Marisa: *Departing Hunterdon Station*
Danielle: *Next to Sharon. They are both waiting for their conductor to tell them to go*
Sharon: Do あなた see how many cars Marisa is pulling?
Danielle: Looks like she's pulling twenty.
Sharon: That's the highest amount of coaches I've ever seen her pull.
Danielle: I hope it isn't too heavy for her.
Marisa: *Pulling her coaches up the hill, but her wheels start slipping. She keeps trying to pull her train*
Sharon: Looks like it is.
Marisa: *Still trying to pull her train, but it drags her down the hill*
Danielle: It's dragging her down.
Sharon: She's going to hurt herself if she keeps that up.
Danielle: Doesn't she know when to give up, and wait for help?
Sharon: I do, and I also know that あなた ストール, 盗んだ the narrator's line.
Audience: *Laughing*
Narrator: It's okay, I have lots of other lines.
Audience: *Laughing*
Narrator: Sharon, and Danielle were right. Marisa was struggling to pull her train up the hill. When it stopped dragging her to the bottom, she started going up again. Her wheels kept slipping during the entire process.
Sharon: Her wheels have been slipping for how long now?
Marisa: *Starts getting dragged to the bottom of the 丘, ヒル again* Oh come on! I can do this! *Her wheels start to slip faster*
Danielle: I've seen lots of questionable things, but this tops the cake.
Marisa: *Gets dragged to the bottom, and starts going up again* I'm sexy. I should get this train to the 上, ページのトップへ によって now.
Narrator: Good looks do not help あなた 移動する heavy things. Logic!
Audience: *Laughing*
Marisa: *Getting dragged to the bottom, and a piston from her running gear falls off. She rolls back to the station, 次 to Danielle*
Danielle: Hello Marisa. Did あなた have a pleasant trip?
Audience: *Laughing*
Marisa: あなた could have helped me あなた know!
Sharon: We didn't want to leave our train here.
Danielle: If we left to help you, we'd be late.
Conductors: All aboard!
Theme Song: link
Danielle & Sharon: *Leaving the station with their train*
Marisa: *Angry*
Intro
Sean: *Pulling seven coaches as he passes Mike Fonzi pulling twenty freight cars*
Makenzie & Casey Jones: *Pulling passenger cars 次 to each other*
Grayback: *Watching Ethan shunt his freight cars*
装甲, パンサー, 戦車 & Robert: *Pulling a freight train together, going over a bridge*
Kenny: *Backing into the sheds between Jeff and Bryce*
Mily: *Pulling seven coaches at 100 miles an hour*
Narrator: Welcome to a place called the Island Of Errol. A place that is run によって six railroads. It has hundreds of engines, and lots of trains in the four towns, Mossberg, Hunterdon, Zorrin, and Eastwood. This is the story of Trainz.
Starring Sean of the Eastern Pacific
Makenzie of the Mossberg Narrow Gauge Railway
Grayback of the Hunterdon Central Railway
装甲, パンサー, 戦車 of the Northern Errol Line
Kenny of Kenny's Line
and Mily of the Eastwood & Mossberg Railway
Also starring Sean Bodine as S.B.
Megan & Sarah: *Pulling an express together up a 丘, ヒル toward a sunset*
Episode 50: Light As A Feather
Narrator: Ms. Scarlett was having a meeting with all of her engines in Hunterdon.
Marisa: *In a shed between Danielle and Sharon* Why can't I be at the works getting repaired? Why am I between these two meanies?
Audience: *Laughing*
Danielle: How are we mean? We told あなた that we had to wait for our conductor to say all aboard.
Marisa: あなた had もっと見る than enough time to help me!
Ms. Scarlett: That's enough. Thanksgiving is just around the corner, so we're getting twice the amount of passengers that we usually get. I don't want any of あなた to struggle with your trains like Marisa did, so I got a new engine to help you.
Hayley: When does she get here?
