シュレック Club
登録する
Fanpop
New Post
Explore Fanpop
posted by shrekismybae
Shrek
From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigationJump to search
This 記事 is about the first シュレック film. For the franchise, see シュレック (franchise). For the タイトル character, see シュレック (character). For other uses, see シュレック (disambiguation).
Shrek
Shrek.jpg
Theatrical release poster
Directed by    
Andrew Adamson
Vicky Jenson
Produced by    
Aron Warner
John H. Williams
Jeffrey Katzenberg
Written by    
Ted Elliott
Terry Rossio
Joe Stillman
Roger S. H. Schulman
Based on    Shrek!
によって William Steig
Starring    
Mike Myers
Eddie Murphy
Cameron Diaz
John Lithgow
音楽 by    
Harry Gregson-Williams
John Powell
Edited by    Sim Evan-Jones
Production
companies
DreamWorks Animation[1]
PDI/DreamWorks[2][3]
Distributed by    DreamWorks Pictures
Release date
April 22, 2001 (Mann Village Theatre)[4]
May 18, 2001 (United States)
Running time
90 minutes[5]
Country    United States
Language    English
Budget    $60 million[5]
Box office    $484.4 million[5]
シュレック is a 2001 American computer-animated, comedy film loosely based on the 1990 fairytale picture book of the same name によって William Steig. Directed によって Andrew Adamson and Vicky Jenson in their directorial debuts, it stars Mike Myers, Eddie Murphy, Cameron Diaz, and John Lithgow as the voices of the lead characters. The film parodies other films adapted from fairy tale storylines, primarily aimed at animated ディズニー films. In the story, an ogre called シュレック (Myers) finds his swamp overrun によって fairy tale creatures who have been banished によって the corrupt Lord Farquaad (Lithgow) aspiring to be king. シュレック makes a deal with Farquaad to regain control of his swamp in return for rescuing Princess Fiona (Diaz), whom he intends to marry. With the help of Donkey (Murphy), シュレック embarks on his quest but soon falls in 愛 with the princess, who is hiding a secret that will change his life forever.

The rights to Steig's book were purchased によって Steven Spielberg in 1991. He originally planned to produce a traditionally-animated film based on the book, but John H. Williams convinced him to bring the film to the newly-founded DreamWorks in 1994. Jeffrey Katzenberg began active development of the film in 1995 immediately following the studio's purchase of the rights from Spielberg. Chris Farley was originally cast as the voice for the タイトル character, recording nearly all of the required dialogue. After Farley died in 1997 before the work was finished, Mike Myers stepped in to voice the character, which was changed to a Scottish accent in the process. The film was intended to be motion-captured, but after poor results, the studio decided to hire Pacific Data 画像 to complete the final computer animation.

シュレック premiered at the 2001 Cannes Film Festival, where it competed for the Palme d'Or,[6] making it the first animated film since Disney's Peter Pan (1953) to receive that honor.[7] It was widely praised as an animated film that featured adult-oriented humor and themes, while catering to children at the same time. The film was theatrically released in the United States on May 18, 2001, and grossed $484.4 million worldwide against production budget of $60 million. シュレック won the first ever Academy Award for Best Animated Feature and was also nominated for Best Adapted Screenplay. It also earned six award nominations from the British Academy of Film and テレビ Arts (BAFTA), ultimately winning Best Adapted Screenplay. The film's success helped establish DreamWorks アニメーション as a prime competitor to ピクサー・アニメーション・スタジオ in feature film computer animation, and three sequels were released—Shrek 2 (2004), シュレック the Third (2007), and シュレック Forever After (2010)—along with two holiday specials, a spin-off film, and a stage musical that kickstarted the シュレック franchise. A planned fifth film was cancelled in 2009 prior to the fourth film's release, but it has since been revived and has entered development.[8]


Contents
1    Plot
2    Cast
3    Production
3.1    Development
3.2    Casting
3.3    Animation
3.4    Music
4    Cultural references
5    Release
5.1    Marketing
5.2    Home media
6    Reception
6.1    Critical response
6.2    Box office
6.3    Accolades
6.4    Festivals
6.5    Influence
7    Other media
8    Sequels and spin-offs
9    References
10    Bibliography
11    External links
Plot
Shrek, a mean-spirited and highly territorial green ogre who loves the solitude of his swamp, finds his life interrupted when countless fairytale creatures are exiled there によって the fairytale-hating and vertically-challenged Lord Farquaad of Duloc. Angered, he decides to ask Farquaad to exile them elsewhere. シュレック brings along a talkative Donkey, who is the only fairytale creature willing to guide him to Duloc.

