によって the time I got to the small shopping center in my ever smaller town, my Jeep had stalled twice, the window was stuck half way and the little light on the dash was flashing. Could it get any worst? Better not say that in case something did happen.
I grabbed my keys, stuffed them in my bag and slammed the door.
“Julie! Over here! Juuuuulie!” Sophie was almost standing on her chair in the 食 court waving her hands in the air like a lunatic. “What took so long? I've been waiting for like 3 hours!” she 発言しました when I finally managed to weave my way through the other people there. “I only got your text 20 分 ago, so if you've been here three hours, it's not my fault.” I crossed my arms and glared at her. There was a brief moment of silence between the two of us before we both burst out laughing. “So what did あなた want me for anyway? Is it another guy from the football team? または maybe it's サッカー this time.” I sat in the chair opposite her and took a sip of her root-beer. “That's mine,” she grabbed the drink from my hands, “And it is a guy but this time is different.”
“How different?” I looked up at her from under my long lashes.
“He's not on a team, but he does 愛 going for hikes in the forest.” She replied dreamily.
“Hey, Sophie! Sophie!” I snapped my fingers in front of her face.
“Oh, what? Oh sorry. Anyway, do あなた want to know what he looks like? I only got a quick glimpse in history class for like 45 minutes.”
“Ya a quick glimpse all right. 火災, 火 away, I'm bound to hear about it sooner または later.” I wiggled in my seat, getting comfortable. “Well, where to start? Oh, I know. He has the most gorgeous hair! It's blond and flips up on the ends like a little halo! Oh it's soooo cute! And his eyes are the sweetest shade of blue....” Sophie continued her 説明 in painful detail. I flipped open my cell phone to check for any texts when I noticed one from someone I didn't know. “Brett Coulis?”
“...And his arms are soooo, did あなた say something Jules?”
“Umm, it's just, I got a text from some guy named Brett Coulis. あなた know him?”
“Brett Coulis, as in the guy I was just talking about! OMG! How did he get your number? Can あなた give it to me, please.” Sophie was almost on her knees, begging for this number. I gave it to her then looked at the clock, it was nearly 5:00pm. “Sophie, I got to go, so call me later. Ok?” I was stuffing my phone back in my pocket.
“Ya sure, see ya.” She gave me a hug then headed off to the stores.
I was walking to my Jeep, when I remembered that I hadn't read the text from Brett. I dug my phone out of my pocket again and looked, it read:
“17 right? They'll be ready, あなた should be too.”
Ok, creepy. How did he know my age when I had just heard about him today? And who were they? And what should I be ready for?
I grabbed my keys, stuffed them in my bag and slammed the door.
“Julie! Over here! Juuuuulie!” Sophie was almost standing on her chair in the 食 court waving her hands in the air like a lunatic. “What took so long? I've been waiting for like 3 hours!” she 発言しました when I finally managed to weave my way through the other people there. “I only got your text 20 分 ago, so if you've been here three hours, it's not my fault.” I crossed my arms and glared at her. There was a brief moment of silence between the two of us before we both burst out laughing. “So what did あなた want me for anyway? Is it another guy from the football team? または maybe it's サッカー this time.” I sat in the chair opposite her and took a sip of her root-beer. “That's mine,” she grabbed the drink from my hands, “And it is a guy but this time is different.”
“How different?” I looked up at her from under my long lashes.
“He's not on a team, but he does 愛 going for hikes in the forest.” She replied dreamily.
“Hey, Sophie! Sophie!” I snapped my fingers in front of her face.
“Oh, what? Oh sorry. Anyway, do あなた want to know what he looks like? I only got a quick glimpse in history class for like 45 minutes.”
“Ya a quick glimpse all right. 火災, 火 away, I'm bound to hear about it sooner または later.” I wiggled in my seat, getting comfortable. “Well, where to start? Oh, I know. He has the most gorgeous hair! It's blond and flips up on the ends like a little halo! Oh it's soooo cute! And his eyes are the sweetest shade of blue....” Sophie continued her 説明 in painful detail. I flipped open my cell phone to check for any texts when I noticed one from someone I didn't know. “Brett Coulis?”
“...And his arms are soooo, did あなた say something Jules?”
“Umm, it's just, I got a text from some guy named Brett Coulis. あなた know him?”
“Brett Coulis, as in the guy I was just talking about! OMG! How did he get your number? Can あなた give it to me, please.” Sophie was almost on her knees, begging for this number. I gave it to her then looked at the clock, it was nearly 5:00pm. “Sophie, I got to go, so call me later. Ok?” I was stuffing my phone back in my pocket.
“Ya sure, see ya.” She gave me a hug then headed off to the stores.
I was walking to my Jeep, when I remembered that I hadn't read the text from Brett. I dug my phone out of my pocket again and looked, it read:
“17 right? They'll be ready, あなた should be too.”
Ok, creepy. How did he know my age when I had just heard about him today? And who were they? And what should I be ready for?
We are going separate ways.
We must leave each other,
Though I regret it,
There is nothing either of us
Can do.
We are going separate ways.
The bright light shines in our futures,
For the separate ways we go
Are the best for each of us.
We must leave for the good of it,
Though I don't want to,
And I know あなた don't either.
But it is important that we do.
It is never easy
Doing what we do the worst,
Leaving each other,
And the thoughts that we are...
Best friends...leaving each other...
We must go our separate ways.
For our own good.
And we pray that one day...
We will meet each other again.
And we will.
We must leave each other,
Though I regret it,
There is nothing either of us
Can do.
We are going separate ways.
The bright light shines in our futures,
For the separate ways we go
Are the best for each of us.
We must leave for the good of it,
Though I don't want to,
And I know あなた don't either.
But it is important that we do.
It is never easy
Doing what we do the worst,
Leaving each other,
And the thoughts that we are...
Best friends...leaving each other...
We must go our separate ways.
For our own good.
And we pray that one day...
We will meet each other again.
And we will.
On a starry sky
In the moonlight
At midnight
When I think of you
My ハート, 心 beats faster
For there is no one like you
Who makes my 日 perfect
Make my body to go numb
Lose myself
And forever hold that smile on my face
Its true that we are
Now on our separate ways
With the promises aside
That we'll meet again
For again might also mean
The 次 moment
または maybe never
あなた may 移動する on
Find your perfect princess
In this imperfect world
But to me
You'll always be
My prince charming
And thus the 質問 remains
Should I 移動する on?
Should I forget?
Is this the destiny of my life?
Only time will tell
But until then
You'll hold a fragment of my soul
For my mind wants to 移動する on
But my ハート, 心 stays persistent
That you'll one 日 turn unto me
In the moonlight
At midnight
When I think of you
My ハート, 心 beats faster
For there is no one like you
Who makes my 日 perfect
Make my body to go numb
Lose myself
And forever hold that smile on my face
Its true that we are
Now on our separate ways
With the promises aside
That we'll meet again
For again might also mean
The 次 moment
または maybe never
あなた may 移動する on
Find your perfect princess
In this imperfect world
But to me
You'll always be
My prince charming
And thus the 質問 remains
Should I 移動する on?
Should I forget?
Is this the destiny of my life?
Only time will tell
But until then
You'll hold a fragment of my soul
For my mind wants to 移動する on
But my ハート, 心 stays persistent
That you'll one 日 turn unto me