Ms. Scarlett: Soon.
Narrator: Soon was correct.
Song: link
Image of Hilary: link
Hilary: *Pulling two coaches, and a caboose*
Narrator: She was far away, and they could barely see her, but they could tell she was blue.
Jazlin: Looks like we got another blue engine here.
Mily: Cool.
Hilary: *Stops in front of everyone at the sheds*
Stop the song
Ms. Scarlett: Everyone, meet Hilary.
Juliette: She's too small to be useful.
Hilary: I'm the right size. You're too big.
Audience: *Laughing*
Juliette: Don't あなた dare speak to me like that again.
Hilary: What's the matter? Not use to anyone making a comeback to your insults?
Engines: Oooh!
Audience: *Laughing*
Ms. Scarlett: Enough! I want あなた all to get along, and work together as a team. If we can't do that, we'll lose our passengers.
Engines: Yes Ms. Scarlett.
Ms. Scarlett: Get to work.
Narrator: While they were getting ready to work, Hilary got to the station before everyone else, since she already had her train coupled up to her.
Juliette: *In the yards, waiting for her train*
Larissa: *Next to her* I don't like the way she talked back to you.
Juliette: I don't like it either. What do あなた say to a little payback?
Larissa: I'm always ready for some payback.
Conductor: All aboard!
Hilary: *Blows her whistle twice, and pulls her train*
Song: link
Narrator: She was off to a really quick start.
Hilary: *Going very fast* I'm as light as a feather. I can go as fast as I want.
Narrator: Hey, she 発言しました the タイトル of the episode.
Audience: *Laughing*
Hilary: *Enjoying the scenery she passes, and goes up to 90 miles an hour*
Narrator: The passengers were enjoying the ride on Hilary's train. When she stopped in Mossberg, they thanked her.
Passengers: Thanks for the pleasant trip.
Hilary: *Giggles while closing her eyes* My pleasure. *Opens her eyes again*
Conductor: All aboard!
Hilary: *Blows her whistle twice, and pulls her train*
Narrator: Now you're probably wondering what the caboose is for. Let's find out.
Hilary: *Starts going downhill*
Conductor: *Applies the brakes on the caboose so Hilary doesn't go too fast*
Hilary: *Applies her brakes* Since I'm as light as a feather, I should slow down when on hills. I don't want to cause any accidents.
Narrator: She 発言しました the episode's タイトル again!
Audience: *Laughing*
Narrator: And when the work was done, Hilary told the engines about her first day.
Stop the song
Hilary: Overall, I had a blast. I'm looking フォワード, 前進, 楽しみにして to working with あなた again tomorrow.
Mily: That's great.
Jessica: Pleased to hear it.
Narrator: The only ones that weren't pleased were Juliette, and Larissa. They were still angry with her about what she 発言しました earlier. 次 morning, before dawn, they sneaked out of the sheds. Both of them got together a train of empty coaches, and left it on one side of the hill. Then, to prevent Hilary from stopping, they poured grease on the tracks before the coaches.
Juliette: Hilary ain't gonna stop until she hits the coaches.
Larissa: I do declare, this idea is brilliant.
Juliette: Let's get back to the sheds before anyone wakes up.
Narrator: They got back, just in time. Three hours later, Ms. Scarlett gave the engines their jobs.
Ms. Scarlett: Larissa and Juliette, I want あなた two to pull trains between here and Eastwood.
Juliette: Yes ma'am. *Leaves the sheds with Larissa*
Ms. Scarlett: Hilary and Mily, I want the both of あなた to go from here to Impala Station, nonstop.
Mily: We're on it. *Leaves with Hilary*
Hilary: *Notices Juliette and Larissa laughing, and moves towards them* What's so funny あなた two?
Juliette: It ain't about you.
Hilary: Can あなた tell me anyway? I 愛 a good joke as much as the 次 engine.
Larissa: Oh, this joke was about a chicken, and how it ロスト it's feathers.
