あなた sat at the 表, テーブル thinking about your dream how it seemed so real. あなた heard your door open then close. あなた heard footsteps. あなた got up to see who it was it was Ruthie. "Hi Ruth" あなた 発言しました and smiled. "Hi" she 発言しました and smiled back. "Why did あなた come over?" "Cause I got bored and wanted to see you" she said. "Oh" あなた said. "What's the matter? あなた seem so down" she 発言しました as あなた walked back into the kitchen. "Ruthie I might be a Soc." あなた said. All your フレンズ were Soc.s. "It fine being a Soc. isn't that bad" she said. "How do あなた know?" Ruthie wasnt like a normal Soc. she had something to her that wasnt really Soc. like. Not that あなた didn't like your フレンズ they just were so preppy. "I used to be a greaser for a long time" she 発言しました and before she 発言しました it she hesitated. "What?" あなた looked at her confused. "I used to be a greaser. Then my dad got a knew job and we moved to the richer part of town" she said. あなた didn't know what to say. "It was really hard to let the greaser part of me go. But I knew I had to" she 発言しました and looked at you.
あなた started walking towards him, your nerves coming through. “What if he doesn’t remember me?” あなた thought. But he couldn’t. あなた used to be best friends.
あなた walk up behind him, he was talking to that Johnny kid that あなた sometimes hung out with. He was also with Two-Bit.
“Still trying to grease that hair, hood?” あなた laugh from behind him.
He whirls around. “(Y/N)?”
あなた smile at him. He runs toward あなた a scoops あなた up into a big くま, クマ hug.
“Oh my god I missed you.” He muttered as he set あなた down, and began stroking your hair. Well that was… Different.
“Missed あなた too.” あなた squeezed him.
“Well look at what we’ve got here… Damn あなた were like, nine the last time we saw you? こんにちは Ponyboy…She’s really uh ‘grown up’, hasn’t she?” Two-Bit laughs.
“Shut up,” Ponyboy mutters. But he was looking at you.
And あなた locked eyes.
Ad everything changed.
“Dad, why does ジーザス have a scary beard?” My eight 年 old Rhett whispers.
“I don’t know…Maybe they couldn’t shave back then.” I whisper back.
“Oh,” he nods. It seemed to make sense to him.
Twelve 年 old Scarlett looked over at us, trying to see what all the whispering was about. I waved my hand at her to tell her it wasn’t important.
Charlie had crawled into my lap halfway through the sermon. He was five now, but still my little man. He was half asleep によって now.
(Y/N) was at home, on ベッド rest. Ella または Robert could be born any 日 now. I would be a dad to four. That would be scary. Horrifying.
But I was happy.