ディズニープリンセス Club
登録する
Fanpop
New Post
Explore Fanpop
Here is my 記事 about my お気に入り DP speaking voices in Swedish. Like I did with the 歌う voices I will post a link to each of them, but all of them will be to a song so I will tell あなた where あなた can listen to them because they are all pretty short. This was thougher than my 歌う voice 一覧 so sorry if I'm a bit biased here. I will also write the lines and their names in Swedish and don't forget to コメント who has the best speaking voice, which line is the best and whose name is the prettiest because it seems like あなた missed it on my 歌う voice list.

10. Tiana (voiced によって Pauline Kamuveschu)
 "Det finns ingen chans att jag kysser en groda och äter en insekt på samma dag"
"Det finns ingen chans att jag kysser en groda och äter en insekt på samma dag"

link (you can listen to the whole song if あなた want, but listen carefully in the very beginning at around 0:14 until around 0:20)
There where a few people that disagreed with her placement on my 歌う voice list, but I just like the others better and it's the same reason here, but I still 愛 her voice a lot. I prefer the original and the French version over this.

9. Pocahontas (voiced によって Helena Lundström)
 "Se dig omkring här, hit har vägen av allt hat fört oss"
"Se dig omkring här, hit har vägen av allt hat fört oss"

link (start listen at 0:14 または listen to the whole song, this is probably the princess with the longest speaking part in a song).
I 愛 her speaking voice, but like my number 10 I just like the others better. I can't say so much もっと見る because as I 発言しました in my last 記事 it's hard to rank a speaking voice. I prefer the Polish version and the French version over this.

8. Jasmin (voiced によって Myrra Malmberg)
 "Jag är inte nåt pris man vinner"
"Jag är inte nåt pris man vinner"

link (start listen at 0:35 または watch the whole clip if あなた want, this is the only clip that I will post, the others will be songs).
Once again (I'm very repetive here) I just like the others better, but I still 愛 her voice, it's perfect, but I prefer the original and the French version over this.

7. Askungen (voiced によって Alice Babs)
 "Din elaka katt, vänta bara tills jag lärt dig en läxa"
"Din elaka katt, vänta bara tills jag lärt dig en läxa"

link (start listen at 0:50 または watch the whole clip if あなた want to)
I 愛 her voice, but it sounds a little too old fashioned for her because it was dubbed in 1967 (redub), but I still 愛 it. I prefer the original and French 1991 version over this.

6. ムーラン (voiced によって Divina Sarkany)
 "Var lugn far, jag ska inte göra dig besviken"
"Var lugn far, jag ska inte göra dig besviken"

link (I was a bit wrong, this is also a clip, start watch at 0:09 または watch the whole clip if あなた want to, but watch the whole clip, it's hilarious).
I 愛 her voice, but she dosen't sound like a man when she tries to sound like a man, to me she still sounds like a woman, but I still 愛 her voice. I prefer the original and the French version over this.

5. Ariel (voiced によって Sissel Kyrkjebø)
 "Jag har aldrig sett en människa på så nära håll förut"
"Jag har aldrig sett en människa på så nära håll förut"

link (watch the whole clip because this is the princess that has the longest speaking part).
As あなた see in the name of the actress, Ariel dosen't sound truly swedish like I 発言しました in my 歌う voice 一覧 so that's a little downfall for her, other than that I 愛 her voice. I only prefer both of the French versions over this.

4. Rapunzel (voiced によって Molly Sandén)
 "Jag är en avskyvärd människa"
"Jag är en avskyvärd människa"

link (watch the whole clip).
This voice SUITS/スーツ Rapunzel perfectly, but she dosen't beat my 上, ページのトップへ 3. I only prefer the French version over this because her voice is もっと見る beautiful and better suiting for her.

3. Törnrosa (voiced によって Birgitta Larsson)
 "Åh nej, han är ingen främling, vi har träffats förr"
"Åh nej, han är ingen främling, vi har träffats förr"

link (watch the whole clip)
This voice SUITS/スーツ her perfectly, she dosen't sound old like in the original. I only prefer the French 1981 version because it's もっと見る pretty and better suited.

2. Belle (voiced によって Sofia Källgren)
 "Det finns dem som använder sin fantasi"
"Det finns dem som använder sin fantasi"

link (watch the whole clip, but あなた can skip the last 30 秒 if あなた want).
What a perfect voice for Belle and I don't prefer other versions over this one, but a close one is the French version which I think is really good. However she dosen't beat my number 1!

1. Snövit (voiced によって Anna Lotta Larsson)
 "Åh, du måste vara Butter"
"Åh, du måste vara Butter"

link (You don't need to watch all of it, but I suggest あなた do it).
What a beautiful voice! Many people that コメントしました on my お気に入り 歌う voice 記事 発言しました she sounded like a 40 年 old woman, that was the main reason to why I stopped 書く 記事 for a while because I felt hurt hearing it so please don't say it, keep it for yourself because in my opinion she sounds like a 14 年 old even though her actress was around 25-27 when she did the voice. It's a perfect voice and I don't prefer any versions ocer it, but close 秒 are the original version and the French 1962 version.