Hilary: *Bored* Lame.
Audience: *Laughing*
Hilary: Come to me when あなた got a good joke. *Leaves to get her coaches*
Juliette: *Whispers* I'm glad she didn't find about those coaches.
Hilary: *Hears Juliette* What coaches?
Juliette: *Sweating, because she's nervous* Umm....
Audience: *Laughing*
Larissa: It's certainly not a trap on the 丘, ヒル to make あなた crash.
Audience: *Quietly laughing*
Hilary: The hill?
Mily: *Blows her whistle twice, rings her bell, and departs Hunterdon Station with her train full of passengers*
Hilary: *Gasps* Mily! *Leaves to go follow her*
Juliette: Mily?
Larissa: Oh that's right! They both have the same destination.
Juliette: Oh great, now Mily's gonna get hurt, and not Hilary.
Larissa: That totally backfired.
Song: link
Mily: *Going fast, and enjoying herself*
Narrator: She was having a good time going as fast as she could.
Hilary: *Trying to keep up* She's way too fast for me.
Mily: *Looks at all of the signals in front of her* All green. Just the way I like it.
Hilary: Come on Mily. Break down, run out of coal and water. Please do something that'll stop あなた from crashing into those coaches.
Narrator: To Hilary's disappointment, Mily was not slowing down. *Sighs* If only she knew what Juliette, and Larissa were up to last night.
Audience: *Quietly laughing*
Narrator: Wait, why are あなた laughing?! This isn't funny people, someone innocent is going to get hurt for nothing.
Mily: *Starts going up the hill, but sees a red signal* I better stop. *Applies her brakes, but her wheels are covered in grease from the tracks, and she can't slow down* My wheels are covered in grease. I can't stop! *Starts going downhill, and sees the coaches in front of her* Oh no. *Crashes, and gets derailed*
Stop the song
Hilary: *Stops 次 to Mily* Are あなた okay?
Mily: I'm hurt. I need help.
Hilary: I'll get a crane. *Puffs away*
Passengers: *Getting out*
Mily: Is everyone okay?
Passengers: Yeah, we're fine. What happened?
Mily: Someone left grease on the tracks, and I couldn't stop.
Ms. Scarlett: *Arrives* Who left this train on the middle of the mainline?
Hilary: *Returns with the crane* I think I know ma'am. Juliette, and Larissa 発言しました they put those coaches there for me to crash into. Somehow, Mily beat me to it.
Mily: I tried to stop, but there was some grease on the tracks, and my wheels were too slippery.
Ms. Scarlett: I see. I will speak to the both of them.
Narrator: And she did.
Ms. Scarlett: *In Eastwood with Larissa and Juliette* Hilary says あなた two tried to get her to crash. Is this true?
Juliette: Yes.
Larissa: We put grease on the hill, and left a train of empty coaches on the other side, so she wouldn't see until the last second.
Ms. Scarlett: I can't understand why あなた two would do such a thing. Your plan worked, but not on Hilary. あなた hurt poor Mily, and now she's in the repairs.
Juliette: We set up that trap for Hilary, because of the way she spoke to me.
Ms. Scarlett: あなた deserved it.
Audience: *Laughing*
Juliette: Ms. Scarlett?
Ms. Scarlett: あなた insulted her.
Larissa: But... Oh forget it.
Narrator: Both engines were not allowed to leave the sheds for two weeks. They were very upset, and made plans never to do anything foolish like that again.
Ending theme (Start it at 1:10): link
Characters used for episode
Jazlin
Sharon
Mily
Danielle
Marisa
Juliette
Larissa
Hayley
Hilary
Ms. Scarlett
Jessica
Songs used for episode
CHiPs Theme: John Parker & Alan Silvestri
ギター Boogie Shuffle: The Virtues
Sonic & Knuckles Soundtrack: Flying Battery Zone Act 1
The End
This has been a SeanTheHedgehog production
The Leader in fanfictions
Danielle: *Next to Sharon. They are both waiting for their conductor to tell them to go*
Sharon: Do あなた see how many cars Marisa is pulling?
