At midnight, in the 月 of June,
I stand beneath the mystic moon.
An opiate vapor, dewy, dim,
Exhales from out her golden rim,
And, softly dripping, drop によって drop,
Upon the quiet mountain top,
Steals drowsily and musically
Into the universal valley.
The rosemary nods upon the grave;
The lily lolls upon the wave;
Wrapping the fog about its breast,
The ruin molders into rest;
Looking like Lethe, see! the lake
A conscious slumber seems to take,
And would not, for the world, awake.
All Beauty sleeps!- and lo! where lies
Irene, with her Destinies!
O, lady bright! can it be right-
This window open to the night?
The wanton airs, from the tree-top,
Laughingly through the lattice drop-
The bodiless airs, a wizard rout,
Flit through thy chamber in and out,
And wave the curtain canopy
So fitfully- so fearfully-
Above the closed and fringed lid
'Neath which thy slumb'ring soul lies hid,
That, o'er the floor and down the wall,
Like ghosts the shadows rise and fall!
Oh, lady dear, hast thou no fear?
Why and what art thou dreaming here?
Sure thou art come O'er far-off seas,
A wonder to these garden trees!
Strange is thy pallor! strange thy dress,
Strange, above all, thy length of tress,
And this all solemn silentness!
The lady sleeps! Oh, may her sleep,
Which is enduring, so be deep!
Heaven have her in its sacred keep!
This chamber changed for one もっと見る holy,
This ベッド for one もっと見る melancholy,
I pray to God that she may lie
For ever with unopened eye,
While the pale sheeted ghosts go by!
My love, she sleeps! Oh, may her sleep
As it is lasting, so be deep!
Soft may the worms about her creep!
Far in the forest, dim and old,
For her may some tall ボールト, 金庫, ヴォールト unfold-
Some ボールト, 金庫, ヴォールト that oft has flung its black
And winged panels fluttering back,
Triumphant, o'er the crested palls,
Of her grand family funerals-
Some sepulchre, remote, alone,
Against whose portal she hath thrown,
In childhood, many an idle stone-
Some tomb from out whose sounding door
She ne'er shall force an echo more,
Thrilling to think, poor child of sin!
It was the dead who groaned within.
によって Edgar Allan Poe
(published 1831)
I stand beneath the mystic moon.
An opiate vapor, dewy, dim,
Exhales from out her golden rim,
And, softly dripping, drop によって drop,
Upon the quiet mountain top,
Steals drowsily and musically
Into the universal valley.
The rosemary nods upon the grave;
The lily lolls upon the wave;
Wrapping the fog about its breast,
The ruin molders into rest;
Looking like Lethe, see! the lake
A conscious slumber seems to take,
And would not, for the world, awake.
All Beauty sleeps!- and lo! where lies
Irene, with her Destinies!
O, lady bright! can it be right-
This window open to the night?
The wanton airs, from the tree-top,
Laughingly through the lattice drop-
The bodiless airs, a wizard rout,
Flit through thy chamber in and out,
And wave the curtain canopy
So fitfully- so fearfully-
Above the closed and fringed lid
'Neath which thy slumb'ring soul lies hid,
That, o'er the floor and down the wall,
Like ghosts the shadows rise and fall!
Oh, lady dear, hast thou no fear?
Why and what art thou dreaming here?
Sure thou art come O'er far-off seas,
A wonder to these garden trees!
Strange is thy pallor! strange thy dress,
Strange, above all, thy length of tress,
And this all solemn silentness!
The lady sleeps! Oh, may her sleep,
Which is enduring, so be deep!
Heaven have her in its sacred keep!
This chamber changed for one もっと見る holy,
This ベッド for one もっと見る melancholy,
I pray to God that she may lie
For ever with unopened eye,
While the pale sheeted ghosts go by!
My love, she sleeps! Oh, may her sleep
As it is lasting, so be deep!
Soft may the worms about her creep!
Far in the forest, dim and old,
For her may some tall ボールト, 金庫, ヴォールト unfold-
Some ボールト, 金庫, ヴォールト that oft has flung its black
And winged panels fluttering back,
Triumphant, o'er the crested palls,
Of her grand family funerals-
Some sepulchre, remote, alone,
Against whose portal she hath thrown,
In childhood, many an idle stone-
Some tomb from out whose sounding door
She ne'er shall force an echo more,
Thrilling to think, poor child of sin!
It was the dead who groaned within.
によって Edgar Allan Poe
(published 1831)
When I talk to my フレンズ I pretend I am standing on the wings
of a flying plane. I cannot be trusted to tell them how I am.
または if I am falling to earth weighing less
than a dozen roses. Sometimes I dream they have broken up
with their 恋愛中 and are carrying 食 to my house.
When I open the mailbox I hear their voices
like the long upward-winding curve of a train whistle
passing through the tall grasses and ferns
after the train has passed. I never get ahead of their shadows.
I embrace them in front of moving cars. I keep them away
from my miseries because to say I am miserable is to say I am like them.
—Jason Shinder
of a flying plane. I cannot be trusted to tell them how I am.
または if I am falling to earth weighing less
than a dozen roses. Sometimes I dream they have broken up
with their 恋愛中 and are carrying 食 to my house.