Don't forget to comment!
added by belle_ami
added by DarkSarcasm
Source: ディズニー / Funko
 [Img<5><left><large>]
[Img<5><left><large>]
Here is an 記事 I wrote expressing my opinions on the 3D animated ディズニー Princesses and how they are in their featured films of Tangled, Brave, Frozen, and Moana. Since Raya and the Last Dragon is coming out on Saturday, I'll try to do an 記事 on her too to see if she's another one of our お気に入り badass heroines? または just a damsel in distress waiting to be saved. But anyway, let's get down to brass tacks, shall we?

5. Rapunzel

When I was little and the first trailer for 塔の上のラプンツェル was advertising 表示中 another badass heroine who can fight and somewhat heal people's wounds and injuries with...
continue reading...
added by KEISUKE_URAHARA
Languages used: Japanese, French, Belarusian, Bengali, Frisian, Javanese, Marathi, Sinhala, Vietnamese, Bosnian, Galician, Kannada, Mongolian, Slovak, Welsh, Bulgarian, Georgian, Kazakh, Myanmar, Slovenian, Xhosa and then back into English.

I copy and pasted the information from link によって clicking on the princesses names and copying the plot text in parts which were related to the couples whether referenced または physically in same scene.

Adam/Beast and Belle's Translated 愛 Story

The number catches Morris. But Philip, whose real name was Morris, took him back to the palace and put him in his place....
continue reading...
I've wrapped these stories in 21 languages. I've used Japanese, French, Belarusian, Bengali, Frisian, Javanese, Marathi, Sinhala, Vietnamese, Bosnian, Galician, Kannada, Mongolian, Slovak, Welsh, Bulgarian, Georgian, Kazakh, Myanmar, Slovenian, Xhosa and then back into English.

I copy and pasted the information from link によって clicking on the princesses names and copying the plot text in parts which were related to the couples whether referenced または physically in same scene.


Florian and Snow White's Translated 愛 Story

While I was working on a snow trip, he told me about the secret boy’s secret...
continue reading...
I 愛 how wise she is, her 歌う voice, and how she wants to help her people and the settlers live peacefully -BB2010

Her curiousity. -Swanpride

She is independent,brave,curious and fun. She is such a strong person but あなた can still feel that her personality is changing during the movie. She was pretty playeful,free and daring at the begining and she really matured and became もっと見る wise and calm at the end. And I really appreciate her gorgeous looks, 愛 her unique yet beautiful design, also her 歌う voice is my お気に入り DP 歌う voice :) -tiffany88

Sorry, I am so late answering this....
continue reading...
added by KEISUKE_URAHARA
added by KEISUKE_URAHARA
added by KEISUKE_URAHARA
added by rakshasa
Source: JStarrC / JSC tumblr aka me
posted by sweetie-buttons
Belle yelled in surprise as Phillipe bolted, causing her to go flying through the air and land unceremoniously on her back. She lay there, winded, trying to catch her breath.

She was about to call for Phillipe when she realised he had turned around and cantered away immediately after throwing her off. She didn't know what had provoked such erratic behavior. She usually wasn't the one to ride him, but he was as friendly to her as to her father. He had always been a well-mannered horse. For him to behave in this manner showed there was something very wrong going on. Her father was in trouble.

She...
continue reading...
added by PrincessAyeka12
Source: Editing apps; A Color Story and A デザイン Kit
added by tiffany88
added by tiffany88
added by tiffany88
Source: tiffany88
added by Swanpride
This one is over a 月 late but I have reasons! 1. I kept forgetting 2. I had some personal stuff going on and I had personal reasons to not want to watch this movie for a while after watching the first one. But this movie and Ariel's Beginning are way overdue at the としょうかん, ライブラリ so it's now または never and get even もっと見る fines.

Today's rewatch: The Little Mermaid 2: Return to the Sea
Last time watched: 2015

How much did I like this movie as a kid?
Since I loved The Little Mermaid when I was little, of course I was really excited to watch Return to the Sea and when I finally did watch it I might not have...
continue reading...
added by sunnyfields
Source: Roman Lady Dress Up Game つつじ, ツツジ ドール
Something I've often 発言しました in the past is one of the scariest type of villain is one that could exist in real life like Frollo, Bellweather, Lady Tremaine, and Mother Gothel. Gaston is definitely a villain that deserves to be on this list.

Some people will say he's too silly to be a scary villain または just isn't scary enough until the climax of the movie. But some people who have had to deal with their own Gastons in life will say differently.

First off, it's made pretty clear from the beginning that Gaston is a bully who has most likely never been told "no" and therefore can never take it for...
continue reading...