Naley(ネイサン&ヘイリー) Club
登録する
Fanpop
New Post
Explore Fanpop
 I want to be somebody who's good enough to be seen with you.
I want to be somebody who's good enough to be seen with you.
One of the great things about this 愛 story is what they are saying to each other..and because of that, I've decided to put together all my favourite 名言・格言 between Nathan and Haley.

-always & forever-

Haley: あなた can work your whole "I'm Nathan Scott, Mr. Big Shot, scoring my touchdowns" on somebody else because…
Nathan: I don't even play football.
Haley: Whatever. The point is at the end of the 日 all your bluster and BS don't mean anything to Math. 'Cause Math don't care and neither do I.
Nathan: Well does English care? 'Cause I really suck at that too.
…………………………………………………………………………………………………....
Nathan: Don't say I never gave あなた anything…
…………………………………………………………………………………………………....
Haley: I'm really fine.
Nathan: Little high on yourself aren't you? Going around saying you're all fine?
…………………………………………………………………………………………………....
Nathan: What are you, my tutor または my shrink?
Haley: Whatever あなた need.
…………………………………………………………………………………………………....
Nathan: You're the most patient person I know. あなた don't go postal on me during tutoring and あなた don't treat me like I'm some kind of moron. I really appreciate that. I know I have no right to ask, but we never do anything just fun together.
…………………………………………………………………………………………………....
Nathan: Haley, I need to apologize, ok?
Haley: あなた should buy them in bulk if you're going to hand apologies out that often.
Nathan: Could we just... I don't know how to do this. I'm not like you.
Haley: What does that mean?
Nathan: I screw up a lot, ok? And being around you... I don't want to be that guy anymore.
Haley: Well who do あなた want to be, Nathan?
Nathan: I want to be somebody who's good enough to be seen with you.
…………………………………………………………………………………………………....
Haley: You, uh, あなた ok? You're shaking, Nathan.
Nathan: My heart's racing too. That's what happens when I'm around you.
…………………………………………………………………………………………………....
Haley: Hey, it’s me. I guess I’m just worried about you. I really hate the way we ended things.
Nathan: So do I…Nobody answered the door.
Haley: They’re gone for the weekend. How are you?
Nathan: Not so good. I...I've made a lot of mistakes Haley. Sometimes because of my dad, sometimes によって choice. I just can't do it anymore.
Haley: It's ok.
Nathan: No, no it's not ok. I'm not ok... When I fell over the floor tonight, I was so scared. I’m still terrified. Then I saw you…I promised myself that if I could just get up, walk over to you, and tell あなた how much I need you, how much I want you, than nothing else matters. Haley… Can I stay with あなた tonight?
…………………………………………………………………………………………………....
Haley: So if my parents come home, I’m gonna act like I have amnesia, so don’t freak out if I pretend not to know you.
Nathan: Look, I think I should get back to the madness. But hey, if I could, I’d stay like this all day
Haley: Okay. Nathan, about last night…
Nathan: Hey, look, it’s not about sex with me, okay? When you’re ready, I’ll be too.
Haley: Come here.
…………………………………………………………………………………………………....
Haley: あなた cannot be here right now.
Nathan: Why not?
Haley: Because I look stupid.
Nathan: あなた realize I’ve seen あなた in that crocheted ポンチョ thing あなた wear, right?
Haley: Come on, this is embarrassing! I want あなた to think I’m not embarrassing.
Nathan: あなた don’t embarrass me, Haley.
…………………………………………………………………………………………………....
Haley: I’m sorry. あなた should go with your dad tonight, if あなた want.
Nathan: I don’t want to go with my dad. I want to be with you.
…………………………………………………………………………………………………....
Nathan: Wait a minute, is this…
Haley: What?
Nathan: Is this a new outfit?
Haley: He noticed. Yes, it is, it’s all part of the new me. Do あなた like?
Nathan: Yeah but look…what’s wrong with the old you?
Haley: Nothing, I just thought I’d branch out into some new things.
Nathan: This could be good. Like what?
Haley: I don’t know…there’s a lot of stuff I wanted to try that I never did.
Nathan: Like fooling around with me.
…………………………………………………………………………………………………....
Nathan: あなた know…I don’t know how I’d deal with all this crap with my parents…
Haley: Well you’re welcome.
Nathan: I’m serious. It’s like the worst things get with my parents the better things get with you…
…………………………………………………………………………………………………....
Nathan: I realized that if I'm going to live in the moment, I just wanna live in it with you.
…………………………………………………………………………………………………....