Meanwhile, Farquaad's torture of the Gingerbread Man for the location of the remaining fairytale creatures is interrupted when his guards present him with a Magic Mirror. He asks the Mirror if his kingdom is the fairest of them all but is told that he is not even a king, as he is not descended from royalty. To become a king, he must marry a princess; Farquaad resolves to marry Princess Fiona, who is locked in a 城 tower guarded によって a dragon. Unwilling to perform the task himself, he organizes a tournament wherein the winner gets the "privilege" of rescuing Fiona for him. シュレック and Donkey arrive during the tournament, and ignorantly defeat Farquaad's knights. Farquaad proclaims them the champions, and compels them under threat of death to rescue Fiona, promising to 移動する the fairytale creatures from Shrek's swamp if he succeeds.

シュレック and Donkey travel to the 城 to find Fiona. They are noticed によって Dragon, who corners Donkey. In desperation, he sweet-talks the beast, learning that it is female. Dragon falls in 愛 with Donkey and carries him to her chambers. Meanwhile, シュレック finds Fiona, who is appalled at his lack of romanticism and surprised he had not slain Dragon. They leave after rescuing Donkey, and Fiona is thrilled to be rescued but is quickly disappointed when シュレック reveals he is an ogre. Despite her demands that Farquaad come get her in person, シュレック forcibly carries her as he ventures back to Duloc with Donkey. The three encounter Robin フード on their way back, where it is revealed that Fiona is an expert martial artist. シュレック and Fiona find they have much in common and begin to fall in love.

When the trio is almost at Duloc, Fiona takes shelter in a windmill for the evening. Donkey hears strange noises from within and investigates, finding Fiona transformed into an ogress. Fiona reveals that she was cursed during childhood to transform every night, and that only her true love's キッス will change her to "love's true form". Meanwhile, シュレック is about to confess his feelings to Fiona, but then overhears part of their conversation and becomes upset after mistaking her コメント about being an "ugly beast" as disgust toward him. At Donkey's suggestion, Fiona vows to tell シュレック about her curse, but sees that シュレック has brought Lord Farquaad to the windmill. Confused and hurt によって Shrek's sudden disposition towards her, Fiona accepts Farquaad's marriage proposal and requests they be married before nightfall. The couple return to Duloc, while シュレック angrily abandons Donkey and returns to his now-vacated swamp.

Angered, Donkey arrives at the swamp and confronts a still upset Shrek. After an argument, Donkey explains that the "ugly beast" Fiona was referring to was someone else, and urges him to express his feelings for her before she is married. They travel to Duloc quickly によって riding Dragon, who had escaped her confines and followed Donkey.

シュレック interrupts the wedding before Farquaad can キッス Fiona; he tells her that Farquaad is not her true 愛 and is only marrying her to become king. The sun sets, which turns Fiona into an ogress in front of everyone, causing a surprised シュレック to understand what he overheard. Outraged, Farquaad orders シュレック executed and Fiona detained. Dragon bursts in alongside Donkey and devours Farquaad alive. シュレック and Fiona profess their 愛 and share a kiss; Fiona's curse is lifted but she is surprised to see that she is still an ogress. They marry in the swamp and leave on their honeymoon.

Cast
Main article: 一覧 of シュレック characters
Mike Myers as Shrek[9]
Eddie Murphy as Donkey[10]
Cameron Diaz as Princess Fiona[11]
John Lithgow as Lord Farquaad[12]
Vincent Cassel as "Monsieur" Robin Hood[13]
Conrad Vernon as Gingerbread Man[14]
Chris Miller as Geppetto / Magic Mirror[15]
Cody Cameron as Pinocchio / The Three Little Pigs[15]
Simon J. Smith as Three Blind Mice[15]
Christopher Knights as Three Blind Mice and Thelonius
Aron Warner as Big Bad Wolf[15]
Jim Cummings as Captain of the Guards[15]
Kathleen Freeman as Old Woman (Donkey's ex-owner)[15]
Andrew Adamson as Duloc Mascot (a man dressed in a suit that looks like Lord Farquaad)[15]
Bobby Block as Baby くま, クマ from the Three Bears[15]
Michael Galasso as Peter Pan[15]
Production
Development
At the time DreamWorks was founded, producer John H. Williams got hold of the book from his children and when he brought it to DreamWorks, it caught Jeffrey Katzenberg's attention and the studio decided to make it into a film.[16] Recounting the inspiration of making the film, Williams said:
"Every development deal starts with a pitch and my pitch came from my then kindergartner, in collaboration with his pre-school brother. Upon our 秒 読書 of Shrek, the kindergartner started quoting large segments of the book pretending he could read them. Even as an adult, I thought シュレック was outrageous, irreverent, iconoclastic, gross, and just a lot of fun. He was a great movie character in 検索 of a movie."[17]

