あなた devastate this land of mine,
Where breeze used to touch the rose petals.
On this field of my innosence
あなた took away the cloudy days,
On this desolated field no rain will fall,
No sun will shine,
Those soft petals are dry now
On this field of mine.
But yours,
あなた grow your Oleander and Ivy,
Your poisonous land as your twisted mind,
あなた ストール, 盗んだ water to dry mine,
I see your Oleander now,
Beautiful and gentle as my rose is never going to be,
Poisonous but never meant to cure me.
Where breeze used to touch the rose petals.
On this field of my innosence
あなた took away the cloudy days,
On this desolated field no rain will fall,
No sun will shine,
Those soft petals are dry now
On this field of mine.
But yours,
あなた grow your Oleander and Ivy,
Your poisonous land as your twisted mind,
あなた ストール, 盗んだ water to dry mine,
I see your Oleander now,
Beautiful and gentle as my rose is never going to be,
Poisonous but never meant to cure me.
now standing on last 日 of 年
i look back and see smiles and tears
somedays it was new too
somedays our mailboxes were filled with greetings
greetings of arrival of 01/01/2011
日 によって 日 we got used to
night によって night we got close
so many starts so many ends
so many left so many got friends
learnt so much taught so much
learnt to smile learnt to give
learnt to die learnt to live
with loads of hugs and kisses
bye bye 2011
次 time we'll say
"damn our ハート, 心 still misses
THE 2011"
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.they wanted a longer 記事 :P
i look back and see smiles and tears
somedays it was new too
somedays our mailboxes were filled with greetings
greetings of arrival of 01/01/2011
日 によって 日 we got used to
night によって night we got close
so many starts so many ends
so many left so many got friends
learnt so much taught so much
learnt to smile learnt to give
learnt to die learnt to live
with loads of hugs and kisses
bye bye 2011
次 time we'll say
"damn our ハート, 心 still misses
THE 2011"
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.they wanted a longer 記事 :P
are memories that still breathe.
Can あなた feel my sorrow?
Scourge this body
sodden によって sweat
and never been washed away.
Can あなた imagine the pain?
Trapped and tied for this place,
that's your fate,
あなた will never run away.
Can I just fade away?
あなた have fought before.
Will あなた keep fighting now?
This dawn is always the same,
日 full of difficulties,
sweaty シャツ and empty eyes,
shaking hand that holds
this cigarette,
mind that wander in
yellow field.
Can あなた forgive your life now?
The line 'love is a fallacy' isn't justified,
it is evidence of a coward's voice.
But when 愛 is understood, pain is nullified
it all fades away as we smile and rejoice.
Know that ゴールド has no value to the soul
that it cannot just simply fill and empty hole.
愛 cannot be sold; neither can it be bought
but the truth that 愛 can hold, can only be caught.
I would not compare 愛 to a rose
the comparative pairing is what I find far too bold.
愛 is meant to be kept exclusive and beautiful,
not to be shown off which isn't meaningful.
The feeling flows freely as water.
It's our necessity and a hope-giving trait.
'Tis beautiful, desirable, there absolutely is no other,
'Tis a strong surge of current that overpowers all hate.
it is evidence of a coward's voice.
But when 愛 is understood, pain is nullified
it all fades away as we smile and rejoice.
Know that ゴールド has no value to the soul
that it cannot just simply fill and empty hole.
愛 cannot be sold; neither can it be bought
but the truth that 愛 can hold, can only be caught.
I would not compare 愛 to a rose
the comparative pairing is what I find far too bold.
愛 is meant to be kept exclusive and beautiful,
not to be shown off which isn't meaningful.
The feeling flows freely as water.
It's our necessity and a hope-giving trait.
'Tis beautiful, desirable, there absolutely is no other,
'Tis a strong surge of current that overpowers all hate.
and あなた will see.
Open your soul to those
who will listen,
they'll 表示する あなた the bright side,
the side あなた have forgotten.
Trust just this once
and あなた will see.
The sea of your ロスト memories
shall return again
if あなた make a right choice,
the choice that changes everything.
Trust just this once
and あなた will see.
How many people あなた want to save?
Who do あなた want to follow you
in this journey we call living?
Try,
trust just this once
and あなた will see.
All those dark thoughts
that have been imprisoned
in your mind
could be silenced by
the light
あなた see cloudy
and it all seems unattainable
and impossible.
Although,
the real truth is in your heart,
あなた just have to decide
what あなた want to believe.
The smallest reason
to be alive again,
one single reason to smile
along with freedom.
~ Feel it and be free... ~
Hold me, don´t ever let me go. Even if the world crashes in, bury me under your love. Even if the spring never comes, don´t let me feel the cold. Hold me when the night is so cruel. または when the scars of 日 mark my skin. If あなた won´t let me go, I won´t release you. Two lovers, shielding each other from the storm. That´s who we´re going to be. Never change, never think. Let the actions flow into your hands, don´t stop. Keep going, keep your head up to the light. At the end of the journey, we will be home, the wounds forgotten and healed.
