on, let me 表示する you,” Pocahontas told the princesses, and they all followed, Snow White and Ariel continued talking about Scuttle.
“And how are we supposed to find out information from rocks?” ジャスミン asked.
“True,” Belle stated. “There must be something…”
Pocahontas soon reached out to touch the nearest rock and a small glow emanated from it. Afterward, she began to look a bit concerned and she told the others, “Ah…I see.”
“What is it?” シンデレラ asked curiously.
“Oh no…” Pocahontas began to say. “It would’ve been better if we’d never met, none of this would’ve happened.”
The others looked confused at her and she stated, “Apparently, this Aurora friend of yours is trapped with somebody I cared about.”
“Who is it?” Belle asked.
“His name is John Smith,” Pocahontas told them seriously. “He was a settler, and I taught him about our culture here…but he was hurt trying to protect the Indian chief. He was supposed to get back to Britain for help, but his ship was apparently hijacked…”
“Gaston!” Belle and ジャスミン simultaneously groaned.
“Was this John Smith relatively handsome?” シンデレラ asked Pocahontas.
“Quite, but it wouldn’t matter if he didn’t understand the spirits…”
“Hold on,” ジャスミン stated crossly. “Let me get this straight here. Are あなた saying that every single natural thing here holds a spirit?”
“No,” Pocahontas told her. “Not everything here, but everything in the entire world has a life and a spirit in our world. That is why we must preserve our environment.”
“Are あなた including animals?” Snow White asked Pocahontas breathlessly.
“Yes,” Pocahontas replied warmly.
“I know,” Snow White told Pocahontas brightly. The other princesses looked at her as she smiled and stated, “I will round up all the deer here and they can help us out!”
“Maybe that will work…” ジャスミン stated slowly, smiling at Snow White a tad.
“Keep it down though,” Pocahontas told the others. “I don’t think it would be too bad if all the deer could hear, but I am not sure if my people would approve…”
“Don’t worry,” Snow White stated brightly. “I have a very quiet 歌う voice.”
Snow White began to sing, and she did round up some 動物 to come. However, there was a nearby 木, ツリー that groaned, “I smell the blood of white colonists…”
Cinderella froze. “Pocahontas, what is going on?”
“We have to leave,” Pocahontas stated, and she and Snow White managed to convince all the deer to follow her. However, the 木, ツリー stated, “You won’t get away, あなた settlers, for killing my dear son…”
Pocahontas began to beckon at all the princesses and they all ran away, but all quickly fell behind Pocahontas, who turned out to be a very fast runner.
“Nobody gets away from Nukpana, especially when she is in a towering temper!” the 木, ツリー began to say evilly.
“Nukpana…” Pocahontas began to say… and then she told the others, “Nukpana is a spirit…”
Belle asked, “Whose spirit?”
“The spirit of Kocoum’s dead mother!” Pocahontas told her.
“Kocoum?” Ariel asked. “Who…”
“No time to explain,” Pocahontas told her. “We just have to get away from her wrath!”
“We can always call on the Fairy Godmother,” シンデレラ stated.
“The fairy what?” Pocahontas asked.
“Listen, she sent us here, so she can send us somewhere else…assuming that is, あなた are the princess…”
Cinderella began to say, “Fairy Godmother! Come here!”
The fairy godmother soon swirled downward quickly and asked, “Oh dear…this is dangerous. Well, well, good job girls! あなた found your new princess. Now I’ll take あなた to your 次 world…”
“Bibbidi-bobbidi-boo!” The fairy godmother stated confidently, and before the princesses knew it, they were swirled up high, and soon began to fall upon the ground in a new area. This area, like the last, was also somewhat humid, and there were trees scattered throughout the area.
“The evil spirit of Nukpana seems to be gone,” Pocahontas told the others. “We must watch out for spirits that…you don’t understand what I’m saying, do you?” Pocahontas told the others.
“We do now,” ジャスミン told her. “These spirits in your area are creepy…”
“I guess let’s look for the 次 princess,” Belle stated exhaustedly, and soon, the six princesses all decided to take a nap under the shade of the trees.
freeze, freeze, go away
come again another day
icicles, icicles
they all fall down
sister, sister
where are あなた dearest
freeze will come
and breeze あなた away
i can freeze
あなた can freeze
we all freeze for ice cream
11 users has voted in the poll: 'Will あなた add some songs for the Eurovision Songcontest ディズニー Princesses Theme?' Almost the half of the users has 発言しました 'no' the others has voted 'maybe'. want to change the part of adding songs in the contest and want to. do it with polls. The best three songs from each movie joins the contest. This is just an idea, maybe I'm just impatient. If there is enthousiasm and users add songs. I won't change it. But it's likely that, that won't happen. So I'm preparing now to the other way of selecting songs for the contest. I hope あなた will vote in the contest! It's my first contest on Fanpop!
It Should Have Been in the Film
I personally think that it should be in the film, it could be sung as duet between either for Hans & Anna, Kristoff & Anna または Anna & Elsa. But most likely latter, because it's like Anna is telling her sister to 愛 again after years of being estranged.
It Should Not Be in the Film
Due to the time constraint of the film, I was partially glad that this song did not make it to the song. Wish it was anyway, it also gives the Lopez a chance to 作成する a new song despite that they did the Winnie the Pooh movie previously.
Love Can't Be Denied
So what are your thoughts about this song? To be または not to be, that is the question!