Bella’s P.O.V:
I was hyperventilating when I stepped into the Cullen garage. I saw the car Ali and Jazz had taken me into to Arizona. And then the car that had come back when I was “dead” with Ali as my visitor. The car I promised Edward I would wait until after graduation for my wish made me cry the most. The one where we ran into Jacob-and went into the woods.
Although I was supposed to go to the hotel Carlisle told me to go strait to Alice and Edward. I had Cullen clothes on so I would smell like a vampire. I did. I smelled like all my お気に入り people. Emmett, Alice, Edward, Esme, Carlisle, and of course…Jazz.
When I got on the rode Carlisle called my cell-luckily I had my Bluetooth so I could talk to him easily-and keep my eyes on the rode.
“Carlisle, what’s wrong?” I asked getting frantic. “We just got an e-mail from Victoria. On my e-mails.” I sighed, “What does it say?” Carlisle sounded scared, but at the same time, calm-it was odd. “Bella あなた are going to die-and so is everyone else-you WILL pay, Bella Swan…you will…” I drove faster, “Carlisle-I need backup. Send someone out to stalk me…please.” Carlisle sighed, “Sure Bella. I’m sending Emmett and Jazz.” I nodded, then said, “Thanks-tell them to meet me at the seven eleven in Port Angeles.” “Sure, Bella-be careful…don’t talk to anyone except the boys.” “Yes, Carlisle-thank you. I’ll be back soon…tell them to hurry up.”
Rosalie’s P.O.V:
I watched Emmett grab some weapons and other tools into a bag. “Don’t go, Em.” I begged. I tried to sound convincing but I knew he wouldn’t listen. “Sorry babe, I have to-it’s family.” “I know-but please, for me. I’ll do ANYTHING!” “Rosalie-I don’t have time for this shit baby.” I nodded, then jumped on his back, “But, Em I’m not shit.” “I know, Rosie, but あなた got to stay out of my way unless あなた want to loose family tonight from Victoria. I nodded, “I don’t but I also don’t want あなた socializing with Swan.” He shook his head, kissed me on the cheek, and darted out the room.
The 次 thing I did was sit on the ソファー, ソファ and watch Degrassi. When I was ten 分 into the 表示する I heard the doorbell ring. I got up and answered it and their stood an elderly woman about ninety-five in a wheel-chair and a man about forty pushing her around.
“Hello?” I said. “Hi.” The man said. “Are あなた at the right address; this is the Cullen’s.” “Yes, we are. I’m Tyler Ross and this is my grandmother, Janice Ross.” He held out his hand for me to shake, “Umm, I’m Rosalie; Rosalie Cullen.” I shook his hand, “Can I help you?” He nodded then smiled at me, “Yes. Yes あなた can, Rosalie.”
Alice’s P.O.V:
About five 分 after Victoria left Bree took off out mouth gaggers so we could talk. “I can’t believe this, Alice!” Edward yelled at me, “Alice-I’m going to kill you…” “SHUT UP!!!!” Bree yelled. “You need to shut up.” We both looked at her in total shock. “Why is she doing this to us?” I asked. “She wants your pet dead.” “Where’s the picture?” Edward demanded. “Excuse me?” “The picture?” I looked at him, “Edward.” “Shut up, Ali.” That was the first time he didn’t sound mad at me. “The picture?” she sounded confused.
Marathon?:
Do あなた want their to be a marathon tonight?
Well I’ll try-I have been 書く this non-stop and will also try to work on a YouTube series…love あなた fans!
Dedication:
My friend-for being so nice to me through it all-the tears, the happiness and the Twilight of course! Thank you, Raina!
Also Hannah, a real and virtual friend (fatchick on fanpop!) for giving me crap to write about and being a faithful Edward fan!!!!
Thanks あなた guys!!!
Thank you’s:
Umm none, really. I just want to thank my fans-for believing in me and being very nice! コメント are appreciated and I 愛 to read ALL of them.
Bye, Haley…I am also going to write Dear John ファン fictions.
Letters.
So make up people and start sending in requests!
I was hyperventilating when I stepped into the Cullen garage. I saw the car Ali and Jazz had taken me into to Arizona. And then the car that had come back when I was “dead” with Ali as my visitor. The car I promised Edward I would wait until after graduation for my wish made me cry the most. The one where we ran into Jacob-and went into the woods.