I hate you
But I just can’t seem to break you
Do I want あなた here?
Do I want あなた gone?
Everyone says your such a tease
But not to me
Are あなた real?
Are あなた fake?
Do I need to be
With this drama queen
あなた spout lies
No truth to be found
Why am I still
Trying to see the good in you?
Is it worth it?
Should I listen to them?
They tell me to go
Before I’m a victim
Of あなた mighty undoing
I won’t fall
I’ve made a promise
Can I keep it?
Will I leave?
Will I remain?
Promises
Sins
They all appear
The same
Lies
Sentences
Preach the
Difference
I’m listening to you
I can’t break you
I’m falling now
No one to catch me
Do I leave now
That I’ve fallen
Are あなた worth my time?
Am I worth this pain?
God, help me choose
For this is not my decision
Any longer
I’ve put my faith in my despair
Now 表示する me the answer
Tell me what to do
Do I stay
または do I leave you?
But I just can’t seem to break you
Do I want あなた here?
Do I want あなた gone?
Everyone says your such a tease
But not to me
Are あなた real?
Are あなた fake?
Do I need to be
With this drama queen
あなた spout lies
No truth to be found
Why am I still
Trying to see the good in you?
Is it worth it?
Should I listen to them?
They tell me to go
Before I’m a victim
Of あなた mighty undoing
I won’t fall
I’ve made a promise
Can I keep it?
Will I leave?
Will I remain?
Promises
Sins
They all appear
The same
Lies
Sentences
Preach the
Difference
I’m listening to you
I can’t break you
I’m falling now
No one to catch me
Do I leave now
That I’ve fallen
Are あなた worth my time?
Am I worth this pain?
God, help me choose
For this is not my decision
Any longer
I’ve put my faith in my despair
Now 表示する me the answer
Tell me what to do
Do I stay
または do I leave you?
Anger
Nothing but anger
I should have listened to Mama
She knew best
I didn't listen to her
Yes Mama, they all laughed at me.
The blood.
Everyone jeering and cheering
Just like in the locker room
The pig's blood on the dress I made.
The laughter.
Their ear splitting and cruel laughter.
I start to cry
Tommy yells at them, telling them to stop.
The bucket falls down and he lays there unconsious.
The lights turn red.
Still laughter.
They tried going out the door
I trapped them all inside with only my mind.
The hose unwrapped from the emergency glass.
I turn up the water pressure.
They all scream.
Electrical wiring
The fires
I did it
The town I grew up in
Damaged and destroyed.
All from my mind.
I go home
I go inside.
And I wake up
In a pile of stones from the sky.
All from my mind.
This destruction I caused.
They laugh at me no more.
Nothing but anger
I should have listened to Mama
She knew best
I didn't listen to her
Yes Mama, they all laughed at me.
The blood.
Everyone jeering and cheering
Just like in the locker room
The pig's blood on the dress I made.
The laughter.
Their ear splitting and cruel laughter.
I start to cry
Tommy yells at them, telling them to stop.
The bucket falls down and he lays there unconsious.
The lights turn red.
Still laughter.
They tried going out the door
I trapped them all inside with only my mind.
The hose unwrapped from the emergency glass.
I turn up the water pressure.
They all scream.
Electrical wiring
The fires
I did it
The town I grew up in
Damaged and destroyed.
All from my mind.
I go home
I go inside.
And I wake up
In a pile of stones from the sky.
All from my mind.
This destruction I caused.
They laugh at me no more.
Clouds of happiness have covered my sky,i was thinking its a gift of god,i wish i could fly.Rain of 愛 showered all the night,i found each 日 so bright, i felt kind a sweet touch of flowers, i plucked each bud in the garden of wishes,i filled my bucket and sang the happy song ,i was walking,thinking about my 愛 and life.on my way i met a single flower,i glanced at it,and i thought to pluck this one.but it looked so sad!i asked ,why are u so sad?he answered me i was just like you,i had wishes just like あなた have,i was in 愛 with rain,clouds and garden of wishes.clouds have gone,rain of 愛 never came again to my garden,and my wishes left me alone!,now i admit that i have nothing to love,i smiled and take him in my hands and 発言しました dont cry !every thing will be fine, why do not あなた 愛 your self,it will give あなた life,love your sky,spread your fragrance, make your own garden of wishes,clouds of happiness will soon come to あなた and bring your rain of love......................
Why should I wonder?
Why should I feel pain?
Why should I think about this?
Until I go insane.
Do あなた understand?
Do あなた get it?
Do あなた even care?