Haley: No, I’m…I can safely rule that out. He, I can’t breathe when I’m around him and when I’m not around him I want to be. I’m just…I’m totally in 愛 with him.
…………………………………………………………………………………………………....

Haley: Nathan, I know I’m driving あなた crazy.
Nathan: No you’re not.
Haley: Do あなた think that I’m a tease?
Nathan: Stop it.
Haley: Well what do あなた think?
Nathan: I think that you’re my girlfriend, and I like to spend time with you. Look I just don’t want to push you.
Haley: You’re not.
Nathan: But I am. Haley, あなた got a tattoo for god sakes. It just freaks me out a little bit, because obviously this whole thing with us means a lot to you. I just don’t want to do anything to pressure you. または drive あなた away. Even though sometimes I can’t help it. Just like I can’t help that I fell in 愛 with you. Cause I did. I 愛 you, Haley. And it scares me a little bit, but, there it is.
Haley: Wow. There it is. I 愛 あなた too.
…………………………………………………………………………………………………....
Nathan: Tim keeps bringing over all these hot chicks. Which is a problem because none of them are you.
…………………………………………………………………………………………………....
Haley: I gave あなた my heart. That’s all that I can give to あなた and if that’s not enough for you, then I’m not enough for you.
…………………………………………………………………………………………………....
Haley: Nathan, you’re soaked. What are あなた doing?
Nathan: I just went for a run to clear my head…I guess this is where I ended up. Look, Haley, the picture of Peyton didn’t mean anything, okay?
Haley: It did to me. Clearly あなた still have feelings for her.
Nathan: I saved that picture back when we were still dating. The other ones too, あなた can go back and look. Her webcam hasn’t even been in her closet for months.
Haley: Why didn’t あなた tell me that last week?
Nathan: Because, I should have deleted those 画像 a long time ago. I just felt bad ‘cause I didn’t do it. Besides, Haley, I don’t want Peyton. I want you.
Haley: Is that it?
Nathan: あなた know, my pride says yeah, that’s it. Just walk away and let Haley deal with the fact that she’s clearly threatened によって a sexual relationship. But my ハート, 心 says, just forget about your pride あなた idiot. あなた 愛 this girl. And even if you’re going to catch pneumonia, your 尻, お尻 is going to stand out here in the rain till あなた convince her to forgive you. Just come on, Hales…just…meet me half way here?
Haley: Why should I?
Nathan: Because I 愛 you. And because you’re looking really hot standing out here in the rain, and I’m thinking, I have to キッス you.
Haley: Well, if あなた have to…
…………………………………………………………………………………………………....
Nathan: あなた know I’m here for you.
Haley: I know あなた are… What if we’re not good together? What if it drives us apart?
Nathan: It won’t. Look, Haley, I want to be with you. And if あなた don’t want to be with me, I guess I understand, but, this isn’t going to change anything.
Haley: Tonight then. After the game.
…………………………………………………………………………………………………....
Haley: Hi…I had the strangest dream…I dreamt we actually got married yesterday.
Nathan: That’s weird…I had the same dream. Oh, that’s right, we actually did get married.
Haley: We did get married.
Nathan: It’s pretty wild, huh?
Haley: Yeah… How do あなた feel?
Nathan: I was just watching あなた sleep, thinking let’s always be like this…
…………………………………………………………………………………………………....
Nathan: I could 愛 あなた forever.
Haley: So could I.
Nathan: You’re my family now Haley. The true thing I have. I never wanna lose you.
Haley: あなた won’t. What?
Nathan: Marry me…
Haley: Nathan, couples don’t get married in high-school. It’s just… it’s not normal.
Nathan: So? I‘m not normal. What I’m feeling is definitely not normal and to be honest with あなた Haley, I don’t ever want to be normal. Not with you. I’m serious.
Haley: Yeah, I know…
Nathan: OK, so I’ll say it again. I could 愛 あなた forever.
Haley: Nathan, so could I but…
Nathan: So then why can’t forever start today?
…………………………………………………………………………………………………....
Nathan: I promise あなた Haley. I will always be there for you, I will always protect you. Okay? I will always protect you. Always.
…………………………………………………………………………………………………....
Nathan: Someday, this ビーチ might wash away, the oceans may dry and the sun could dim but on that day, I’ll still be loving you. Always and forever. I promise あなた Haley.
Haley: I Haley, take あなた Nathan. To have and to hold, from this 日 forward. In sickness and in health. For richer または poorer. For better または worse. I promise that I will 愛 and cherish you. And will deny all those that would come between us. I make this promise for eternity. A promise that I will keep forever, until the end of time. Till death do us part.
