The View Club
登録する
Fanpop
New Post
Explore Fanpop
posted by princessfelicia
Again today it was just the four hosts, with Barbara Walters absent. The first topic was how humid it is in NYC. Sherri Shepherd 発言しました that NYC is the only place where with the humidity あなた wake up wet. Whoopi said, “If あなた are lucky.”

Then Whoopi 発言しました that that they received a letter from a spokesperson from the Barack Obama campaign that the allegation that Obama allowed his prayer to be published was completely false. They didn’t discuss it and left it at that.

There is a new McCain ad about how Obama is a celebrity, which features Britney Spears and Paris Hilton. Whoopi thinks is it a little bit offensive because Paris Hilton has been in jail and the drunk tank and Britney had some mental illness. She 発言しました if he wants to compare him to a big celebrity, they should have chosen Will Smith または George Clooney. Elisabeth thinks the ad is successful because we are talking about it. Elisabeth 発言しました あなた learn from it that Obama will increase taxes. She added that Obama was on Access Hollywood. Whoopi 発言しました that is not the point. Elisabeth 発言しました to let her finish. She 発言しました he is on People Magazine 次 to Lindsay Lohan.

Sherri Shepherd 発言しました it was “very very high school” to use what people consider to be two “dumb” セレブ who both have criminal records. Joy Behar 発言しました that we 愛 セレブ in this country and calling him a celebrity is not an insult. She 発言しました that it seems like McCain is jealous of Obama’s celebrity. Joy 発言しました that there are people who read those magazines. Elisabeth admitted that she loves celebrity weeklies. They showed a picture of Wilford Brimley with McCain and Joy コメントしました that is the level of celebrity he can get または something to that effect. I could not quite catch it because Elisabeth started on one of her お気に入り topics, “If あなた want to talk about friends, let’s talk about Obama’s friends.” Whoopi (or was it Joy? I cannot keep up very well when they argue so quickly) 発言しました that is not the point we are discussing. The audience vocalized negatively when Elisabeth started naming people linked with Obama. She 発言しました that she doesn’t care if people are turning on her and あなた can only have one opinion in this country right now, but she will continue to give her differing opinion. Whoopi told her not to go there because she got burned によって not having the right opinion in the past.

Then they all argued about the candidates and whether McCain または Obama are flip-floppers, the same argument they have had several times in the past. Joy 発言しました that McCain is a ブッシュ clone and Elisabeth 発言しました that Obama has turned against his base who got him elected. Sherri asked, “He is turning on Black people?” Elisabeth explained she meant the extreme liberals, not Black people. There was もっと見る arguing and then Whoopi 発言しました that no matter who gets elected, あなた have to know that your taxes will go up.

When they returned from commercial break, Joy told Whoopi to tell everyone that they aren’t mad at each other. Whoopi 発言しました that they are respectful of each other as people and don’t carry it on past the conversation. Sherri 発言しました people don’t want to hear the explanation, they only want to 表示する the fights.

Ludacris released a song called “Politics as Usual,” where he criticizes Bush, Hillary Clinton, McCain, and Jesse Jackson. Joy then “rapped” the song. She 発言しました it was a “sad, sad rendition.” Elisabeth 発言しました Ludacris is crying right now, but Sherri thinks that he is smiling.

Johnathan Rhys Myers 発言しました that セレブ should quit whining about privacy because they knew what they were getting into. Whoopi 発言しました that she doesn’t know if he has kids yet または if he has the celebrity where people invade his personal 宇宙 and prevent him from going to the story. Elisabeth 発言しました that there is a sick obsession with セレブ and their children and soon the magazines will 公開する ultrasound photos. Joy 発言しました that some セレブ あなた don’t see on magazines. Elisabeth 発言しました it is based on who sells magazines. Whoopi 発言しました so many things get out of your control and あなた don’t anticipate a lot of things that happen to あなた with fame. Sherri 発言しました that it is hard with Jeffrey because people want to touch him, but he has sensory issues.

Whoopi and Joy will be appearing together to do stand-up in “Girls Uninterrupted,” which was named によって Steve. The 表示する will take place at the MGM Grand Theater at the Foxwoods Resort Casino in Connecticut on September 13th.

They showed a segment of behind the scenes of Whoopi’s work on the Broadway 表示する Xanadu.

Pamela Anderson appeared on the 表示する to promote her new テレビ series Pam: Girl on the Loose. Joy 発言しました that Pamela is a “regular girl” in that she has no nanny, no publicity, and Colors(色) her own hair. Elisabeth 発言しました she has had a rough few years, with marriages, divorces, annulment, and a health scare. Pamela 発言しました why she is attracted to these man goes back to her dad and she is her mother. Sherri asked her how she looks so good. She 発言しました a lot of make-up and that chasing her boys around keeps her thin.

Whoopi “tipped her dred” to Pam for not including her children in the show. Pamela 発言しました she is an exhibitionist and loves performing, so the reality 表示する was a natural step. She likes getting older and is taking もっと見る stock of her life in her 40s. Joy asked her what will happen when the men won’t be drooling over her in her 50s. Elisabeth and Whoopi 発言しました that she will be hot for a long time. Joy 発言しました to be real and that there is a cut-off and wants to know how she will react to that after having her career based on her appearance. Pamela feels sexier now もっと見る than ever.

They showed a clip from her 表示する where she had a big sale of a lot of her stuff. She gave the money to PETA. She 発言しました she didn’t know that Tori Spelling had a yard sale in the first season of her reality show. Joy 発言しました that is a different kind of show. Pam 発言しました she hasn’t seen it.

Sherri asked Pamela how she and Tommy get along, asking for アドバイス for how to deal with her soon-to-be ex-husband. Pamela joked, “Sleep with him.” She said, in reality, she and Tommy are like an old married couple — they live together and don’t have sex. She 発言しました she is living at his ホーム while he is on tour and her ホーム is being worked on. She 発言しました that she and Tommy are best フレンズ and あなた never know what could happen. She became a United States citizen (she is from Canada) and this 年 will be her first Presidential election. She said, “Obama!” then 発言しました “Sorry” to Elisabeth. Elisabeth 発言しました she respects that.

Toby Keith was also on the show. He has produced a “southern comedy” film called ビール for My Horses. He 発言しました he would maybe like to do a film every other year. Growing up with his grandmother who ran a 晩餐, 夕食 club with a 10 piece band changed his life and started his interest in music. Toby 発言しました he is on his own island in that he has own record label and has never been Nashville’s poster boy. He just came back from his 6th USO Tour overseas. Elisabeth 発言しました that is the best gift he can give to the guys over there.

Toby then performed his song “She never cried.”