Do あなた understand bit によって bit?
Why should I wonder?
Why should I feel pain?
Why should I think about this?
Until I go insane.
Well I'm asking,
I'm pleading on my knees,
I'm begging to you,
Why should I believin' thee?
Why should I wonder?
Why should I feel pain?
Why should I think about this?
Until I go insane.
Ya, some friend I have,
Some フレンズ I got,
Some フレンズ care,
And あなた were the friend, I never thought,
Why should I wonder?
why should I feel pain?
Why should I think about this?
Until I go insane.
Why should I feel pain?
Why should I think about this?
Until I go insane.
Do あなた understand?
Do あなた get it?
Do あなた even care?
Do あなた understand bit によって bit?
Why should I wonder?
Why should I feel pain?
Why should I think about this?
Until I go insane.
Well I'm asking,
I'm pleading on my knees,
I'm begging to you,
Why should I believin' thee?
Why should I wonder?
Why should I feel pain?
Why should I think about this?
Until I go insane.
Ya, some friend I have,
Some フレンズ I got,
Some フレンズ care,
And あなた were the friend, I never thought,
Why should I wonder?
why should I feel pain?
Why should I think about this?
Until I go insane.
Death of 愛 arrives...
The Earth shakes
Lightning strikes
The living cry
Lands break open
Flames of the forsaken arise
All life will die
Will あなた be there?
Would death be too much to bare?
Shadows creep closer
As the sun runs away
Demons come alive
The weak and lonely are not spared
Will あなた be there?
Would death be too much to bare?
Loyalty will be tested
The failed will be condemned
As loveless souls are thrown into a pit
In darkness of eternity
Will あなた be there?
Would death be too much to bare?
Death will come to all
Pure hearts, pure souls
Followers of the Goddess of Love
Will see a peaceful end
But will あなた be there for me?
Would our death be too much to bare?
Our 愛 shall be tested
But I'll be there...
The Earth shakes
Lightning strikes
The living cry
Lands break open
Flames of the forsaken arise
All life will die
Will あなた be there?
Would death be too much to bare?
Shadows creep closer
As the sun runs away
Demons come alive
The weak and lonely are not spared
Will あなた be there?
Would death be too much to bare?
Loyalty will be tested
The failed will be condemned
As loveless souls are thrown into a pit
In darkness of eternity
Will あなた be there?
Would death be too much to bare?
Death will come to all
Pure hearts, pure souls
Followers of the Goddess of Love
Will see a peaceful end
But will あなた be there for me?
Would our death be too much to bare?
Our 愛 shall be tested
But I'll be there...
“Unheeded warnings pushed me to the ground,
They pushed harder and harder till they knocked me down.
Only left with the desire to rise,
Into those lovely empyreal skies.
My wrongdoings, my feelings of hate,
Caused me to carry this troublesome weight.
To make things right is not always the goal,
I will be free when I earn someone’s soul.
I must win one heart,
Somehow, someway,
または after ten years I won’t live one もっと見る day.
My dire situation, with my trust and my fear,
I must find just one person, one person to hold dear.
The skies are calling,
I’m wanting to fly.
My wings are broken, アナと雪の女王 stiff and bare.
But I must find someone,
Somehow, somewhere,
To help with the search, to help with my goal,
I must capture,
An untainted new soul.”
(c) Waverly L. Harris
They pushed harder and harder till they knocked me down.
Only left with the desire to rise,
Into those lovely empyreal skies.
My wrongdoings, my feelings of hate,
Caused me to carry this troublesome weight.
To make things right is not always the goal,
I will be free when I earn someone’s soul.
I must win one heart,
Somehow, someway,
または after ten years I won’t live one もっと見る day.
My dire situation, with my trust and my fear,
I must find just one person, one person to hold dear.
The skies are calling,
I’m wanting to fly.
My wings are broken, アナと雪の女王 stiff and bare.
But I must find someone,
Somehow, somewhere,
To help with the search, to help with my goal,
I must capture,
An untainted new soul.”
(c) Waverly L. Harris
how we met each other.
I knew from the first contact
that we are different from the others.
You, so unusual and sweet,
with magic in words,
あなた left me dreams.
But dreams are afraid of
reality.
Afraid of the storm
and restlessness.
The reasons are always
different, and yet the same.
Everyone wants to dream,
fearing that reality may
destroy that moment of peace,
bringing pain and empty memories,
words that have gone with breeze.
Although あなた make your peace
with reality,
あなた still dream the same dream,
while the pain smolder in you.
Everything changes,
everything fades away with time,
but あなた still dream the same dream.
The reasons are always
different, and yet the same.
In the end, あなた realize
that everything is just a dream,
everything has its end.
And while the pain smolder in you
and everything fades slowly,
あなた still dream the same dream,
あなた still dream.