…………………………………………………………………………………………………....
Haley’s parents speech: Ah, I guess it’s no surprise that some would criticize us, call us unfit parents. And normally…they would be right. And for those who say they’re too young, let me just say: hell, あなた can drive at sixteen, go to war at eighteen, あなた can drink at twenty-one and retire at sixty-five so how old do あなた have to be before your 愛 is real?
Lucas’ speech: I think everybody…knows that Nathan and I got of to a pretty sketchy start. あなた see…then a funny thing happened…Haley. She showed me that あなた can find the good in everybody, if あなた just give them a chance, the benefit of the doubt. Sometimes, people disappoint you. Sometimes they surprise you. But あなた never really get to know them until あなた listen for what’s in their hearts and that’s what Haley did with Nathan. That’s what we should do for them. So for あなた skeptics out there, prepare to be surprised. So this is to my brother and my little sis in-law and in love.
…………………………………………………………………………………………………....
Nathan: I want you.
Haley: God I 愛 you. How was the stripper?
Nathan: Pretty good…at NBA Live. Other than that, I had no interest in her. I actually had to ask her to leave. How was the shower?
Haley: Um…it was educational.
Nathan: Oh yeah? What’d あなた learn?
Haley: What I already knew. あなた are the one that I want.
Nathan: Yeah, me too.
…………………………………………………………………………………………………....
Nathan: あなた know what it’s like to hit a game winning shot. The whole crowd loves you…everybody treats あなた like you’re a star. I get to feel that every time I play. I mean, あなた know, you’ve felt it. Now, it’s Haley’s turn. I mean she’s an incredible musician, Luke, and she’s ready to give it a shot. So if I got to camp now, for three months, who knows where her head’s gonna be. I just really want her to feel, like, the thrill of the crowd. She deserves it. I already know my future. It’s with Haley.
…………………………………………………………………………………………………....
Haley: Alright! Well go… whoever they are!
Nathan: Bobcats, Haley.
Haley: Alright, well, I 愛 bobcats. They’re so cute.
Nathan: You’re such a girl.
Haley: I know.
…………………………………………………………………………………………………....
Nathan:…the truth is whoever my first was, wasn’t nearly as important as my last…
…………………………………………………………………………………………………....
Nathan: Well, あなた don’t have to worry anymore. I went through your family album and I haven’t slept with any of your other sisters. Listen, Haley...Look, I don’t wanna hurt you. I don’t wanna lie to あなた either. I know how honest あなた are with me.
…………………………………………………………………………………………………....
Nathan: She 発言しました she was sorry. 発言しました she loved me and it wasn’t about Chris. She just…needs some time to figure everything out. あなた believe that? Because, if I 愛 her…and if she loves me, what’s there to figure out?
…………………………………………………………………………………………………....
Nathan: Haley, come on already, we're gonna be late for our own wedding reception.
Haley: Okay, just give me two もっと見る minutes. The シャワー massager has three speeds.
Nathan: Yeah, and あなた have one: slow.
Haley: Would あなた quit complaining. I need the extra time. Besides, people expect the bride to look beautiful.
Nathan: Yeah? What about me?
Haley: Don't be silly, no one would ever expect that of you.
Nathan: Oh, okay. That does it. We're gonna be late, we're gonna have to do it together.
…………………………………………………………………………………………………....
Nathan: Hi, you've reached the Scotts; um…my wife and I are…
Haley: Your wife? What do you, like, own me now?
Nathan: Yeah, I do.
Haley: Hi, this is Nathan and Haley Scott, please leave a message…or…not.
Nathan: That's the worst thing I've ever heard.
Haley: Shut up, it rhymed, I like it!
Nathan: Oups!
Haley: Oh fine, let's just do one together, okay?
Nathan: Wait a minute, isn't that something only really cheesy couples do?
Haley: Yeah, well we are a really cheesy couple, Mister.
Nathan: Good point.
Haley: Hi, you've reached Haley…
Nathan: And Nathan, I live here too.
Haley: Yes, Nathan lives here too because we're married!
Nathan: And, uh, we can't get to the phone right now because we're, um…
Haley: We're having sex? I mean, just, we're having really…
Nathan: Okay!
Haley:… hot sex. Oh! Oh, we're still on. Uh, leave a message!
Nathan: And, uh, we'll get back to あなた when we're done!
…………………………………………………………………………………………………....
Haley: Nathan, there wasn't a moment when I was away that my ハート, 心 wasn't with あなた in 木, ツリー Hill. None of it mattered without you.