Although I was supposed to go to the hotel Carlisle told me to go strait to Alice and Edward. I had Cullen clothes on so I would smell like a vampire. I did. I smelled like all my お気に入り people. Emmett, Alice, Edward, Esme, Carlisle, and of course…Jazz.
When I got on the rode Carlisle called my cell-luckily I had my Bluetooth so I could talk to him easily-and keep my eyes on the rode.
“Carlisle, what’s wrong?” I asked getting frantic. “We just got an e-mail from Victoria. On my e-mails.” I sighed, “What does it say?” Carlisle sounded scared, but at the same time, calm-it was odd. “Bella あなた are going to die-and so is everyone else-you WILL pay, Bella Swan…you will…” I drove faster, “Carlisle-I need backup. Send someone out to stalk me…please.” Carlisle sighed, “Sure Bella. I’m sending Emmett and Jazz.” I nodded, then said, “Thanks-tell them to meet me at the seven eleven in Port Angeles.” “Sure, Bella-be careful…don’t talk to anyone except the boys.” “Yes, Carlisle-thank you. I’ll be back soon…tell them to hurry up.”
Rosalie’s P.O.V:
I watched Emmett grab some weapons and other tools into a bag. “Don’t go, Em.” I begged. I tried to sound convincing but I knew he wouldn’t listen. “Sorry babe, I have to-it’s family.” “I know-but please, for me. I’ll do ANYTHING!” “Rosalie-I don’t have time for this shit baby.” I nodded, then jumped on his back, “But, Em I’m not shit.” “I know, Rosie, but あなた got to stay out of my way unless あなた want to loose family tonight from Victoria. I nodded, “I don’t but I also don’t want あなた socializing with Swan.” He shook his head, kissed me on the cheek, and darted out the room.
The 次 thing I did was sit on the ソファー, ソファ and watch Degrassi. When I was ten 分 into the 表示する I heard the doorbell ring. I got up and answered it and their stood an elderly woman about ninety-five in a wheel-chair and a man about forty pushing her around.
“Hello?” I said. “Hi.” The man said. “Are あなた at the right address; this is the Cullen’s.” “Yes, we are. I’m Tyler Ross and this is my grandmother, Janice Ross.” He held out his hand for me to shake, “Umm, I’m Rosalie; Rosalie Cullen.” I shook his hand, “Can I help you?” He nodded then smiled at me, “Yes. Yes あなた can, Rosalie.”
Alice’s P.O.V:
About five 分 after Victoria left Bree took off out mouth gaggers so we could talk. “I can’t believe this, Alice!” Edward yelled at me, “Alice-I’m going to kill you…” “SHUT UP!!!!” Bree yelled. “You need to shut up.” We both looked at her in total shock. “Why is she doing this to us?” I asked. “She wants your pet dead.” “Where’s the picture?” Edward demanded. “Excuse me?” “The picture?” I looked at him, “Edward.” “Shut up, Ali.” That was the first time he didn’t sound mad at me. “The picture?” she sounded confused.
Marathon?:
Do あなた want their to be a marathon tonight?
Well I’ll try-I have been 書く this non-stop and will also try to work on a YouTube series…love あなた fans!
Dedication:
My friend-for being so nice to me through it all-the tears, the happiness and the Twilight of course! Thank you, Raina!
Also Hannah, a real and virtual friend (fatchick on fanpop!) for giving me crap to write about and being a faithful Edward fan!!!!
Thanks あなた guys!!!
Thank you’s:
Umm none, really. I just want to thank my fans-for believing in me and being very nice! コメント are appreciated and I 愛 to read ALL of them.
Bye, Haley…I am also going to write Dear John ファン fictions.
Letters.
So make up people and start sending in requests!