Danielle: Looks like she's pulling twenty.
Sharon: That's the highest amount of coaches I've ever seen her pull.
Danielle: I hope it isn't too heavy for her.
Marisa: *Pulling her coaches up the hill, but her wheels start slipping. She keeps trying to pull her train*
Sharon: Looks like it is.
Marisa: *Still trying to pull her train, but it drags her down the hill*
Danielle: It's dragging her down.
Sharon: She's going to hurt herself if she keeps that up.
Danielle: Doesn't she know when to give up, and wait for help?
Sharon: I do, and I also know that あなた ストール, 盗んだ the narrator's line.
Audience: *Laughing*
Narrator: It's okay, I have lots of other lines.
Audience: *Laughing*
Narrator: Sharon, and Danielle were right. Marisa was struggling to pull her train up the hill. When it stopped dragging her to the bottom, she started going up again. Her wheels kept slipping during the entire process.
Sharon: Her wheels have been slipping for how long now?
Marisa: *Starts getting dragged to the bottom of the 丘, ヒル again* Oh come on! I can do this! *Her wheels start to slip faster*
Danielle: I've seen lots of questionable things, but this tops the cake.
Marisa: *Gets dragged to the bottom, and starts going up again* I'm sexy. I should get this train to the 上, ページのトップへ によって now.
Narrator: Good looks do not help あなた 移動する heavy things. Logic!
Audience: *Laughing*
Marisa: *Getting dragged to the bottom, and a piston from her running gear falls off. She rolls back to the station, 次 to Danielle*
Danielle: Hello Marisa. Did あなた have a pleasant trip?
Audience: *Laughing*
Marisa: あなた could have helped me あなた know!
Sharon: We didn't want to leave our train here.
Danielle: If we left to help you, we'd be late.
Conductors: All aboard!
Theme Song: link
Danielle & Sharon: *Leaving the station with their train*
Marisa: *Angry*
Intro
Sean: *Pulling seven coaches as he passes Mike Fonzi pulling twenty freight cars*
Makenzie & Casey Jones: *Pulling passenger cars 次 to each other*
Grayback: *Watching Ethan shunt his freight cars*
装甲, パンサー, 戦車 & Robert: *Pulling a freight train together, going over a bridge*
Kenny: *Backing into the sheds between Jeff and Bryce*
Mily: *Pulling seven coaches at 100 miles an hour*
Narrator: Welcome to a place called the Island Of Errol. A place that is run によって six railroads. It has hundreds of engines, and lots of trains in the four towns, Mossberg, Hunterdon, Zorrin, and Eastwood. This is the story of Trainz.
Starring Sean of the Eastern Pacific
Makenzie of the Mossberg Narrow Gauge Railway
Grayback of the Hunterdon Central Railway
装甲, パンサー, 戦車 of the Northern Errol Line
Kenny of Kenny's Line
and Mily of the Eastwood & Mossberg Railway
Also starring Sean Bodine as S.B.
Megan & Sarah: *Pulling an express together up a 丘, ヒル toward a sunset*
Episode 50: Light As A Feather
Narrator: Ms. Scarlett was having a meeting with all of her engines in Hunterdon.
Marisa: *In a shed between Danielle and Sharon* Why can't I be at the works getting repaired? Why am I between these two meanies?
Audience: *Laughing*
Danielle: How are we mean? We told あなた that we had to wait for our conductor to say all aboard.
Marisa: あなた had もっと見る than enough time to help me!
Ms. Scarlett: That's enough. Thanksgiving is just around the corner, so we're getting twice the amount of passengers that we usually get. I don't want any of あなた to struggle with your trains like Marisa did, so I got a new engine to help you.
Hayley: When does she get here?
Ms. Scarlett: Soon.
