*Thanks for all the コメント :) Please don't copy and please read and review*
Chapter 12
A guilty red head’s confession
“Look, I just wanted to thank you, for everything.” Cali said, not looking me in the eye. “I just… ロスト control, I guess.”
I nodded, hugging her. “It’ll be okay.”
She nodded and then headed off to the buses, I was about to follow until I heard a voice calling my name. I turned around, thinking it was Azerien but surprised to see America running towards me.
“Summer! There あなた are, I’ve been looking everywhere for you! Where were you? あなた weren’t at class.”
“I was just went to help Cali, who was on the としょうかん, ライブラリ floor bawling her eyes out.” I gave her a pointed look.
America winced. “I didn’t mean to make her cry, I was just angry with the whole picture thing.”
“But didn’t she do the right thing? Wasn’t he the man who ran from that shed? Wasn’t that the noble thing to do?”
America groaned. “I just…okay, fine. That probably was the right thing to do. But, I just… kind of wanted to find the killer ourselves. The police absolutely suck at doing their work in this town. When we first saw him, I went back.”
“Did あなた find anything?” I asked, making sure my eyes were wide and innocent.
“I found some shoes, a machete, and also this map, it’s at ホーム though. I was thinking of deciphering it and catching him. But that’s not important, I just wanted to tell あなた that I’m sorry, and can あなた tell Cali I’m sorry too?”
“Why can’t あなた tell her yourself?”
“Isn’t she angry at me for being such a vitch?”
I laughed at her substitute, “no, she’s just hurt. If あなた tell her yourself she’ll be happy.”
“It’s just that, when Cali moved here, she was just so oblivious to how bad this town is. Things like this always happen, and when あなた get proof of the legendary killer, well yeah, it’s important.”
“That important to treat her like that?” I ask giving her a skeptical look.
“No, not at all,” America shook her head miserably. “I just wanted to be the hero to catch him, and I overreact over everything! I really hate myself now.”
“You and Cali were always this close?”
“Were both names of places, yeah. Cali’s my besty, we clicked when we first met, I wouldn’t trade her for anything.”
“Then why don’t あなた tell her that?”
“You know what?” America declared with a determined look in her eye. “I will.”
“So everything’s okay?”
“As long as あなた two accept my apology, yeah!” America smiled brightly.
“I’m sure Cali would accept, and I forgive you.” I smiled back at her.
We stood like that for a few 秒 before we スプリット, 分割 up going to our different buses. I saw America bound off to the bus where Cali went. I could just make out in the window of America grabbing the 襟, 首輪 of some poor freshman, yanking them off the シート, 座席 and taking her rightful place 次 to a stunned Cali, who America pulled into a warm hug.
Smiling, I finally got on my bus, where the bus driver was giving me a dirty look. Feeling dangerous, I gave him my infamous killer glare, and was pleased to see the driver shake as I took my seat. Azerien was nowhere to be found, so I didn’t have to endure an another awkward drive ホーム with him.
It felt like forever when the bus reached home, it still felt so weird to call it that though, there’s just something so foreign about it.
Like it’ll never be home, just a place that I’m staying at, before tragedy strikes.
Chapter 12
A guilty red head’s confession
“Look, I just wanted to thank you, for everything.” Cali said, not looking me in the eye. “I just… ロスト control, I guess.”
I nodded, hugging her. “It’ll be okay.”
She nodded and then headed off to the buses, I was about to follow until I heard a voice calling my name. I turned around, thinking it was Azerien but surprised to see America running towards me.
“Summer! There あなた are, I’ve been looking everywhere for you! Where were you? あなた weren’t at class.”
“I was just went to help Cali, who was on the としょうかん, ライブラリ floor bawling her eyes out.” I gave her a pointed look.
America winced. “I didn’t mean to make her cry, I was just angry with the whole picture thing.”
“But didn’t she do the right thing? Wasn’t he the man who ran from that shed? Wasn’t that the noble thing to do?”
America groaned. “I just…okay, fine. That probably was the right thing to do. But, I just… kind of wanted to find the killer ourselves. The police absolutely suck at doing their work in this town. When we first saw him, I went back.”
“Did あなた find anything?” I asked, making sure my eyes were wide and innocent.