After buying the rights to the film, Katzenberg quickly put it in active development in November 1995.[18][19] Steven Spielberg had thought about making a traditionally animated film adaption of the book before, when he bought the rights to the book in 1991 before the founding of DreamWorks, where Bill Murray would play シュレック and Steve Martin would play Donkey.[20] In the beginning of production, co-director Andrew Adamson refused to be intimidated によって Katzenberg and had an argument with him how much should the film appeal to adults. Katzenberg wanted both audiences, but he deemed some of Adamson's ideas, such as adding sexual jokes and 銃 N' バラ 音楽 to the soundtrack, to be too outrageous.[21][22] Adamson and Kelly Asbury joined in 1997 to co-direct the film. However, Asbury left a 年 later for work on the 2002 film Spirit: Stallion of the Cimarron, and was replaced with story artist Vicky Jenson. Both Adamson and Jenson decided to work on the film in half, so the crew could at least know who to go to with specific detail 質問 about the film's sequences; "We both ended up doing a lot of everything," Adamson said. "We're both kinda control freaks, and we both wanted to do everything."[23]

Some early sketches of Shrek's house were done between 1996 and 1997 using Photoshop, with the sketches 表示中 シュレック first living in a garbage dump near a human village called Wart Creek. It was also thought one time that he lived with his parents and kept rotting 魚 in his bedroom.[24] Donkey was modeled after Pericles (born 1994; also known as Perry), a real miniature donkey from Barron Park in Palo Alto, California.[25] Raman Hui, supervising animator of Shrek, stated that Fiona "wasn't based on any real person." and he did many different sketches for her. He had done over 100 sculptures of Fiona before the directors chose the final design.[26] In early development, the art directors visited Hearst Castle, Stratford upon Avon, and Dordogne for inspiration. Art Director Douglas Rogers visited a モクレン, マグノリア plantation in Charleston, South Carolina for inspiration of Shrek's swamp.[27][28] Planned characters not used in the film include Goldilocks and Sleeping Beauty.[29]

Casting
Nicolas Cage was initially offered the role of シュレック but he turned it down because he did not want to look like an ogre.[30] In 2013, Cage explained furthermore: "When you're drawn, in a way it says もっと見る about how children are going to see あなた than anything else, and I so care about that."[31]


Mike Myers was re-cast as シュレック after Chris Farley's death.
Chris Farley was initially hired to voice Shrek, and he had recorded nearly all of the dialogue for the character, but died before completing the project.[32] A story reel featuring a sample of Farley's recorded dialogue was leaked to the public in August 2015.[33] DreamWorks then re-cast the voice role to Mike Myers, who insisted on a complete script rewrite, to leave no traces of Farley's version of Shrek.[32] According to Myers, he wanted to voice the character "for two reasons: I wanted the opportunity to work with Jeffrey Katzenberg; and [the book is] a great story about accepting yourself for who あなた are."[17]

After Myers had completed providing the voice for the character, when the film was well into production, he asked to re-record all of his lines with a Scottish accent, similar to that his mother used when she told him bedtime stories and also used for his roles in other films, such as So I Married an Axe Murderer and Austin Powers: The Spy Who Shagged Me.[32] According to the DVD commentary, he had also tried using country and Canadian accents.[34] After hearing the alternative, Katzenberg agreed to redo scenes in the film, saying, "It was so good we took $4m worth of アニメーション out and did it again."[35] A point Myers disputes, saying "it didn't cost the studio ‘millions of dollars,’" as rumored. "What it meant is instead of me going in for ten sessions, I went in for twenty sessions. I got paid the same.”[36] Because of Myers voicing the character, もっと見る ideas began to come. There were clearer story points, fresher gags and comedy bits.[37] "I got a letter from Spielberg thanking me so much for caring about the character," Myers said. "And he 発言しました the Scottish accent had improved the movie."[38]

Another person planned to voice a character in the film was Janeane Garofalo, who was set to 星, つ星 alongside Farley as Princess Fiona. However, she was fired from the project for unexplained reasons. Years later, Garofalo stated "I was never told why [I was fired]. I assume because I sound like a man sometimes? I don't know why. Nobody told me ... But, あなた know, the movie didn't do anything, so who cares?"[39]

