TVカップル Club
登録する
Fanpop
New Post
Explore Fanpop
My お気に入り couple on Grey's Anatomy is Derek and Meredith. I have been an avid Derek and Meredith ファン since the very first episode of the show. I 愛 it when they're together and I hated it when they were apart. They have been together since the very beginning of the 表示する and they are the only couple I support.
Even when they weren't together as a couple, I still loved any Derek and Meredith scenes that I could get. I hated Addison and Finn for coming between them. Derek divorcing Addison and Meredith dumping Finn was what I lived for because Derek and Meredith were back together. I loved it when they worked on the clincial trial because they were still having scenes together. The episode "Freedom" really made sense for me because the end of the episode was when they got back together.
Derek: Meredith....
Meredith: Stupid, corny, idiotic, I can't believe I did this. Stupid, loser, son of a ... I could be at ホーム instead of ... oh
Derek: Meredith....
Meredith: Where have あなた been?! I've been waiting and waiting for you! And I did this stupid, embarrassing, humiliating, corny thing. And I was just gonna tell あなた that, this over here is our キッチン and this is our living room, and over there that's the room our kids could play. I had this whole thing about I was gonna build us a house, but I don't build houses because I'm a surgeon. And now I'm here feeling like a lame 尻, お尻 loser. I got all whole and healed and あなた don't 表示する up. And now it's all ruined because あなた took so long to come home! And I couldn't even find that bottle of champagne ... (Derek holds up the bottle and smiles)
Derek: It's the kitchen? Living room - a little small. The view's much better from here. And that's where the kids are going to play? Where's our bedroom?
Meredith: I'm still mad at あなた and I don't know if I trust you, I wanna trust you, but I don't know if I do. So I'm just gonna try, I'm gonna try and trust you. Because I believe that, we can be extraordinary together. rather than ordinary apart and I wanna be ... (he kisses her)
Derek: I have to go.
Meredith: What?
Derek: In order to キッス あなた the way I wanna キッス あなた and in order to do もっと見る than キッス あなた I need to speak to Rose. I want my conscience clear so I can do もっと見る than キッス you. Stay here, don't move, wait for me.
In addtion to this episode, I also liked the moment where Derek confessed to Meredith he was in 愛 with her.
Derek: I wanted to come over here this morning to tell you... But now all I want to tell あなた is that I'm in 愛 with you. I've been in 愛 with あなた forever. And now あなた have a choice to make. I want あなた to take all the time あなた need, I don't want to rush you, but I 愛 you. Just take your time. Because when I had to make a choice... I chose wrong.
I also loved to the part where Derek answered Meredith's 質問 about when the last time they kissed was.
Derek: I wanted to come over here this morning to tell you... But now all I want to tell あなた is that I'm in 愛 with you. I've been in 愛 with あなた forever. And now あなた have a choice to make. I want あなた to take all the time あなた need, I don't want to rush you, but I 愛 you. Just take your time. Because when I had to make a choice... I chose wrong.
I also loved the part where Derek answered Meredith's 質問 about their last kiss.
MEREDITH: "I can't, I can't remember our last kiss. All I could think about was 'I'm going to die today' and I can't remember our last kiss. Which is pathetic but the last time we were together and happy... I want to be able remember that. And I can't, Derek. I can't remember."
DEREK: "I'm glad あなた didn't die today."
[pause]
DEREK: "It was a Thursday morning, あなた were wearing that ratty little Dartmouth t-shirt あなた look so good in. The one with the hole at the back of the neck. You'd just washed あなた hair and smelled like some kind of... flower. I was running late for surgery, あなた 発言しました あなた were going to see me later, and あなた lean to me, put your hand on my chest and あなた kissed me. Soft. It was quick. Kind of like a habit. あなた know, like we'd do it everyday for the rest of our lives. Then あなた went back 読書 the newspaper and I went to work. That was the last time we kissed."
Derek and Meredith are my お気に入り couple because even though they've been through hell, they find a way back to each other such as Derek calling her a whore and ending up with them having sex in the exam room at prom. I thought that angry and jealous Derek was sexy.
MEREDITH: "Hey..."
DEREK: "How's my dog?"
MEREDITH: "Much better. Finn is running tests-"
DEREK: "Good. Good."
MEREDITH: "Our dog."
DEREK: "What?"
MEREDITH: "Our dog. あなた 発言しました my dog. He's our dog."
DEREK: "Yeah, whatever."
MEREDITH: "Are あなた mad at me または something?"
DEREK: [walks away] "Now's not the time."
DEREK: "How the hell did あなた let a patient get that far from your watch?"
MEREDITH: "I turned my back for a second."
DEREK: "He was in the damn gallery!"
MEREDITH: "He's a surgical intern at Mercy West..."