“I found some shoes, a machete, and also this map, it’s at ホーム though. I was thinking of deciphering it and catching him. But that’s not important, I just wanted to tell あなた that I’m sorry, and can あなた tell Cali I’m sorry too?”
“Why can’t あなた tell her yourself?”
“Isn’t she angry at me for being such a vitch?”
I laughed at her substitute, “no, she’s just hurt. If あなた tell her yourself she’ll be happy.”
“It’s just that, when Cali moved here, she was just so oblivious to how bad this town is. Things like this always happen, and when あなた get proof of the legendary killer, well yeah, it’s important.”
“That important to treat her like that?” I ask giving her a skeptical look.
“No, not at all,” America shook her head miserably. “I just wanted to be the hero to catch him, and I overreact over everything! I really hate myself now.”
“You and Cali were always this close?”
“Were both names of places, yeah. Cali’s my besty, we clicked when we first met, I wouldn’t trade her for anything.”
“Then why don’t あなた tell her that?”
“You know what?” America declared with a determined look in her eye. “I will.”
“So everything’s okay?”
“As long as あなた two accept my apology, yeah!” America smiled brightly.
“I’m sure Cali would accept, and I forgive you.” I smiled back at her.
We stood like that for a few 秒 before we スプリット, 分割 up going to our different buses. I saw America bound off to the bus where Cali went. I could just make out in the window of America grabbing the 襟, 首輪 of some poor freshman, yanking them off the シート, 座席 and taking her rightful place 次 to a stunned Cali, who America pulled into a warm hug.
Smiling, I finally got on my bus, where the bus driver was giving me a dirty look. Feeling dangerous, I gave him my infamous killer glare, and was pleased to see the driver shake as I took my seat. Azerien was nowhere to be found, so I didn’t have to endure an another awkward drive ホーム with him.
It felt like forever when the bus reached home, it still felt so weird to call it that though, there’s just something so foreign about it.
Like it’ll never be home, just a place that I’m staying at, before tragedy strikes.
We are going separate ways.
We must leave each other,
Though I regret it,
There is nothing either of us
Can do.
We are going separate ways.
The bright light shines in our futures,
For the separate ways we go
Are the best for each of us.
We must leave for the good of it,
Though I don't want to,
And I know あなた don't either.
But it is important that we do.
It is never easy
Doing what we do the worst,
Leaving each other,
And the thoughts that we are...
Best friends...leaving each other...
We must go our separate ways.
For our own good.
And we pray that one day...
We will meet each other again.
And we will.
We must leave each other,
Though I regret it,
There is nothing either of us
Can do.
We are going separate ways.
The bright light shines in our futures,
For the separate ways we go
Are the best for each of us.
We must leave for the good of it,
Though I don't want to,
And I know あなた don't either.
But it is important that we do.
It is never easy
Doing what we do the worst,
Leaving each other,
And the thoughts that we are...
Best friends...leaving each other...
We must go our separate ways.
For our own good.
And we pray that one day...
We will meet each other again.
And we will.
On a starry sky
In the moonlight
At midnight
When I think of you
My ハート, 心 beats faster
For there is no one like you
Who makes my 日 perfect
Make my body to go numb
Lose myself
And forever hold that smile on my face
Its true that we are
Now on our separate ways
With the promises aside
That we'll meet again
For again might also mean
The 次 moment
または maybe never
あなた may 移動する on
Find your perfect princess
In this imperfect world
But to me
You'll always be
My prince charming
And thus the 質問 remains
Should I 移動する on?
Should I forget?
Is this the destiny of my life?
Only time will tell
But until then
You'll hold a fragment of my soul
For my mind wants to 移動する on
But my ハート, 心 stays persistent
That you'll one 日 turn unto me
In the moonlight
At midnight
When I think of you
My ハート, 心 beats faster
For there is no one like you
Who makes my 日 perfect
Make my body to go numb
Lose myself
And forever hold that smile on my face
Its true that we are
Now on our separate ways
With the promises aside
That we'll meet again
For again might also mean
The 次 moment
または maybe never
あなた may 移動する on
Find your perfect princess
In this imperfect world
But to me
You'll always be
My prince charming
And thus the 質問 remains
Should I 移動する on?
Should I forget?
Is this the destiny of my life?
Only time will tell
But until then
You'll hold a fragment of my soul
For my mind wants to 移動する on
But my ハート, 心 stays persistent
That you'll one 日 turn unto me