Narrator: Soon was correct.
Song: link
Image of Hilary: link
Hilary: *Pulling two coaches, and a caboose*
Narrator: She was far away, and they could barely see her, but they could tell she was blue.
Jazlin: Looks like we got another blue engine here.
Mily: Cool.
Hilary: *Stops in front of everyone at the sheds*
Stop the song
Ms. Scarlett: Everyone, meet Hilary.
Juliette: She's too small to be useful.
Hilary: I'm the right size. You're too big.
Audience: *Laughing*
Juliette: Don't あなた dare speak to me like that again.
Hilary: What's the matter? Not use to anyone making a comeback to your insults?
Engines: Oooh!
Audience: *Laughing*
Ms. Scarlett: Enough! I want あなた all to get along, and work together as a team. If we can't do that, we'll lose our passengers.
Engines: Yes Ms. Scarlett.
Ms. Scarlett: Get to work.
Narrator: While they were getting ready to work, Hilary got to the station before everyone else, since she already had her train coupled up to her.
Juliette: *In the yards, waiting for her train*
Larissa: *Next to her* I don't like the way she talked back to you.
Juliette: I don't like it either. What do あなた say to a little payback?
Larissa: I'm always ready for some payback.
Conductor: All aboard!
Hilary: *Blows her whistle twice, and pulls her train*
Song: link
Narrator: She was off to a really quick start.
Hilary: *Going very fast* I'm as light as a feather. I can go as fast as I want.
Narrator: Hey, she 発言しました the タイトル of the episode.
Audience: *Laughing*
Hilary: *Enjoying the scenery she passes, and goes up to 90 miles an hour*
Narrator: The passengers were enjoying the ride on Hilary's train. When she stopped in Mossberg, they thanked her.
Passengers: Thanks for the pleasant trip.
Hilary: *Giggles while closing her eyes* My pleasure. *Opens her eyes again*
Conductor: All aboard!
Hilary: *Blows her whistle twice, and pulls her train*
Narrator: Now you're probably wondering what the caboose is for. Let's find out.
Hilary: *Starts going downhill*
Conductor: *Applies the brakes on the caboose so Hilary doesn't go too fast*
Hilary: *Applies her brakes* Since I'm as light as a feather, I should slow down when on hills. I don't want to cause any accidents.
Narrator: She 発言しました the episode's タイトル again!
Audience: *Laughing*
Narrator: And when the work was done, Hilary told the engines about her first day.
Stop the song
Hilary: Overall, I had a blast. I'm looking フォワード, 前進, 楽しみにして to working with あなた again tomorrow.
Mily: That's great.
Jessica: Pleased to hear it.
Narrator: The only ones that weren't pleased were Juliette, and Larissa. They were still angry with her about what she 発言しました earlier. 次 morning, before dawn, they sneaked out of the sheds. Both of them got together a train of empty coaches, and left it on one side of the hill. Then, to prevent Hilary from stopping, they poured grease on the tracks before the coaches.
Juliette: Hilary ain't gonna stop until she hits the coaches.
Larissa: I do declare, this idea is brilliant.
Juliette: Let's get back to the sheds before anyone wakes up.
Narrator: They got back, just in time. Three hours later, Ms. Scarlett gave the engines their jobs.
Ms. Scarlett: Larissa and Juliette, I want あなた two to pull trains between here and Eastwood.
Juliette: Yes ma'am. *Leaves the sheds with Larissa*
Ms. Scarlett: Hilary and Mily, I want the both of あなた to go from here to Impala Station, nonstop.
Mily: We're on it. *Leaves with Hilary*
Hilary: *Notices Juliette and Larissa laughing, and moves towards them* What's so funny あなた two?
Juliette: It ain't about you.
Hilary: Can あなた tell me anyway? I 愛 a good joke as much as the 次 engine.
Larissa: Oh, this joke was about a chicken, and how it ロスト it's feathers.