…………………………………………………………………………………………………....
Haley: あなた know when あなた took those drugs before the game where あなた collapsed? あなた made a mistake...but...I know あなた promised yourself that if あなた had a 秒 chance, あなた would do things differently. I know that I hurt you. But I promised myself that, if I could get あなた to listen, I would tell あなた that there was never a 日 on that tour when I didn't think あなた were the best part of my life. I was being childish when I walked away from あなた for the tour. あなた gave me an ultimatum the night that I left, and I fought back for all the wrong reasons. And I was being stubborn and I can't take that back. I wish that I could. Did I want to go? Yeah. I loved it. I loved every night of it. But I want あなた to know something, Nathan. There was never a night where I loved it もっと見る than I loved you.
…………………………………………………………………………………………………....
Nathan: Always and forever. That's what sucks, Haley. I still do 愛 you. I always will. I just can't trust you.
…………………………………………………………………………………………………....
Haley: Nathan…I'm not going anywhere.
…………………………………………………………………………………………………....
Nathan: Haley always looks hot!
Nathan: あなた look nice tonight, Haley.
Haley: Thanks.
Nathan: I just wish we could have spent some もっと見る time together without all this.
Haley: Chris and Brooke?
Nathan: I mean the beach, this balcony. I haven't forgotten about our past, Haley. I know where we got married. I know this is where we made 愛 in the rain. I still feel our past, just like あなた do. I just thought it might be nice to hang out in the present for a night. What are あなた thinking?
Haley: Nothing. Just praying for rain.
…………………………………………………………………………………………………....
Haley: I couldn't sing. I couldn't hear the music. Nothing. 'Cause that was the moment that I knew that none of it could ever be enough without you. All of the celebrity and all of the applause and all the pretty melodies couldn't fill your void in my heart. So, I guess you're right 'cause ever since I met you, it has been so much more.
…………………………………………………………………………………………………....
Nathan: Listen, Haley, don't be worried about the ビーチ または our wedding spot.
Haley: I know, Nathan. I'm sorry. I just hate that it's all gone… the trees and those little purple flowers…
Nathan: Here…The roots are still there. It just takes time. Don't say I never gave あなた anything.
…………………………………………………………………………………………………....
Haley: What do あなた think?
Nathan: I think it's still weird that you're a cheerleader. Purple flowers, huh? It looks great, Haley.
Haley: So do you.
Nathan: Yeah. Whitey's new rules: ties on game day, run till あなた puke.
Haley: Won't that ruin the tie? I'm gonna take off. I know あなた have to focus on the game, but this is just mandatory. You're gonna do great tonight.
…………………………………………………………………………………………………....
Nathan: Hey. Thanks for coming.
Haley: Yeah, thanks for calling me. What's wrong?
Nathan: Your song is great, Haley. Chris played it for me. It's a long story, but… it's really great. I just wanted あなた to know that.
Haley: Oh. Okay.
Nathan: My mom left...for good, I think. Oh, and, apparently, my dad's the mayor now. So...yeah, today really sucked ass.
Haley: Oh Nathan, I'm so sorry.
Nathan: あなた know, for most of my life, I would have gone through all this alone. Then I met you, and I finally found someone I could depend on when life got like this. So I guess I called you…'cause I wanted to know if that was still there.
Haley: Nathan, あなた can always call me. Always and forever…I want to ask あなた something. The night of the 仮面舞踏会 party, did we… did あなた キッス me?
Nathan: Of course I did.
Haley: Oh, no, あなた didn't. That キッス wasn't half as good as this one. But I 愛 あなた for lying to me...Thanks for calling.
Nathan: Haley…
Haley: Yeah?
Nathan: Stay with me tonight.
Haley: Oh, I was hoping あなた would say that.
…………………………………………………………………………………………………....
Nathan: I wish I had an answer for all the school stuff. It's just...if I tell あなた not to go to Stanford, I'm telling あなた not to follow your dreams… again. If I tell あなた to go, I'm saying I don't want to be with you. So, what do あなた want me to say?
Haley: Say あなた 愛 me.
Nathan: Of course I 愛 you.
…………………………………………………………………………………………………....
Nathan: Well, あなた can't go to Duke Hales and I don't want あなた to.
Haley: あなた don't want me to? Right. What was I thinking? Because あなた told me that あなた loved me after the game and, silly me, I thought that feeling would last for longer than, I don't know, one night. But then again, I forgot. You're the guy who loves to rip the rug out just when I feel like we're getting some sort of stable ground.