Animation
シュレック was originally set up to be a live-action/CG アニメーション hybrid with background plate miniature sets and the main characters composited into the scene as motion-captured computer graphics, using an ExpertVision Hires ファルコン 10 camera system to capture and apply realistic human movement to the characters.[40] A sizable crew was hired to run a test, and after a 年 and a half of R & D, the test was finally screened in May 1997.[41] The results were not satisfactory, with Katzenberg stating "It looked terrible, it didn't work, it wasn't funny, and we didn't like it."[32] The studio then turned to its production partners at Pacific Data 画像 (PDI), who began production with the studio in 1998[42] and helped シュレック get to its final, computer-animated look.[32] At this time, Antz was still in production によって the studio[32] and effects supervisor Ken Bielenberg was asked によって Aron Warner "to start development for Shrek."[43] Similar to 前 PDI films, PDI used its own proprietary software (like its own Fluid アニメーション System) for its animated movies. For some elements, however, it also took advantage of some of the powerhouse アニメーション software in the market. This is particularly true with Maya, which PDI used for most of its dynamic cloth アニメーション and for the hair of Fiona and Farquaad.[44]

"We did a lot of work on character and set-up, and then kept changing the set up while we were doing the animation," Hui noted. "In Antz, we had a facial system that gave us all the facial muscles under the skin. In Shrek, we applied that to whole body. So, if あなた pay attention to シュレック when he talks, あなた see that when he opens his jaw, he forms a double chin, because we have the fat and the muscles underneath. That kind of detail took us a long time to get right."[45] One of the most difficult parts of creating the film was making Donkey's 毛皮 flow smoothly so that it didn't look like that of a Chia Pet. This fell into the hands of the surfacing animators who used flow controls within a complex shader to provide the 毛皮 with many attributes (ability to change directions, lie flat, swirl, etc.).[28] It was then the job of the visual effects group, led によって Ken Bielenberg, to make the 毛皮 react to environment conditions. Once the technology was mastered, it was able to be applied to many aspects of the シュレック movie including grass, moss, beards, eyebrows, and even threads on Shrek's tunic. Making human hair realistic was different from Donkey's fur, requiring a separate rendering system and a lot of attention from the lighting and visual effects teams.[28]

シュレック has 31 sequences, with 1,288 shots in every sequence total.[27] Aron Warner 発言しました that the creators "envisioned a magical environment that あなた could immerse yourself into." シュレック includes 36 separate in-film locations to make the world of the film, which DreamWorks claimed was もっと見る than any 前 computer-animated feature before. In-film locations were finalized and as demonstrated によって past DreamWorks animated movies, color and mood was of the utmost importance.[28]

Music
Main article: Shrek: 音楽 from the Original Motion Picture
シュレック is the third DreamWorks animated film (and the only film in the シュレック series) to have Harry Gregson-Williams team up with John Powell to 作成する the score following Antz (1998) and Chicken Run (2000).[46] John Powell was left out to 作成する scores for later シュレック films with Williams due to a conflict.[47] The score was recorded at Abbey Road Studios によって Nick Wollage and Slamm Andrews, with the latter mixing it at Media Ventures and Patricia Sullivan-Fourstar handling mastering.[48]

シュレック introduced a new element to give the film a unique feel. The film used pop 音楽 and other Oldies to make the story もっと見る forward. Covers of songs like "On the Road Again" and "Try a Little Tenderness" were integrated in the film's score.[49] As the film was about to be completed, Katzenberg suggested to the filmmakers to redo the film's ending to "go out with a big laugh"; instead of ending the film with just a storybook closing over シュレック and Fiona as they ride off into the sunset, they decided to add a song "I'm a Believer" covered によって Smash Mouth and 表示する all the fairytale creatures in the film.[50]

Although Rufus Wainwright's version of the song "Hallelujah" appeared in the soundtrack album, it was John Cale's version that appeared in the film; in a radio interview, Rufus Wainwright suggested that his version of "Hallelujah" did not appear in the film due to the "glass ceiling" he was hitting because of his sexuality. An alternative explanation is that, although the filmmakers wanted Cale's version for the film, licensing issues prevented its use in the soundtrack album, because Wainwright was an artist for DreamWorks but Cale was not.[51]

Cultural references
In many places the film references classic movies, predominantly those によって Disney. When Tinker ベル falls on Donkey and he says "I can fly" and people around including the Three Little Pigs say "He can fly, he can fly"; this is a reference to Disney's Peter Pan. This scene is also a reference to the ディズニー film Dumbo, where Donkey says, while flying, "You might have seen a house fly, maybe even a super fly, but I bet あなた ain't never seen a Donkey fly"[52] The scene where Fiona is 歌う to the blue bird is a reference to Snow White and the Seven Dwarfs.[52] The transformation scene at the end of the film references Disney's Beauty and the Beast.[52]