DEREK: "I don't care if he's the Surgeon General. In this hospital he's patient with a head injury who needs a CT. In this hospital he's a scared guy who doesn't need to see the mass of internal injuries of the woman he ran into with his car! This is your fault! あなた had him and あなた ロスト him! You've got to take responsibility for your actions, for once in your life!" [walks away]
MEMEREDITH: "I never should have told あなた about George."
DEREK: "No, its fine. I'm glad I know about him, and the vet. あなた really get around."
MEREDITH: "What did あなた just say to me?"
DEREK: "It's unforgivable."
MEREDITH: "I don't remember ever asking あなた to forgive me."
DEREK: "So, was the knitting a phase? Who's next? Alex? I hear he likes to sleep around too. あなた two have that in common."
MEREDITH: "Derek!"
MEREDITH: "You don't get to call me a whore. When I met you, I thought I had found the person that I was going to spend the rest of my life with. I was done! All the boys and all the bars and all the obvious daddy issues, who cares? I was done. あなた left me. あなた chose Addison. I'm all glued back together now. I make no apologies for how I chose to repair what あなた broke. あなた don't get to call me a whore."
DEREK: "This thing with us is finished. It's over."
MEREDITH: "Finally."
DEREK: "Yeah, it's done."
MEREDITH: "It is done."
DEREK: "Meredith."
MEREDITH: "Leave me alone."
DEREK: "Meredith-"
MEREDITH: "Just leave me alone!"
DEREK: "I just want to make sure you're alright."
MEREDITH: "No! I'm not alright? Okay? Are あなた satisfied? I'm not alright. Because あなた have a wife, and あなた call me a whore, and our dog died, and now you're looking at me again. Stop looking at me."
DEREK: "I'm not looking at you. I am not looking at you."
MEREDITH: "You are looking at me. And あなた watch me. And Finn has plans. I like Finn. He's perfect for me, and I'm really trying here to be happy, and I feel like I can't breathe. I can't breathe with あなた looking at me like that, so just stop!"
DEREK: "You think I want to look at you? That I wouldn't rather be looking at my wife? I'm married. I have responsibilities. She doesn't drive me crazy. She doesn't make it impossible for me to feel normal. She doesn't make me sick to my stomach thinking about my veternarian touching her with his hands. Man, I would give anything to not be looking at you!"
DEREK: "What does this mean?"
MEREDITH: "Uh, I had panties on. Black ones. Do あなた see them?"
DEREK: "What does this mean?"
MEREDITH: "Fix your tie."
DEREK: "Meredith, what does this mean!?"
Their engagement and the moment leading up to it was perfect.
Richard: Wait. Um. Wait. No. あなた can't take that one.
Meredith: Why not?
Richard: I 発言しました don't take it.
Meredith: I will take the elevator I want to take.
Derek: Hey. Come on in. This is a CT of Katie Bryce. 16 年 old female, subarachnoid aneurysm.
Meredith: From a fall during rhythmic gymnastics. I remember.
Derek: I remember, it was the first surgery we ever scrubbed in together on. Our first save. Right here is a cerebral cyst. Tough save, but we did it. I kissed あなた in the 階段の吹き抜け, 階段 after the surgery. And this right here is where Dr Bailey kicked あなた out of the surgery, because she caught us in your driveway, in my car. And right here, this is a seven 時 craniotomy. あなた held the clamp the entire time, never flinched. That's when I knew あなた were gonna be an incredible surgeon. Beth Monroe, made our clinical trial a success によって surviving. あなた talked me into putting her under. That's when I knew I needed you. And this is today, post op head CT of Izzie Stevens. あなた see that? Right there. Tumor free. Because of you. あなた got me into the OR. If there's a crisis, あなた don't freeze, あなた 移動する forward. あなた get the rest of us to 移動する forward. Because you've seen worse. You've survived worse, and あなた know we'll survive too. あなた say you're all dark and twisty. It's not a flaw, it's a strength. It makes あなた who あなた are. I'm not gonna get down on one knee, I'm not gonna ask a question. I 愛 あなた Meredith Grey, and I wanna spend the rest of my life, with you.
Meredith: And I wanna spend the rest of my life with you.
I 愛 them because no matter what happens, they always find a way to be together no matter what.
added by chel1395
Source: Warner Bros
added by HoltNLucy4Ever
added by Isabellaaa
Source: /tumblr
added by RoseLovesJack
added by RoseLovesJack
added by RoseLovesJack
added by RoseLovesJack
added by RoseLovesJack
added by RoseLovesJack
added by RoseLovesJack
added by RoseLovesJack
added by RoseLovesJack
added by tikika
added by BrightSparkle
added by chel1395
Source: http://reclaimer.livejournal.com/
added by kwiatuszek446
video
kara
mon-el
supergirl
video
TVカップル
ワン・トゥリー・ヒル
nathan
haley
Naley(ネイサン&ヘイリー)
brooke
julian
brulian
fanvid
video
TVカップル
vampire diares
damon
elena
video
tv
couples
added by babe1492