“Mom?” Ezra asked.
“Yes. Who are you?” Ezra’s mother asked Aria.
“I’m Aria, Ezra’s wife and the mother of his children. I’m sorry that we haven’t met before, Mrs. Fitz.” Aria told her mother-in-law.
“It’s Fitzgerald. Dianne Fitzgerald.” Dianne told her.
“Are あなた telling me that our children’s last names and mine aren’t Fitz like あなた led me to believe, Ezra?” Aria asked.
“Look, I’m sorry. Everything in my past was before I met あなた and we had our children. The only things that matter to me are あなた and the kids, Aria.” Ezra told her.
“What do あなた do, Aria?” Dianne asked her.
“I’m an author. I’ve written sixteen novels that have been bestsellers and I’m working on my seventeenth novel.”
“Does she know about your other child?”
“No, Mother. She doesn’t know. I never told her.”
“What other child, Ezra?”
“I was going to be a father because my high school girlfriend named Maggie was pregnant.”
“You are the only man I’ve ever loved and now I find out that あなた lied to me. We are going ホーム with the kids and あなた will be sleeping on the ソファー, ソファ because I don’t want あなた in our bedroom until I process this because you’ve lied to me our entire relationship.”
“Aria? I’m sorry I never told あなた the truth. It doesn’t have anything to do with us. Maggie told me she got an abortion. I 愛 あなた and our children. あなた stay here with the kids and I’ll go ホーム alone. あなた need 宇宙 and I should give it to you. The only time I’ll talk to あなた until あなた figure out what あなた want to do will deal with the kids.”
“Ezra? I don’t want あなた to leave because we need to figure out how to deal with this together and what to tell the kids. あなた need to have a paternity test to make sure this child is yours. After we find out the results and it’s proven that you’re the father is when we’ll figure out how to tell our kids.”
Aria decided that she needed to talk to Ezra in private because all of these bombshells not only affected their children’s lives but hers as well. She had no idea that she was going to have a life changing bombshell dropped on her when she agreed to go on this romantic weekend away with Ezra. Aria was shocked when she found out that she was actually pregnant yet again with another child によって Ezra and she was going to tell him while they were on their romantic weekend. “Aria? I got the paternity test results and it turns out that Maggie’s child is in fact mine. She told me that he wants to meet me but I informed her that I needed to talk to あなた about this because あなた are my wife and we do have children of our own that will be impacted によって this.”
“Ezra? Since we’re being honest with each other, I need to inform あなた about something. I just found out from my doctor that I’m pregnant again and we’re going to have another child which means あなた will be a father again. We need to tell the kids the 分 that we get ホーム because they need to know.”
What Aria, Emily, Hanna, and Spencer didn’t know was that they were about to be hit with news that would change their lives completely and reopen old wounds that they thought had been closed for years meaning their past were about to come crashing down on them and change life as they knew it even more. Spencer had discovered that she was pregnant yet again によって Wren while at the same time Hanna and Emily had both found out that they were pregnant as well. All four フレンズ were about to experience the joys of pregnancy together once もっと見る while their spouses would have to do everything that they had done all the other times their wives were pregnant in order to make sure no harm would come to them. None of them expected what was about to happen. “Aria? Spencer? Emily? Hanna? I’m so glad that あなた guys have returned to Rosewood and I’ve missed あなた guys dearly! あなた are amazing フレンズ and I’m sorry for the hurt and pain that I’ve put all four of あなた and my family through all these years. I had to leave for a reason and I’ll explain everything in person. Meet me at our お気に入り spot-you know the spot where we used to meet after sneaking out of our houses when we didn’t want our parents to find us because we wanted to keep it a secret. I want あなた to tell my family that you’ve heard from me because I want to see them after. See あなた there!-Alison!”
“Yes. Who are you?” Ezra’s mother asked Aria.
“I’m Aria, Ezra’s wife and the mother of his children. I’m sorry that we haven’t met before, Mrs. Fitz.” Aria told her mother-in-law.
“It’s Fitzgerald. Dianne Fitzgerald.” Dianne told her.
“Are あなた telling me that our children’s last names and mine aren’t Fitz like あなた led me to believe, Ezra?” Aria asked.
“Look, I’m sorry. Everything in my past was before I met あなた and we had our children. The only things that matter to me are あなた and the kids, Aria.” Ezra told her.
“What do あなた do, Aria?” Dianne asked her.
“I’m an author. I’ve written sixteen novels that have been bestsellers and I’m working on my seventeenth novel.”
“Does she know about your other child?”
“No, Mother. She doesn’t know. I never told her.”
“What other child, Ezra?”
“I was going to be a father because my high school girlfriend named Maggie was pregnant.”
“You are the only man I’ve ever loved and now I find out that あなた lied to me. We are going ホーム with the kids and あなた will be sleeping on the ソファー, ソファ because I don’t want あなた in our bedroom until I process this because you’ve lied to me our entire relationship.”
“Aria? I’m sorry I never told あなた the truth. It doesn’t have anything to do with us. Maggie told me she got an abortion. I 愛 あなた and our children. あなた stay here with the kids and I’ll go ホーム alone. あなた need 宇宙 and I should give it to you. The only time I’ll talk to あなた until あなた figure out what あなた want to do will deal with the kids.”
“Ezra? I don’t want あなた to leave because we need to figure out how to deal with this together and what to tell the kids. あなた need to have a paternity test to make sure this child is yours. After we find out the results and it’s proven that you’re the father is when we’ll figure out how to tell our kids.”
Aria decided that she needed to talk to Ezra in private because all of these bombshells not only affected their children’s lives but hers as well. She had no idea that she was going to have a life changing bombshell dropped on her when she agreed to go on this romantic weekend away with Ezra. Aria was shocked when she found out that she was actually pregnant yet again with another child によって Ezra and she was going to tell him while they were on their romantic weekend. “Aria? I got the paternity test results and it turns out that Maggie’s child is in fact mine. She told me that he wants to meet me but I informed her that I needed to talk to あなた about this because あなた are my wife and we do have children of our own that will be impacted によって this.”
“Ezra? Since we’re being honest with each other, I need to inform あなた about something. I just found out from my doctor that I’m pregnant again and we’re going to have another child which means あなた will be a father again. We need to tell the kids the 分 that we get ホーム because they need to know.”
What Aria, Emily, Hanna, and Spencer didn’t know was that they were about to be hit with news that would change their lives completely and reopen old wounds that they thought had been closed for years meaning their past were about to come crashing down on them and change life as they knew it even more. Spencer had discovered that she was pregnant yet again によって Wren while at the same time Hanna and Emily had both found out that they were pregnant as well. All four フレンズ were about to experience the joys of pregnancy together once もっと見る while their spouses would have to do everything that they had done all the other times their wives were pregnant in order to make sure no harm would come to them. None of them expected what was about to happen. “Aria? Spencer? Emily? Hanna? I’m so glad that あなた guys have returned to Rosewood and I’ve missed あなた guys dearly! あなた are amazing フレンズ and I’m sorry for the hurt and pain that I’ve put all four of あなた and my family through all these years. I had to leave for a reason and I’ll explain everything in person. Meet me at our お気に入り spot-you know the spot where we used to meet after sneaking out of our houses when we didn’t want our parents to find us because we wanted to keep it a secret. I want あなた to tell my family that you’ve heard from me because I want to see them after. See あなた there!-Alison!”