When シュレック crosses the bridge to the 城 and says, "That'll do, Donkey, that'll do," this is a reference to the movie Babe.[52] The scene where Princess Fiona is fighting the Merry Men is a lengthy reference to the film The Matrix.[52] At the end of the film, the Gingerbread Man at the end with a crutch (and one leg) says "God bless us, everyone" which is a reference to Tiny Tim in A クリスマス Carol.[52]

In the scene where the Magic Mirror gives Lord Farquaad the option to marry three princesses, it parodies 人気 American テレビ 表示する The Dating Game featuring: シンデレラ and Snow White.[53] In addition, Lord Farquaad's theme park style kingdom Duloc heavily mimics Disneyland, even in so far as parodying the famous 'It's A Small World' musical ride in the scene with the 歌う puppets.[53]

Release
Marketing
In 2000, IMAX released CyberWorld onto its branded large-screen theaters. It was a compilation film that featured stereoscopic conversions of various animated shorts and sequences, including the bar sequence in Antz. DreamWorks was so impressed によって the technology used for the sequence's "stereoscopic translation", that the studio and IMAX decided to plan a big-screen 3D version of Shrek. The film would have been re-released during the クリスマス season of 2001, または the following summer, after its conventional 2D release. The re-release would have also included new sequences and an alternate ending. Plans for this was dropped due to "creative changes" instituted によって DreamWorks and resulted in a loss of $1.18 million, down from IMAX's profit of $3.24 million.[54][55][56]

Radio ディズニー was told not to allow any ads for the film to air on the station, stating, "Due to 最近 initiatives with The Walt ディズニー Company, we are being asked not to align ourselves promotionally with this new release Shrek. Stations may accept spot dollars only in individual markets."[57] The restriction was later relaxed to allow ads for the film's soundtrack album onto the network.[58]

On May 7, 2001, Burger King began promotions for the film, giving out a selection of nine exclusive キャンディー Caddies based on the シュレック characters, in Big Kids Meal and Kids Meal orders.[59] Ice cream chain Baskin-Robbins also ran an 8-week promotion of the film, selling products such as Shrek's Hot Sludge Sundae, a combination of Oreo クッキー 'n Cream ice cream, hot fudge, crushed チョコレート cookies, whipped cream and squiggly gummy worms, and シュレック Freeze Frame Cake, featuring an image of シュレック and Donkey framed によって sunflowers. This was to support the film's DVD/VHS release.[60]

ホーム media
The film was released によって DreamWorks ホーム Entertainment on VHS and DVD on November 2, 2001. Both releases included シュレック in the Swamp Karaoke Dance Party, a 3-minute musical short film, that takes up right after Shrek's ending, with film's characters performing a medley of modern pop songs.[61]

シュレック was released to video the same 日 that Pixar's Monsters, Inc. hit theaters. Since 動画 were traditionally released on Tuesdays, Disney's executives did not receive this well, saying that the 移動する "seemed like an underhanded attempt to siphon off some of their film's steam". DreamWorks responded that it "simply shifted the release to a Friday to make it もっと見る of an event and predicted that it and other studios would do so もっと見る frequently with important films." Monsters, Inc. earned that weekend もっと見る than $62 million, breaking the record for an animated film, while Shrek's video release made もっと見る than $100 million,[62] and eventually became the biggest selling DVD of all time with over 5.5 million sales.[63]

A 3D version of the film was released on Blu-ray 3D によって Paramount ホーム Entertainment on December 1, 2010, along with its sequels, [64] and a regular 2D Blu-ray boxset of the series was released six days later.[65]

Reception
Critical response
On review aggregator Rotten Tomatoes, the film holds a 88% approval rating based on 203 reviews, with an average rating of 7.81/10. The website's critics consensus reads, "While simultaneously embracing and subverting fairy tales, the irreverent シュレック also manages to tweak Disney's nose, provide a moral message to children, and offer viewers a funny, fast-paced ride."[66] Metacritic, which uses a weighted average, assigned the film a score of 84 out of 100 based on 34 critics, indicating "universal acclaim".[67] Audiences polled によって CinemaScore gave the film an average grade of "A" on an A+ to F scale.[68]


Eddie Murphy was particularly praised によって reviewers for his performance and role as Donkey.
Roger Ebert praised the film, giving it four stars out of a possible four and describing it as "jolly and wicked, filled with sly in-jokes and yet somehow possessing a heart."[69] USA Today's Susan Wloszczyna praised Eddie Murphy's performance, stating it "gives the comic performance of his career, aided によって sensational digital artistry, as he brays for the slightly neurotic motormouth."[70] Richard Schickel of Time also enjoyed Murphy's role, stating "No one has ever made a funnier jackass of himself than Murphy."[71] Peter Rainer of New York magazine liked the script, also stating "The animation, directed によって Andrew Adamson and Vicky Jenson, is often on the same wriggly, giggly level as the script, although the もっと見る "human" characters, such as Princess Fiona and Lord Farquaad, are less interesting than the 動物 and creatures—a common pitfall in animated films of all types."[72] Peter Travers of Rolling Stone wrote "Shrek is a world-class charmer that could even seduce the Academy when it hands out the first official アニメーション Oscar 次 year."[73] James Berardinelli of ReelViews gave the film three and a half stars out of four, saying "Shrek is not a guilty pleasure for sophisticated movie-goers; it is, purely and simply, a pleasure."[74] Kenneth Turan of the Los Angeles Times wrote "The witty, fractured fairy tale シュレック has a solid base of clever writing."[75] Lisa Schwarzbaum of Entertainment Weekly gave the film an A-, saying "A kind of palace coup, a shout of defiance, and a coming of age for DreamWorks."[76] カケス, ジェイ Boyar of the Orlando Sentinel wrote "It's a pleasure to be able to レポート that the movie both captures and expands upon the book's playful spirit of deconstruction."[77]

Steven Rosen of The Denver Post wrote "DreamWorks Pictures again proves a name to trust for imaginative, funny animated 映画 that delight kids and adults equally."[78] Susan Stark of The Detroit News gave the film four out of four stars, saying "Swift, sweet, irreverent, rangy and as spirited in the 書く and voice work as it is splendid in design."[79] Lou Lumenick of the New York Post gave the film four out of four stars, saying "A fat green ogre with a grouchy disposition and worse manners, シュレック is the sort of unlikely hero that nobody could 愛 – except just about everyone who sees this hip and hilarious animated delight."[80] Jami Bernard of the New York Daily News gave the film four out of four stars, saying "The brilliance of the voice work, script, direction and アニメーション all serve to make シュレック an adorable, infectious work of true sophistication."[81] Rene Rodriguez gave the film three out of four stars, calling it "a gleefully fractured fairy tale that never becomes cynical または crass".[82] Elvis Mitchell of The New York Times gave the film four out of five stars, saying "Beating up on the irritatingly dainty ディズニー trademarks is nothing new; it's just that it has rarely been done with the demolition-derby zest of Shrek."[83] William Steig, the 作者 of the original book, and his wife Jeanne Steig also enjoyed the film, stating "We all went sort of expecting to hate it, thinking, 'What has Hollywood done to it?' But we loved it. We were afraid it would be too sickeningly cute and, instead, Bill just thought they did a wonderful, witty job of it."[84]

John Anderson of Newsday wrote "The kind of movie that will entertain everyone of every age and probably for ages to come."[85] カケス, ジェイ Carr of The Boston Globe wrote "In an era when much on film seems old, シュレック seems new and fresh and clever."[86] Stephen Hunter of The Washington Post gave the film five out of five stars, saying "Despite all its high-tech weirdness, it is really that most perdurable of human constructions, a tale told well and true."[87] Joe Baltake of The Sacramento Bee wrote that it "isn't so much a fractured spoof of everything Disney, but actually a Monty パイソン, python flick for kids – kids of all ages".[86] Andrew Sarris of The New York Observer wrote "What gives シュレック its special artistic distinction is its witty and knowingly sassy dialogue, delivered によって vocally charismatic performers whose voices remind us of their stellar screen personae in live-action movies."[88] Lisa Alspector of the Chicago Reader wrote "This romantic ファンタジー complicates the roles of beauty and beast, making it hard to guess what form a sensitive resolution will take."[89] Joe Morgenstern of The ウォール 通り, ストリート Journal wrote "The charms of Shrek, which is based on the children's book によって William Steig, go far beyond in-jokes for adults."[90] John Zebrowski of The Seattle Times gave the film three out of four stars, saying "The movie is helped immensely によって its cast, who carry it through some of the early, sluggish scenes. But this is Murphy's movie. Donkey gets most of the good lines, and Murphy hits every one."[91]

