Dear Ex-Best Friend,
Hey.
It's been a while.
How are you?
I hope you're okay.
Do あなた remember me?
I used to be your best friend.
We used to hang out every weekend.
We'd make ポップコーン and watch movies.
We'd play games and make stupid 動画 together.
We would sit outside and talk for hours.
And laugh until our sides hurt.
Do あなた remember that?
Do あなた remember when I took あなた to see Green Day?
または all those parties we went to together?
Do あなた remember when we cried as we shared our darkest secrets?
または when あなた 発言しました we'd 移動する in together, and put アニメ posters all over the walls?
Do あなた remember how あなた 発言しました how proud あなた were of me? How thankful あなた were to have me in your life?
How we'd always be friends?
...
Do あなた remember that?
...
It's been over a 年 now...
Since the last time we spoke.
I'm not angry.
I could never be angry at you.
I'm just confused.
I'm so, so confused.
Confused about how あなた suddenly decided to lie to me.
To make any excuse あなた could to not talk to me for weeks at a time.
To ignore me, to put everything else before our friendship, leaving me to cry myself to sleep every night for months because I was losing the person most important to me, and blaming myself for all of it.
I'm confused about how easily あなた threw me away.
How easily あなた broke my heart.
How easily あなた gave up everything we were.
Everything we would've been.
I'm confused about how everything we had could turn into nothing in a single instant.
How quickly my best friend could become a stranger.
...
I don't hate you.
I'm not angry.
あなた were there for me in my darkest times.
あなた were what kept me going.
あなた were the light at the end of the tunnel.
あなた were everything to me.
And I gave あなた all that I had.
And as I watched あなた throw our friendship away,
As I felt my life being drained away によって the same person who gave it to me,
As the world ロスト its color and everything went numb,
I still couldn't hate you.
Even as I sit here with this gaping hole in my ハート, 心 that can never be filled,
I could never hate you.
...
I hope you're doing well.
I hope you're succeeding at all your endeavors.
And I hope you're happy.
I wish あなた nothing but the best.
And if a 日 comes where あなた need me again,
I will always be here.
-your ex-best friend
Hey.
It's been a while.
How are you?
I hope you're okay.
Do あなた remember me?
I used to be your best friend.
We used to hang out every weekend.
We'd make ポップコーン and watch movies.
We'd play games and make stupid 動画 together.
We would sit outside and talk for hours.
And laugh until our sides hurt.
Do あなた remember that?
Do あなた remember when I took あなた to see Green Day?
または all those parties we went to together?
Do あなた remember when we cried as we shared our darkest secrets?
または when あなた 発言しました we'd 移動する in together, and put アニメ posters all over the walls?
Do あなた remember how あなた 発言しました how proud あなた were of me? How thankful あなた were to have me in your life?
How we'd always be friends?
...
Do あなた remember that?
...
It's been over a 年 now...
Since the last time we spoke.
I'm not angry.
I could never be angry at you.
I'm just confused.
I'm so, so confused.
Confused about how あなた suddenly decided to lie to me.
To make any excuse あなた could to not talk to me for weeks at a time.
To ignore me, to put everything else before our friendship, leaving me to cry myself to sleep every night for months because I was losing the person most important to me, and blaming myself for all of it.
I'm confused about how easily あなた threw me away.
How easily あなた broke my heart.
How easily あなた gave up everything we were.
Everything we would've been.
I'm confused about how everything we had could turn into nothing in a single instant.
How quickly my best friend could become a stranger.
...
I don't hate you.
I'm not angry.
あなた were there for me in my darkest times.
あなた were what kept me going.
あなた were the light at the end of the tunnel.
あなた were everything to me.
And I gave あなた all that I had.
And as I watched あなた throw our friendship away,
As I felt my life being drained away によって the same person who gave it to me,
As the world ロスト its color and everything went numb,
I still couldn't hate you.
Even as I sit here with this gaping hole in my ハート, 心 that can never be filled,
I could never hate you.
...
I hope you're doing well.
I hope you're succeeding at all your endeavors.
And I hope you're happy.
I wish あなた nothing but the best.
And if a 日 comes where あなた need me again,
I will always be here.
-your ex-best friend