Hilary: *Bored* Lame.
Audience: *Laughing*
Hilary: Come to me when あなた got a good joke. *Leaves to get her coaches*
Juliette: *Whispers* I'm glad she didn't find about those coaches.
Hilary: *Hears Juliette* What coaches?
Juliette: *Sweating, because she's nervous* Umm....
Audience: *Laughing*
Larissa: It's certainly not a trap on the 丘, ヒル to make あなた crash.
Audience: *Quietly laughing*
Hilary: The hill?
Mily: *Blows her whistle twice, rings her bell, and departs Hunterdon Station with her train full of passengers*
Hilary: *Gasps* Mily! *Leaves to go follow her*
Juliette: Mily?
Larissa: Oh that's right! They both have the same destination.
Juliette: Oh great, now Mily's gonna get hurt, and not Hilary.
Larissa: That totally backfired.
Song: link
Mily: *Going fast, and enjoying herself*
Narrator: She was having a good time going as fast as she could.
Hilary: *Trying to keep up* She's way too fast for me.
Mily: *Looks at all of the signals in front of her* All green. Just the way I like it.
Hilary: Come on Mily. Break down, run out of coal and water. Please do something that'll stop あなた from crashing into those coaches.
Narrator: To Hilary's disappointment, Mily was not slowing down. *Sighs* If only she knew what Juliette, and Larissa were up to last night.
Audience: *Quietly laughing*
Narrator: Wait, why are あなた laughing?! This isn't funny people, someone innocent is going to get hurt for nothing.
Mily: *Starts going up the hill, but sees a red signal* I better stop. *Applies her brakes, but her wheels are covered in grease from the tracks, and she can't slow down* My wheels are covered in grease. I can't stop! *Starts going downhill, and sees the coaches in front of her* Oh no. *Crashes, and gets derailed*
Stop the song
Hilary: *Stops 次 to Mily* Are あなた okay?
Mily: I'm hurt. I need help.
Hilary: I'll get a crane. *Puffs away*
Passengers: *Getting out*
Mily: Is everyone okay?
Passengers: Yeah, we're fine. What happened?
Mily: Someone left grease on the tracks, and I couldn't stop.
Ms. Scarlett: *Arrives* Who left this train on the middle of the mainline?
Hilary: *Returns with the crane* I think I know ma'am. Juliette, and Larissa 発言しました they put those coaches there for me to crash into. Somehow, Mily beat me to it.
Mily: I tried to stop, but there was some grease on the tracks, and my wheels were too slippery.
Ms. Scarlett: I see. I will speak to the both of them.
Narrator: And she did.
Ms. Scarlett: *In Eastwood with Larissa and Juliette* Hilary says あなた two tried to get her to crash. Is this true?
Juliette: Yes.
Larissa: We put grease on the hill, and left a train of empty coaches on the other side, so she wouldn't see until the last second.
Ms. Scarlett: I can't understand why あなた two would do such a thing. Your plan worked, but not on Hilary. あなた hurt poor Mily, and now she's in the repairs.
Juliette: We set up that trap for Hilary, because of the way she spoke to me.
Ms. Scarlett: あなた deserved it.
Audience: *Laughing*
Juliette: Ms. Scarlett?
Ms. Scarlett: あなた insulted her.
Larissa: But... Oh forget it.
Narrator: Both engines were not allowed to leave the sheds for two weeks. They were very upset, and made plans never to do anything foolish like that again.
Ending theme (Start it at 1:10): link
Characters used for episode
Jazlin
Sharon
Mily
Danielle
Marisa
Juliette
Larissa
Hayley
Hilary
Ms. Scarlett
Jessica
Songs used for episode
CHiPs Theme: John Parker & Alan Silvestri
ギター Boogie Shuffle: The Virtues
Sonic & Knuckles Soundtrack: Flying Battery Zone Act 1
The End
This has been a SeanTheHedgehog production
The Leader in fanfictions