Dreamed last night about a time and place
Where from our troubles we had escaped
I held your hand and I felt complete
As あなた turned and 発言しました to me
From now on
From now on we'll be
あなた and me
We will be
From now on
From now on we'll be
あなた and me
あなた and me, we will be
Years went によって and nothing changed
The 愛 we shared just stayed the same
As hair grew grey on 上, ページのトップへ of our heads
Every night I quietly said
From now on
From now on we'll be
あなた and me
We will be
From now on
From now on we'll be
あなた and me
あなた and me, we will be
Only a dream
Only a dream
Only a dream
From now on
Only a dream
From now on
Only a dream
From now on
Only a dream
From now on
あなた and me, we will be
Where from our troubles we had escaped
I held your hand and I felt complete
As あなた turned and 発言しました to me
From now on
From now on we'll be
あなた and me
We will be
From now on
From now on we'll be
あなた and me
あなた and me, we will be
Years went によって and nothing changed
The 愛 we shared just stayed the same
As hair grew grey on 上, ページのトップへ of our heads
Every night I quietly said
From now on
From now on we'll be
あなた and me
We will be
From now on
From now on we'll be
あなた and me
あなた and me, we will be
Only a dream
Only a dream
Only a dream
From now on
Only a dream
From now on
Only a dream
From now on
Only a dream
From now on
あなた and me, we will be
Your lips are nettles
Your tongue is wine
Your laughter’s liquid
But your body’s pine
あなた 愛 all sailors
But hate the beach
あなた say come touch me
But you’re always out of reach
In the dark あなた tell me of a flower
That only blooms in the バイオレット hour
Your arms are lovely
Yellow and rose
Your back’s a meadow
Covered in snow
Your thighs are thistles
And hot-house grapes
あなた breathe your sweet breath
And have me wait
In the dark あなた tell me of a flower
That only blooms in the バイオレット hour
I turn the lights out
I clean the sheets
あなた change the station
Turned up the heat
And now you’re sitting
Upon your chair
You’ve got me 塔の上のラプンツェル up
Inside your beautiful black hair
In the dark あなた tell me of a flower
That only blooms in the バイオレット hour
In the dark あなた tell me of a flower
That only blooms in the バイオレット hour
Your tongue is wine
Your laughter’s liquid
But your body’s pine
あなた 愛 all sailors
But hate the beach
あなた say come touch me
But you’re always out of reach
In the dark あなた tell me of a flower
That only blooms in the バイオレット hour
Your arms are lovely
Yellow and rose
Your back’s a meadow
Covered in snow
Your thighs are thistles
And hot-house grapes
あなた breathe your sweet breath
And have me wait
In the dark あなた tell me of a flower
That only blooms in the バイオレット hour
I turn the lights out
I clean the sheets
あなた change the station
Turned up the heat
And now you’re sitting
Upon your chair
You’ve got me 塔の上のラプンツェル up
Inside your beautiful black hair
In the dark あなた tell me of a flower
That only blooms in the バイオレット hour
In the dark あなた tell me of a flower
That only blooms in the バイオレット hour
Should never think
What’s in your heart
What’s in our home
And so I won’t
And you’ll learn to hate me
Still call me baby
Oh, love
So call me によって my name
And save your soul
Save your soul
Before you’re too far gone
Before nothing can be done
Try to decide when
She’ll lie in the end
Ain’t got no fight in me
In this whole damn world
Tell あなた to hold off
Choose to hold on
It’s one thing that I’ve known
Once I put my コート on
Coming out in this all wrong, ooh
She’s standing outside holding me
Saying oh please
I’m in love
I’m in love
Girl save your soul, ooh
Save your soul
Before you’re too far gone
And before nothing can be done
‘Cause without me
あなた got it all
So hold on
Without me あなた got it all
Hold on
Without me あなた got it all
Without me あなた got it all
So hold on
Without me あなた got it all
So hold on
Without me あなた got it all
So hold on
What’s in your heart
What’s in our home
And so I won’t
And you’ll learn to hate me
Still call me baby
Oh, love
So call me によって my name
And save your soul
Save your soul
Before you’re too far gone
Before nothing can be done
Try to decide when
She’ll lie in the end
Ain’t got no fight in me
In this whole damn world
Tell あなた to hold off
Choose to hold on
It’s one thing that I’ve known
Once I put my コート on
Coming out in this all wrong, ooh
She’s standing outside holding me
Saying oh please
I’m in love
I’m in love
Girl save your soul, ooh
Save your soul
Before you’re too far gone
And before nothing can be done
‘Cause without me
あなた got it all
So hold on
Without me あなた got it all
Hold on
Without me あなた got it all
Without me あなた got it all
So hold on
Without me あなた got it all
So hold on
Without me あなた got it all
So hold on
He stated, “Has it really been five months and a 日 since my last dispatch? In my defense, they’ve been five months spent immersed in the world of TWILIGHT,something I’m sure あなた can all appreciate. We’re in the thick of pre-production now, juggling everything from casting to storyboarding to location scouting, getting it all ready to go, but I do want to take a moment to announce to あなた exclusively a few of the amazing production team members who are hard at work alongside me, bringing these 映画 to life. I hope you’ll be as excited about them as I am: