この質問に回答する

ワンス・アポン・ア・タイム 質問

A fairytale または story about a man teaching a king a lesson about the difference between smelling 食 and eating it.

I read a story when I was a kid and can only remember vague details. There was man who was sent to prison for a crime ( which I can't remember what for ). Then another man invites the king over for a feast または supper. As the man is having it prepared the king is commenting on how good it smells. However, this goes on for awhile and the king is getting impatient and asks what is taking so long. The man 返信 that there is a difference between smelling 食 and eating it which shows the king a lesson. Which in turn frees the first man from prison for his non extistant crime. This is all that I can remember. Some of this may be inaccurate but close to how the story goes. Plz help!
 kresto21 posted 1年以上前
next question »

ワンス・アポン・ア・タイム 回答

minervadawn said:
Is it 'The Smell of スープ and the Sound of Money', an Islamic trickster tale.

"A beggar was 与えられた a piece of bread, but nothing to put on it. Hoping to get something to go with his bread, he went to a nearby inn and asked for a handout. The innkeeper turned him away with nothing, but the beggar sneaked into the キッチン where he saw a large pot of スープ cooking over the fire. He held his piece of パン over the steaming pot, hoping to thus capture a bit of flavor from the good-smelling vapor.

Suddenly the innkeeper seized him によって the arm and accused him of stealing soup.

"I took no soup," 発言しました the beggar. "I was only smelling the vapor."

"Then あなた must pay for the smell," answered the innkeeper.

The poor beggar had no money, so the angry innkeeper dragged him before the qadi (judge).

Now Nasreddin Hodja (The Trickster) was at that time serving as qadi, and he heard the innkeeper's complaint and the beggar's explanation.

"So あなた demand payment for the smell of your soup?" summarized the Hodja after the hearing.

"Yes!" insisted the innkeeper.

"Then I myself will pay you," 発言しました the Hodja, "and I will pay for the smell of your スープ with the sound of money."

Thus saying, the Hodja drew two coins from his pocket, rang them together loudly, put them back into his pocket, and sent the beggar and the innkeeper each on his own way."
select as best answer
posted 1年以上前 
next question »