Well at least I wasn’t the one pushing the boundaries this time. If Edward wanted もっと見る of me then I would give it to him. I wasn’t complaining. He then started moving his hand further up, going over my chest and then slid back down and he left his hand under my bra line. I opened my eyes in pure shock to find his open too. He smiled.
“Did あなた decide to rethink your boundaries?” I asked breathless again.
“ Did I do something あなた didn’t want me to do?” He asked alarmed.
“ No, it was nice actually” I 発言しました blushing a deep ruby.
He stroked my crimson cheek as he answered.
“I’m sorry if I got a little carried away. I won’t do that again unless あなた tell me too.” He 発言しました softly.
“ It’s ok. Really.” I 発言しました getting up from the couch. “I’d better get to bed.”
“Do あなた want me to stay tonight?” He asked.
“ Of course! I don’t think I could sleep without you.” I 発言しました sweetly.
“Ok, I will take my car home. I will be back shortly.” He 発言しました smiling
I hugged him lightly and kissed the 上, ページのトップへ of his nose. He chuckled and left, banging the door loud enough so that the snoring Charlie could hear him leave.
I walked with a leisurely pace, back to my room. I opened the door and headed to the window to open it for Edward. But as I looked at the window I found it already open, a light breeze was wafting in. My ハート, 心 went into a panic, then Edwards hands slowly grabbed me from behind, stopping me from screaming. I turned towards him, resting my head on his chest. He held me there, and his hands slowly stroked my back.
“ Wow, that was very quick. I appreciate it.” I 発言しました smiling and still trying to slow my heartbeat. Which was nearly impossible due to the fact that Edward’s hands kept moving lower and lower until he reached where my ベルト rested.
“No problem, I think I’m getting better at going back and forth.” He said. He flashed his crooked smile.
“ あなた didn’t even give me enough time to change.” I 発言しました pushing my lips into a faux pout.
“ I could step out if you’d like me to..” He 発言しました his eyebrows smashing together.
I rolled my eyes.
“It’s not like あなた haven’t peeked before.” I 発言しました
“I haven’t….much.” He 発言しました to my extreme embarrassment .
I blushed as I removed my vintage t-shirt and dropping it the floor. I replaced it with my tank top. I removed my jeans and replaced them with my fleece like pajama pants. I turned around to see him staring at me with complete adulation.
“What?” I 発言しました feeling self-conscience
“Your absolutely perfect.” he 発言しました softly but clearly he was serious. He 発言しました something else that I thought sounded like, “ How could あなた be meant for me?”. But it was so low I wasn’t for sure.
I sighed
“Will あなた ever see your self clearly?” I asked. Perfect didn’t come to mind when I thought of my body. もっと見る like average, または extremely average. The only thing that was unusual about me was my 磁器 skin and the scar of James’ teeth forever embossed in my skin.
He snickered.
“When will あなた see yourself clearly, is the question.” He retorted.
“Ok, ok enough body talk. It’s time for bed!” I 発言しました pulling my quilt over my head.
I then felt him lie 次 to me. He pulled the covers down to my shoulders and puts his arms around me. He then started humming my lullaby and I was asleep in record time.
“Did あなた decide to rethink your boundaries?” I asked breathless again.
“ Did I do something あなた didn’t want me to do?” He asked alarmed.
“ No, it was nice actually” I 発言しました blushing a deep ruby.
He stroked my crimson cheek as he answered.
“I’m sorry if I got a little carried away. I won’t do that again unless あなた tell me too.” He 発言しました softly.
“ It’s ok. Really.” I 発言しました getting up from the couch. “I’d better get to bed.”
“Do あなた want me to stay tonight?” He asked.
“ Of course! I don’t think I could sleep without you.” I 発言しました sweetly.
“Ok, I will take my car home. I will be back shortly.” He 発言しました smiling
I hugged him lightly and kissed the 上, ページのトップへ of his nose. He chuckled and left, banging the door loud enough so that the snoring Charlie could hear him leave.
I walked with a leisurely pace, back to my room. I opened the door and headed to the window to open it for Edward. But as I looked at the window I found it already open, a light breeze was wafting in. My ハート, 心 went into a panic, then Edwards hands slowly grabbed me from behind, stopping me from screaming. I turned towards him, resting my head on his chest. He held me there, and his hands slowly stroked my back.
“ Wow, that was very quick. I appreciate it.” I 発言しました smiling and still trying to slow my heartbeat. Which was nearly impossible due to the fact that Edward’s hands kept moving lower and lower until he reached where my ベルト rested.
“No problem, I think I’m getting better at going back and forth.” He said. He flashed his crooked smile.
“ あなた didn’t even give me enough time to change.” I 発言しました pushing my lips into a faux pout.
“ I could step out if you’d like me to..” He 発言しました his eyebrows smashing together.
I rolled my eyes.
“It’s not like あなた haven’t peeked before.” I 発言しました
“I haven’t….much.” He 発言しました to my extreme embarrassment .
I blushed as I removed my vintage t-shirt and dropping it the floor. I replaced it with my tank top. I removed my jeans and replaced them with my fleece like pajama pants. I turned around to see him staring at me with complete adulation.
“What?” I 発言しました feeling self-conscience
“Your absolutely perfect.” he 発言しました softly but clearly he was serious. He 発言しました something else that I thought sounded like, “ How could あなた be meant for me?”. But it was so low I wasn’t for sure.
I sighed
“Will あなた ever see your self clearly?” I asked. Perfect didn’t come to mind when I thought of my body. もっと見る like average, または extremely average. The only thing that was unusual about me was my 磁器 skin and the scar of James’ teeth forever embossed in my skin.
He snickered.
“When will あなた see yourself clearly, is the question.” He retorted.
“Ok, ok enough body talk. It’s time for bed!” I 発言しました pulling my quilt over my head.
I then felt him lie 次 to me. He pulled the covers down to my shoulders and puts his arms around me. He then started humming my lullaby and I was asleep in record time.