When I open the mailbox I hear their voices
like the long upward-winding curve of a train whistle
passing through the tall grasses and ferns
after the train has passed. I never get ahead of their shadows.
I embrace them in front of moving cars. I keep them away
from my miseries because to say I am miserable is to say I am like them.
—Jason Shinder
I am mysterious yet sweet
I wonder what the future brings
I hear オオカミ 歌う to the moon
I see diamonds swimming in a black sea above me as I lay in the grass.
I want people to understand me completely
I am ランダム yet shy
I pretend I am always going on new adventures
I feel misunderstood
I touch shards of my past, remembering them
I worry that I won't find someone who can view things the way I do
I am courageous yet cunning
I cry because the blames fall on me
I understand people's problems
I say witty things that persuade people
I dream of an absolution & life of adventure
I try to fit in but it's just so boring
I hope to travel around the world making もっと見る フレンズ along the way.
I am all that I am, I am all of me
I wonder what the future brings
I hear オオカミ 歌う to the moon
I see diamonds swimming in a black sea above me as I lay in the grass.
I want people to understand me completely
I am ランダム yet shy
I pretend I am always going on new adventures
I feel misunderstood
I touch shards of my past, remembering them
I worry that I won't find someone who can view things the way I do
I am courageous yet cunning
I cry because the blames fall on me
I understand people's problems
I say witty things that persuade people
I dream of an absolution & life of adventure
I try to fit in but it's just so boring
I hope to travel around the world making もっと見る フレンズ along the way.
I am all that I am, I am all of me
Good and evil
愛 and hate
The balances of life
Makes everything flow just right
Until misery takes control of your world...
Misery is a parasite
Feeds off other's to become stronger
It hunts for those who are happy
Only to bite and infect them
With it's disease
It penetrates deep into your mind
Death and despair flood the thoughts
The virus spreads further...to your soul
あなた are sick with misery
Contagious
あなた don't want to infect
Forced into isolation
A weak body and a weak mind
There is no cure for あなた to find
Until the 日 comes when an antidote called Love
Finds it's way inside
And kills the virus
But cures are hard to find
Like any 愛 is...
to see, feel, hear, touch and taste
your eyes, your lips, your hands
あなた are everywhere
a touch, soft and tender
a whisper, full of desire
a gasp of sweet surrender
as passion fuels the fire
and though we still have far to go
that's alright, we'll take it slow
and though the days are often long
with あなた here I can be strong
there's no time in life to judge
only time enough for love
so as another night slips by
let’s dance beneath the sky
in our secret garden
愛 took power over our will
progressively, gently, tenderly, lover to lover
love, you’re all I ever needed
and I want あなた now. now being forever.
this is my eternal vow.
A silver glint in your eyes; heartbeats clean.
A simple chord enrages me; warm smiles.
The melody plays slow; performed quite keen.
I stop midway, but memory redials.
The octave jumps to brilliance; intense.
They 愛 attention and thought; quarter notes.
Continuous trills and glissandos; dense.
Already chosen hum no other votes.
To accidentals for wit; humor dark.
Yet, the もっと見る necessary; balance sweet.
Some kindness with speed; held out at the hark.
Released the pedal to kill the soft beat.
All are strong to my heart’s will; every song.
The echoes beneath that for which I long.
A simple chord enrages me; warm smiles.
The melody plays slow; performed quite keen.
I stop midway, but memory redials.
The octave jumps to brilliance; intense.
They 愛 attention and thought; quarter notes.
Continuous trills and glissandos; dense.
Already chosen hum no other votes.
To accidentals for wit; humor dark.
Yet, the もっと見る necessary; balance sweet.
Some kindness with speed; held out at the hark.
Released the pedal to kill the soft beat.
All are strong to my heart’s will; every song.
The echoes beneath that for which I long.
through the thorns to the stars
The only one who doesn't know happiness
is the one who couldn't understand its call
I am Calling Calling now, Spirits rise and falling
To stay myself longer...
Calling Calling, in the depth of longing
To stay myself longer...
Stand alone... Where was life when it had a meaning...
Stand alone... Nothing's real anymore and...
...Endless run...
While I'm alive, I can try not to fall while flying,
Not to forget how to dream... how to love
...Endless run...
Calling Calling, For the place of knowing
There's もっと見る that what can be linked
Calling Calling, Never will I look away
For what life has left for me
Yearning Yearning, for what's left of loving
To stay myself longer...
Calling Calling now, Spirits rise and falling
To stay myself longer...
Calling Calling, in the depth of longing
To stay myself longer.......
Fearless ハート, 心 beats
in my chest,
strong and proud,
sensitive and fragile.
Collecting all these words
あなた gave as if
those are significant,
but your ハート, 心 has never
spoken to me.
Empty words あなた gave,
the depth that lies in them
あなた treaded,
though I still remember that
glow in your eyes,
I still remember,
though your false love
is spreading its wings
only in dreams of my own
world.
It was me who left,
and yet
I'm still trying to forget,
still trying to erase every
moment of happiness
we lived.
And my ハート, 心 is not weak,
even though it's lonely,
loneliness itself doesn't fear me,
for it loves me,
loneliness chose me.
Loneliness is jealous,
won't leave me be,
loneliness is in 愛
with me,
filled within my heart,
it has chosen me.
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~