A mixed review came from Mark Caro of the Chicago Tribune, who gave the film two and a half stars out of four and compared the film to Toy Story 2, saying it "had a higher in-jokes/laughs ratio without straining to demonstrate its hipness または to evoke heartfelt emotions."[92] On the もっと見る negative side, Michael Atkinson of The Village Voice 発言しました he was "desperately avoiding the risk of even a half-second of boredom", and 発言しました "the movie is wall-to-window-to-door noise, babbling, and jokes (the first 分 sees the first fart gag), and demographically it's a hard-sell shotgun spray."[93] Christy Lemire of the Associated Press described シュレック as a "90-minute onslaught of in-jokes", and 発言しました while it "strives to have a heart" with "a message about beauty coming from within", "somehow [the message] rings hollow."[86] Anthony Lane of The New Yorker said, despite the film "cunning the rendering of surfaces, there's still something flat and charmless in the digital look, and most of the pleasure rises not from the main romance but from the quick, incidental gags."[94]

Box office
シュレック opened on around 6,000 screens[95] across 3,587 theaters;[96] eleven of them showed the film digitally, made possible によって the THX Division of Lucasfilm.[97] This was the first time that DreamWorks had shown one of its films digitally.[98] The film earned $11.6 million on its first 日 and $42.3 million on its opening weekend, topping the box office for the weekend and averaging $11,805 from 3,587 theaters.[99] In its 秒 weekend, due to the Memorial 日 Weekend holiday, the film gained 0.3 percent to $42.5 million and $55.2 million over the four-day weekend, resulting in an 全体, 全体的です 30 percent gain.[100] Despite this, the film finished in 秒 place behind Pearl Harbor and had an average of $15,240 from expanding to 3,623 sites.[100] In its third weekend, the film retreated 34 percent to $28.2 million for a $7,695 average from expanding to 3,661 theaters.[101] The film closed on December 6, 2001, after grossing $267.7 million domestically, along with $216.7 million overseas, for a worldwide total of $484.4 million.[5] Produced on a $60 million budget, the film was a huge box office smash and is the fourth highest-grossing film of 2001 behind Harry Potter and the Philosopher's Stone, The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring, and Monsters, Inc..[5] The film sold an estimated 47,290,600 tickets in North America.[102]

シュレック became the highest-grossing animated film ever to be released in Australia, passing the mark set によって The Lion King in 1994.[103] In the United Kingdom, シュレック regained the 上, ページのトップへ spot at the British box office after being beaten out the 前 week によって Lara Croft: Tomb Raider, earning a $20.3 million since its opening in the UK.[104]

Accolades
At the 74th Academy Awards, シュレック won the first ever Academy Award for Best Animated Feature, beating Monsters, Inc. and Jimmy Neutron: Boy Genius.[105] Entertainment Weekly put it on its end-of-the-decade, "best-of" list, saying, "Prince Charming? So last millennium. This decade, fairy-tale ファン – and Princess Fiona – fell for a fat and flatulent Ogre. Now, that's progress."[106] It was nominated for The Golden Globe Award for Best Motion Picture – Musical または Comedy.[107]

シュレック was also nominated for 6 BAFTA Awards, including the BAFTA Award for Best Film. Eddie Murphy became the first actor to ever receive a BAFTA nomination for a voice-over performance. The film was also nominated for Best Visual Effects, Best Sound, Best Film Music, and won the BAFTA Award for Best Adapted Screenplay.[108] シュレック was nominated for a dozen Annie Awards from ASIFA-Hollywood, and won eight Annies including Best Animated Feature and Outstanding Individual Achievement for Directing in an Animated Feature Production.[109]

In June 2008, the American Film Institute revealed its "Ten 上, ページのトップへ Ten"; the best ten films in ten "classic" American film genres—after polling over 1,500 people from the creative community シュレック was acknowledged as the eighth best film in the animated genre, and the only non-Disney·Pixar film in the 上, ページのトップへ 10.[110][111] シュレック was also ranked 秒 in a Channel 4 アンケート of the "100 Greatest Family Films", losing out on the 上, ページのトップへ spot to E.T. the Extra-Terrestrial.[112] In 2005, シュレック came sixth in Channel 4's 100 Greatest カートゥーン アンケート behind The Simpsons, Tom and Jerry, South Park, Toy Story and Family Guy.[113] In November 2009, the character, Lord Farquaad, was listed No. 14 in IGN UK's "Top 15 ファンタジー Villains".[114] In 2006, it was ranked third on Bravo's 100 funniest films list.[115] The film's タイトル character was awarded his own 星, つ星 on the Hollywood Walk of Fame in May 2010.[116]

American Film Institute recognition:

