part 12
The phone conversation took a long time. At one point I heard Bella say "Yes I know she hasn't even met Sam yet" in a slightly exasperated voice. Edward must have heard something I didn't form the other end because he took the phone and 発言しました "Do not ever talk to my wife in that tone of voice Jacob Black... She's a human in a house full of ヴァンパイア with 狼男 visiting frequently. Be reasonable... Thank あなた Jacob... If あなた would like I will give her contact information and she can keep in touch if she wants to." He started 書く something on a notepad near the phone then 発言しました goodbye and hung up. He handed me the sheet of paper "The オオカミ live in La Push if あなた would like to visit. They would 愛 to have you. または if あなた wish あなた can contact them." They were obviously trying to make it easy for me to stay in touch. Names, phone numbers, addresses, Eメール addresses- the works. It also had several ways of contacting the Cullens.
Before I left, Esme hugged me "Visit anytime: we would 愛 to have you" Right. I didn't have an Eメール account but I wrote one down. That afternoon I set it up at a public library. Purely for contact with the スーパーナチュラル world. I could always terminate it and emails wouldn't be as bad as face to face contact. The 次 evening I had seven messages in the inbox. Seven!
Juliet,
Hope あなた are well. Best wishes.
Sincerely,
The Cullens
Weird. So very weird. As if I was normal. As if they were normal.
Hey!
How are あなた doing? Hope you're ok we'd 愛 to hear from you've got a chance. 安全, 安全です travels.
Jacob and pack
He honestly seemed to care. Maybe I could be an asset to the ヴァンパイア with a shadow of each of their gifts but I would be a hindrance to the wolves.
How are you? Hope you're ok.
Leah
Leah made もっと見る sense to me. Being the only girl in the pack (in either pack as far as I could tell) couldn't be easy. I was another girl who phased.
Juliet,
Hello, my name is Sam. I understand that あなた phase even もっと見る uncontrollably than the rest of us. Let me know if あなた need protection, help adjusting または advice. Also, please let me know if あなた find yourself phasing when there are no Quileutes around. Travel Safely.
Sam Uley
I had heard the オオカミ refer to each other as brothers (Leah as their sister). Maybe I was considered a cousin または something. Great.
Hi! How are you? Sorry I left so soon two nights ago.
-Quil
Hey! how are you? how's LA?
Embry
Just great.
Hi I'm Seth Clearwater (Leah's brother). Sorry I didn't get to meet あなた but I heard about what あなた can do. It's awesome! How are you? Hope あなた have a nice trip.
Incredible.
I replied briefly to each. The 次 morning I got a few もっと見る from Sam's pack. My 返信 got even shorter. Every Eメール I got sounded like the sender missed me and even worse, couldn't wait to see me again. スーパーナチュラル Eメール address: brilliant idea.
The phone conversation took a long time. At one point I heard Bella say "Yes I know she hasn't even met Sam yet" in a slightly exasperated voice. Edward must have heard something I didn't form the other end because he took the phone and 発言しました "Do not ever talk to my wife in that tone of voice Jacob Black... She's a human in a house full of ヴァンパイア with 狼男 visiting frequently. Be reasonable... Thank あなた Jacob... If あなた would like I will give her contact information and she can keep in touch if she wants to." He started 書く something on a notepad near the phone then 発言しました goodbye and hung up. He handed me the sheet of paper "The オオカミ live in La Push if あなた would like to visit. They would 愛 to have you. または if あなた wish あなた can contact them." They were obviously trying to make it easy for me to stay in touch. Names, phone numbers, addresses, Eメール addresses- the works. It also had several ways of contacting the Cullens.
Before I left, Esme hugged me "Visit anytime: we would 愛 to have you" Right. I didn't have an Eメール account but I wrote one down. That afternoon I set it up at a public library. Purely for contact with the スーパーナチュラル world. I could always terminate it and emails wouldn't be as bad as face to face contact. The 次 evening I had seven messages in the inbox. Seven!
Juliet,
Hope あなた are well. Best wishes.
Sincerely,
The Cullens
Weird. So very weird. As if I was normal. As if they were normal.
Hey!
How are あなた doing? Hope you're ok we'd 愛 to hear from you've got a chance. 安全, 安全です travels.
Jacob and pack
He honestly seemed to care. Maybe I could be an asset to the ヴァンパイア with a shadow of each of their gifts but I would be a hindrance to the wolves.
How are you? Hope you're ok.
Leah
Leah made もっと見る sense to me. Being the only girl in the pack (in either pack as far as I could tell) couldn't be easy. I was another girl who phased.
Juliet,
Hello, my name is Sam. I understand that あなた phase even もっと見る uncontrollably than the rest of us. Let me know if あなた need protection, help adjusting または advice. Also, please let me know if あなた find yourself phasing when there are no Quileutes around. Travel Safely.
Sam Uley
I had heard the オオカミ refer to each other as brothers (Leah as their sister). Maybe I was considered a cousin または something. Great.
Hi! How are you? Sorry I left so soon two nights ago.
-Quil
Hey! how are you? how's LA?
Embry
Just great.
Hi I'm Seth Clearwater (Leah's brother). Sorry I didn't get to meet あなた but I heard about what あなた can do. It's awesome! How are you? Hope あなた have a nice trip.
Incredible.
I replied briefly to each. The 次 morning I got a few もっと見る from Sam's pack. My 返信 got even shorter. Every Eメール I got sounded like the sender missed me and even worse, couldn't wait to see me again. スーパーナチュラル Eメール address: brilliant idea.