Post a series whose タイトル is known によって both its Japanese and English names

This series is known によって both its Japanese and English titles: Houshin Engi (Japanese title). Soul Hunter (English title)
 Post a series whose タイトル is known によって both its Japanese and English names
*
Hmm, I did not know it によって its Japanese name. It was a good show.
ChadKumada posted 1年以上前
*
I agree
weirdalfan2788 posted 1年以上前
 weirdalfan2788 posted 1年以上前
next question »

アニメ 回答

SelenicSoul7 said:
Black Butler (English Title); 黒執事 (Japanese Title)
select as best answer
 Black Butler (English Title); 黒執事 (Japanese Title)
posted 1年以上前 
Linna5566 said:
The Prince of テニス (English title) ; Tenisu no Oujisamaテニスの王子様 (Japanese title) ; Tenipuri テニプリ (shortened)
select as best answer
 The Prince of テニス (English title) ; Tenisu no Oujisamaテニスの王子様 (Japanese title) ; Tenipuri テニプリ (shortened)
posted 1年以上前 
Erza7Scarlet said:
Attack On titan (English title), Shingeki no Kyojin (Japanese title). The アニメ is know によって both titles.
select as best answer
 Attack On titan (English title), Shingeki no Kyojin (Japanese title). The アニメ is know によって both titles.
posted 1年以上前 
*
I haven't even seen this アニメ yet and I know it によって both names :)
SweetMoonlight posted 1年以上前
*
Same here
weirdalfan2788 posted 1年以上前
*
The アニメ series is awesome I really recommend that あなた watch it!
Erza7Scarlet posted 1年以上前
KEISUKE_URAHARA said:
This series is known によって both its Japanese and English titles: Rurouni Kenshin (Japanese title). Samurai X (English title)
select as best answer
 This series is known によって both its Japanese and English titles: Rurouni Kenshin (Japanese title). Samurai X (English title)
posted 1年以上前 
*
Samurai X? I had no idea. I thought that was the タイトル for the feature-length MOVIE
weirdalfan2788 posted 1年以上前
*
nope its the english name of rurouni kenshin...............
KEISUKE_URAHARA posted 1年以上前
*
Ah, I see now
weirdalfan2788 posted 1年以上前
redsunset1928 said:
Blue Exorcist または Ao no Exorcist
select as best answer
 Blue Exorcist または Ao no Exorcist
posted 1年以上前 
*
Yeah, that's one that came to mind.
ChadKumada posted 1年以上前
SnowAngel_ said:
Mirai Nikki (Japanese title) and The Future Diary (English Title). I prefer to call this series によって its Japanese title, though.
select as best answer
 Mirai Nikki (Japanese title) and The Future Diary (English Title). I prefer to call this series によって its Japanese title, though.
posted 1年以上前 
*
Excellent pic :)
weirdalfan2788 posted 1年以上前
IllusionDolls said:
Higurashi no Naku Koro ni/When They Cry (though, it's actually supposed to be "When the Cicadas Cry".)
select as best answer
 Higurashi no Naku Koro ni/When They Cry (though, it's actually supposed to be "When the Cicadas Cry".)
posted 1年以上前 
*
So "When the Cicadas Cry" is the ACTUAL English タイトル of this series
weirdalfan2788 posted 1年以上前
*
Yes, but it is most commonly referred to "When They Cry". I'm not sure why.
IllusionDolls posted 1年以上前
*
I see now. Well it might be a mistranslation on the part of the dubbers. 全体, 全体的です mistranslations can and do happened at times
weirdalfan2788 posted 1年以上前
bubblegum_kiss said:
I've heard a lot of people refer to Mahou Shoujo Madoka Magica によって it's English タイトル (Puella Magi Madoka Magica) so I guess that means it's know によって both....
select as best answer
 I've heard a lot of people refer to Mahou Shoujo Madoka Magica によって it's English タイトル (Puella Magi Madoka Magica) so I guess that means it's know によって both....
posted 1年以上前 
miyuchan7 said:
Suzumiya Haruhi no Yuuutsu/The Melancholy of Haruhi Suzumiya
select as best answer
 Suzumiya Haruhi no Yuuutsu/The Melancholy of Haruhi Suzumiya
posted 1年以上前 
SweetMoonlight said:
Tonari no Kaibutsu-kun..... My Little Monster
select as best answer
 Tonari no Kaibutsu-kun..... My Little Monster
posted 1年以上前 
next question »