AFI's 100 Years...100 ヒーローズ & Villains:
シュレック – Nominated Hero[110]
AFI's 100 Years...100 Songs:
I'm a Believer – Nominated[110]
AFI's 100 Years...100 映画 (10th Anniversary Edition) – Nominated[110]
AFI's 10 上, ページのトップへ 10 – No. 8 Animated film[110]
Festivals
シュレック premiered at the 2001 Cannes Film Festival, where it competed for the Palme d'Or,[6] making it the first animated film since Disney's Peter Pan (1953) to receive that honor.[7]

Influence
前 films and TV shows, such as Fractured Fairy Tales and The Princess Bride, have parodied the traditional fairy tale.[117] However, シュレック itself has noticeably influenced the current generation of mainstream animated films.[117] Particularly after シュレック 2, animated films began to incorporate もっと見る pop culture references and end-film musical numbers.[117] Such elements can be seen in films like Robots, Chicken Little and Doogal.[117] It also inspired a number of computer animated films which also spoofed fairy tales, または other related story genres, often including adult-oriented humor, most of which were not nearly as successful as Shrek, such as Happily N'Ever After, Igor, and Hoodwinked![117] On November 29, 2018, YouTube channel 3GI, along with over 200 animators and content creators, released シュレック Retold, a scene-for-scene recreation of the original movie.[118]

Other media
See also: シュレック the Musical
Several video game adaptations of the film have been published on various game console platforms, including シュレック (2001), Shrek: Hassle at the 城 (2002), Shrek: Extra Large (2002), Shrek: Super Party (2002) and シュレック SuperSlam (2005).[119] シュレック was also included as a bonus unlockable character in the video game Tony Hawk's Underground 2 (2004).[120]

In 2003, Dark Horse Comics released a three-issue mini-series comic book adaptation of シュレック which was written によって Mark Evanier, and the issues were later compiled into a trade paperback.[121]

A musical version, based on the film, with 音楽 によって Jeanine Tesori and a book and lyrics によって David Lindsay-Abaire, opened on Broadway on December 14, 2008, and closed January 3, 2010, running for a total of 441 performances.[122] It starred Brian d'Arcy James in the タイトル role, Sutton Foster as Princess Fiona, Christopher Sieber as Lord Farquaad, Daniel Breaker as Donkey, and John Tartaglia as Pinocchio.[122] The Broadway production was recorded and released on DVD, Blu-ray and digital media.[123][124][125] A North American Tour opened July 25, 2010, in Chicago.[122] A ロンドン production opened in the West End on June 7, 2011.[126] The musical received many Tony Award nominations and won the 2009 Tony Award for Best Costume Design. It received five Laurence Olivier Award nominations including Best New Musical.[127]

A shot-for-shot ファン remake titled シュレック Retold was released through 3GI Industries on November 29, 2018. The project was a collaboration of 200 filmmakers and mixes live action, hand drawn animation, Flash animation, CGI and various other art forms to recreate the film. The film is available on YouTube for free.[128][129]

Sequels and spin-offs
Main article: シュレック (franchise)
シュレック has three sequels: シュレック 2 (2004), シュレック the Third (2007), and シュレック Forever After (2010). Although シュレック 2 received similar acclaim from critics,[130] the following two 映画 after received some mixed reviews.[131][132] They were, however, still box office hits.[133][134] There were also two holiday specials entitled シュレック the Halls and Scared Shrekless, a spin-off Puss in Boots (a prequel to the シュレック series, exploring the origins of Puss in Boots, a character in the シュレック sequels), and several shorts.[135] A fifth feature film was also planned for release, but was later cancelled in 2009, after it was decided that シュレック Forever After (originally titled シュレック Goes Fourth) was to be the last film in the series.[135] However, in July 2016, the fifth film was announced and is set for release in 2019.[136] On November 6, 2018, it was reported によって Variety that Chris Meledandri had been tasked to reboot both シュレック and Puss in Boots, with the original cast potentially returning
added by cynti19
Source: mobygames
added by cynti19
Source: mobygames
added by cynti19
Source: mobygames
video
シュレック
movie
fairy tale
video
シュレック
エヴァネッセンス
wake me up inside
A look at the new シュレック movie.
video
シュレック 3
シュレック the third
featurette
interviews
added by disney2011
trailer
video
trailer
movie
シュレック
fairy tale
added by peteandco
added by DarthVibbert
added by australia-101
added by cynti19
Source: mobygames
added by peteandco
added by karlyluvsam
Source: gifstumblr.com@tumblr
added by Lena_t
added by cynti19
Source: mobygames
added by MatthewstormC
added by australia-101
added by peteandco
added by karlyluvsam
Source: fyeahmovielovers @tumblr