As some of あなた may have heard, my partial draft of Midnight Sun was illegally 投稿されました on the Internet and has since been virally distributed without my knowledge または permission または the knowledge または permission of my publisher.
I have a good idea of how the leak happened as there were very few copies of Midnight Sun that left my possession and each was unique. Due to little changes I made to the manuscript at different times, I can tell when each left my possession and to whom it was given. The manuscript that was illegally distributed on the Internet was 与えられた to trusted individuals for a good purpose. I have no コメント beyond that as I believe that there was no malicious intent with the initial distribution.
I did not want my readers to experience Midnight Sun before it was completed, edited and published. I think it is important for everybody to understand that what happened was a huge violation of my rights as an author, not to mention me as a human being. As the 作者 of the Twilight Saga, I control the copyright and it is up to the owner of the copyright to decide when the 本 should be made public; this is the same for musicians and filmmakers. Just because someone buys a book または movie または song, または gets a download off the Internet, doesn't mean that they own the right to reproduce and distribute it. Unfortunately, with the Internet, it is easy for people to obtain and share items that do not legally belong to them. No matter how this is done, it is still dishonest. This has been a very upsetting experience for me, but I hope it will at least leave my ファン with a better understanding of copyright and the importance of artistic control.
So where does this leave Midnight Sun? My first feeling was that there was no way to continue. 書く isn't like math; in math, two plus two always equals four no matter what your mood is like. With writing, the way あなた feel changes everything. If I tried to write Midnight Sun now, in my current frame of mind, James would probably win and all the Cullens would die, which wouldn't dovetail too well with the original story. In any case, I feel too sad about what has happened to continue working on Midnight Sun, and so it is on hold indefinitely.
I'd rather my ファン not read this version of Midnight Sun. It was only an incomplete draft; the 書く is messy and flawed and full of mistakes. But how do I コメント on this violation without driving もっと見る people to look for the illegal posting? It has taken me a while to decide how and if I could respond. But to end the confusion, I've decided to make the draft available here (at the end of this message on the Midnight Sun page). This way, my readers don't have to feel they have to make a sacrifice to stay honest. I hope this fragment gives あなた further insight into Edward's head and adds a new dimension to the Twilight story. That's what inspired me to write it in the first place.
I do want to take a moment and thank the wonderful ファン who have been so supportive of me over the past three years. I cannot begin to tell あなた how much each of あなた means to me. I only hope this note will stop all the confusion and online speculation so that the Twilight universe can once again become the happy escape it used to be. After this incredibly busy year, I am now focusing on spending もっと見る time with my family and working on some other 書く projects.
--Stephenie
I have a good idea of how the leak happened as there were very few copies of Midnight Sun that left my possession and each was unique. Due to little changes I made to the manuscript at different times, I can tell when each left my possession and to whom it was given. The manuscript that was illegally distributed on the Internet was 与えられた to trusted individuals for a good purpose. I have no コメント beyond that as I believe that there was no malicious intent with the initial distribution.
I did not want my readers to experience Midnight Sun before it was completed, edited and published. I think it is important for everybody to understand that what happened was a huge violation of my rights as an author, not to mention me as a human being. As the 作者 of the Twilight Saga, I control the copyright and it is up to the owner of the copyright to decide when the 本 should be made public; this is the same for musicians and filmmakers. Just because someone buys a book または movie または song, または gets a download off the Internet, doesn't mean that they own the right to reproduce and distribute it. Unfortunately, with the Internet, it is easy for people to obtain and share items that do not legally belong to them. No matter how this is done, it is still dishonest. This has been a very upsetting experience for me, but I hope it will at least leave my ファン with a better understanding of copyright and the importance of artistic control.
So where does this leave Midnight Sun? My first feeling was that there was no way to continue. 書く isn't like math; in math, two plus two always equals four no matter what your mood is like. With writing, the way あなた feel changes everything. If I tried to write Midnight Sun now, in my current frame of mind, James would probably win and all the Cullens would die, which wouldn't dovetail too well with the original story. In any case, I feel too sad about what has happened to continue working on Midnight Sun, and so it is on hold indefinitely.
I'd rather my ファン not read this version of Midnight Sun. It was only an incomplete draft; the 書く is messy and flawed and full of mistakes. But how do I コメント on this violation without driving もっと見る people to look for the illegal posting? It has taken me a while to decide how and if I could respond. But to end the confusion, I've decided to make the draft available here (at the end of this message on the Midnight Sun page). This way, my readers don't have to feel they have to make a sacrifice to stay honest. I hope this fragment gives あなた further insight into Edward's head and adds a new dimension to the Twilight story. That's what inspired me to write it in the first place.
I do want to take a moment and thank the wonderful ファン who have been so supportive of me over the past three years. I cannot begin to tell あなた how much each of あなた means to me. I only hope this note will stop all the confusion and online speculation so that the Twilight universe can once again become the happy escape it used to be. After this incredibly busy year, I am now focusing on spending もっと見る time with my family and working on some other 書く projects.
--Stephenie
me and indie were 3 weeks into our imortal lifes. aro had explained that we were the new volturi members but, he had also explained we had gifts.
"we have a vampire in our ranks, who senses gifts in other vampires." Aro had said, "he senses that あなた two both, have gifts." he concluded.
"So if we have gifts, what are they?" imortal life had made indie 10 times もっと見る nosey than before.
"Young ones," aro 発言しました in a sweet voice, "your gifts are that, if あなた imagine what あなた want, it will happen."
After that me and indie went back to our room,"hayley?" indie asked
"yes." i answered putting down my book, "whats wrong?"
"I found this when we were out hunting." she handed me a flyer. the flyer had a picture of me and indie and it read 'MISSING'
"our parents are looking for us?" i asked...
we went silentg for 2 minuites.
"but we can't see them!" i said
"i know but i miss them!" she replied her cheerfull voice cold.
just then, Aro came in........
"we have a vampire in our ranks, who senses gifts in other vampires." Aro had said, "he senses that あなた two both, have gifts." he concluded.
"So if we have gifts, what are they?" imortal life had made indie 10 times もっと見る nosey than before.
"Young ones," aro 発言しました in a sweet voice, "your gifts are that, if あなた imagine what あなた want, it will happen."
After that me and indie went back to our room,"hayley?" indie asked
"yes." i answered putting down my book, "whats wrong?"
"I found this when we were out hunting." she handed me a flyer. the flyer had a picture of me and indie and it read 'MISSING'
"our parents are looking for us?" i asked...
we went silentg for 2 minuites.
"but we can't see them!" i said
"i know but i miss them!" she replied her cheerfull voice cold.
just then, Aro came in........
She talked about the most intimate scenes in the book in an interview with Hollywood Life.
"If あなた really look at the books, how much are あなた really seeing? I think [the movies] might wind up being saucier than the book because you’re actually seeing skin-on-skin and the horror of the birth scenes. We’re not shying away from it.”
She added. “We’re still debating the exact moment," Rosernberg said. "But it’ll fall down to the first half of Bella as a human and being pregnant and a newlywed and the 秒 half being Bella as a vampire and a parent. Somewhere in the middle of that, the break will come.”
The first installment of Breaking Dawn will hit theaters on November 18, 2011.