Hopefully this is a little longer and maybe better??
I was happy to find both my house and car keys along with my iPhone in my back pocket. I unlocked my car and sat down on the driver's seat. I reached into my zippered pocket and found the folded piece of paper that my mystery assailant had placed there. As I unfolded the paper I saw that the letter on it was typed. "Hmmmm," I wondered, "Did they type it so i wouldn't recognize their hand writing??"
Dear Emily, "Wait... Whoa.. Creepy.. How does he know my name?!?!? How did he know I was going running in the forest?!?" I thought this to myself, starting to really freak out, but I continued 読書 the letter.
I am soooooooooo sorry for scaring you. I wouldn't have done it if it wasn't necessary. It's important that あなた don't know who I am または at least for a while. Eventually I will 表示する あなた who I am and then あなた will understand everything. Hopefully あなた will then forgive me for scaring you. Can あなた meet me tonight below your bedroom window as soon as your family is asleep? Please be there. I will be waiting. Oh and don't call the police and don't be scared of me.
From,
Someone Unknown
P.s. Until あなた know who I am, あなた can call me James.
When I got ホーム I went upstairs and got in the shower. Should I meet him outside tonight? Should I call the police?? Should I tell my parents about it? I was so unsure of what to do. Everything I had been taught about strangers went against meeting him but my instincts were telling me that he meant well and that I would be making a really big mistake if I didn't meet him. "Urrrhhhh!" I moaned.
"Emily, are あなた okay?" asked a voice just outside the bathroom. I completely forgot that my friend Alicia was coming over today to sleepover. I would have to tell her about James, then.
"I'm fine!" I yelled. "I'll be out in a sec.!"
"You're wet," remarked Alicia.
"Wow! Really?," I replied," I had no clue showers could do that to you!"
"Sarcasm is greatly frowned upon in this country," my friend commented.
"I believe the word あなた are looking for is cannibalism," I answered. (Note to readers: Don't freak out on me.. It's a quote from Charlie and the チョコレート Factory...".. which is called cannibalism, and that my dear children is frowned upon in many countries.")
"Fine," sighed Alicia, giving in, " What do ya wanna do? We can play Wii または Ripstick または Tandem (this is a two person bike) または climb a 木, ツリー または watch TV または sing.."
"Let's Ripstick around the neighborhood."
We went to the ガレージ and grabbed the Ripsticks and left out the side door. As we started down the 丘, ヒル I asked Alicia what she wanted to talk about. "I got nothing," she replied.
"Okay then. Umm.. Yeah I kinda have something to talk about... Sooo.. " I 発言しました and I told her my story. When I finished, all Alicia did was stare at me with her mouth wide open. "HE WANTS TO MEET あなた AT YOUR HOUSE TONIGHT!! HOW DOES HE KNOW WHERE あなた LIVE?!?!?" she yelled.
"I don't know. I was wondering the same thing but at least since you're here it will be a little safer when I meet him because あなた can watch from the window," I replied.
"Fine," sighed Alicia, "Have it your way but I think あなた should call the police. Don't blame me if you're kidnapped and never seen again."
"Thanks for the reassuring words. And if he wanted to kidnap me he would have done it on the trail."
"What do あなた think he wants?'
"I really wish I knew..."
I was happy to find both my house and car keys along with my iPhone in my back pocket. I unlocked my car and sat down on the driver's seat. I reached into my zippered pocket and found the folded piece of paper that my mystery assailant had placed there. As I unfolded the paper I saw that the letter on it was typed. "Hmmmm," I wondered, "Did they type it so i wouldn't recognize their hand writing??"
Dear Emily, "Wait... Whoa.. Creepy.. How does he know my name?!?!? How did he know I was going running in the forest?!?" I thought this to myself, starting to really freak out, but I continued 読書 the letter.
I am soooooooooo sorry for scaring you. I wouldn't have done it if it wasn't necessary. It's important that あなた don't know who I am または at least for a while. Eventually I will 表示する あなた who I am and then あなた will understand everything. Hopefully あなた will then forgive me for scaring you. Can あなた meet me tonight below your bedroom window as soon as your family is asleep? Please be there. I will be waiting. Oh and don't call the police and don't be scared of me.
From,
Someone Unknown
P.s. Until あなた know who I am, あなた can call me James.
When I got ホーム I went upstairs and got in the shower. Should I meet him outside tonight? Should I call the police?? Should I tell my parents about it? I was so unsure of what to do. Everything I had been taught about strangers went against meeting him but my instincts were telling me that he meant well and that I would be making a really big mistake if I didn't meet him. "Urrrhhhh!" I moaned.
"Emily, are あなた okay?" asked a voice just outside the bathroom. I completely forgot that my friend Alicia was coming over today to sleepover. I would have to tell her about James, then.
"I'm fine!" I yelled. "I'll be out in a sec.!"
"You're wet," remarked Alicia.
"Wow! Really?," I replied," I had no clue showers could do that to you!"
"Sarcasm is greatly frowned upon in this country," my friend commented.
"I believe the word あなた are looking for is cannibalism," I answered. (Note to readers: Don't freak out on me.. It's a quote from Charlie and the チョコレート Factory...".. which is called cannibalism, and that my dear children is frowned upon in many countries.")
"Fine," sighed Alicia, giving in, " What do ya wanna do? We can play Wii または Ripstick または Tandem (this is a two person bike) または climb a 木, ツリー または watch TV または sing.."
"Let's Ripstick around the neighborhood."
We went to the ガレージ and grabbed the Ripsticks and left out the side door. As we started down the 丘, ヒル I asked Alicia what she wanted to talk about. "I got nothing," she replied.
"Okay then. Umm.. Yeah I kinda have something to talk about... Sooo.. " I 発言しました and I told her my story. When I finished, all Alicia did was stare at me with her mouth wide open. "HE WANTS TO MEET あなた AT YOUR HOUSE TONIGHT!! HOW DOES HE KNOW WHERE あなた LIVE?!?!?" she yelled.
"I don't know. I was wondering the same thing but at least since you're here it will be a little safer when I meet him because あなた can watch from the window," I replied.
"Fine," sighed Alicia, "Have it your way but I think あなた should call the police. Don't blame me if you're kidnapped and never seen again."
"Thanks for the reassuring words. And if he wanted to kidnap me he would have done it on the trail."
"What do あなた think he wants?'
"I really wish I knew..."