Nathan: Haley…
Haley: あなた freak out after we have sex for the first time in god knows how long. And によって the way, I know exactly how long it was. And frankly, I'm still pissed about that birth-control thing. What?
Nathan: Haley, あなた can't go to Duke because I'm going to Stanford.
…………………………………………………………………………………………………....
Nathan: Maybe this blackout is a sign. That we need to deal with everything…the future and all the decisions we have to make.
Haley: Do we have to?
Nathan: No, but until the lights come back on, it's just you, me, and the darkness, Hales.
Haley: That sounds kind of nice.
…………………………………………………………………………………………………....
Nathan: あなた wore it that way the first 日 あなた tutored me.
Haley: あなた remember how I wore my hair the first 日 I tutored you?
Nathan: Of course.
Haley: What else do あなた remember?
Nathan: I remember the ugly-ass ポンチョ that あなた wore.
Haley: Oh, my God, yes, you've made your feelings for that particular item of clothing very clear. Come on. Tell me really.
Nathan: Well...let's see, these jeans…you wore them the 日 we fell asleep in the park together…and these shoes…you wore these the 日 we got stuck at the DMV for five hours while we waited for your new license with my last name on it.
Haley: What about my shirt?
Nathan: あなた wore that シャツ one morning when あなた sat in the living room and あなた were playing that Beatles song on your guitar. The sun just framed your face so perfectly.
Haley: "Blackbird.". That was the name of the Beatles song I played.
Nathan: I remember もっと見る than あなた think.
…………………………………………………………………………………………………....
Nathan: Going to High Flyers made me realize how wrong I was to make あなた choose between me and the tour. I mean, what is this…the 1950s? It didn't have to be either/or, あなた know?
Haley: But it was, wasn't it? Because I didn't ask あなた to come with me. Nathan...when I look back on the tour, I'm not like proud of it 'cause I know that あなた weren't proud of me.
Nathan: Is that what あなた think…that I wasn't proud of you? Let me 表示する あなた something. It's in my car.
Haley: Nathan, it's crazy out there.
Nathan: I was hurt, Haley, but I was still proud of you. Every day…Wait, wait. It's all getting ruined.
Haley: No, あなた don't need all that stuff. You've got me.
…………………………………………………………………………………………………....
Nathan: Stop it.
Haley: What?
Nathan: Whatever you're worried about, just stop.
Haley: How do あなた know I'm worried? あなた didn't even open your eyes.
Nathan: あなた think I need to see あなた with my eyes to know what's going on with you? What's on your mind?
Haley: I was just...wondering if maybe I should go home.
Nathan: Why would あなた do that?
Haley: Because I don't want to wake up and have あなた not be here again.
Nathan: I'll be here. I'm not going anywhere. Come here.
…………………………………………………………………………………………………....
Haley: Surprise. I switched rooms with Lucas. I don't have to sleep on the floor, do I?
Nathan: How'd あなた manage to switch rooms?
Haley: Well, believe it または not, Bevin "mastermind" mirsky arranged the whole thing.
Nathan: Any room in there for me?
Haley: I thought you'd never ask.
…………………………………………………………………………………………………....
Haley: Room service?
Nathan: Actually...let's have a proper sit-down breakfast somewhere...family style.
Haley: Family style sounds perfect.
…………………………………………………………………………………………………....
Nathan: What are あなた worried about? I mean, あなた got the home-court advantage. You've played in front of this many people before.
Haley: I know. I'm not worried about playing in front of hundreds of people. That..I could do it in my sleep. I'm scared of playing in front of one in particular. This is my first time playing out since the tour, and it's my first time playing since あなた and I have been us again. Then I saw your time capsule, and I just got scared.
Nathan: Of what?
Haley: Loving it again, of あなた seeing me 愛 it again. I just...I'm afraid that you're gonna think that it somehow means that I 愛 あなた less.
Nathan: Don't be afraid to 愛 it, Haley. All right?
…………………………………………………………………………………………………....
Nathan: How awesome was my girl?
Haley: Hey! Thanks.
Nathan: Look, I have a confession to make. I'm scared. I didn't want to say anything to あなた because I know how much this means to you. And あなた deserve to have nights like this, but…the truth is, I'm afraid to go through all that again.
Haley: Nathan, I can walk away from the music, あなた know?
Nathan: No, it's not the music, Hales. It's the rest of it. I'm afraid to be vulnerable again with you. Look, I just don't want to be the guy on that time capsule…not now and not 50 years from now. It doesn't mean that I don't 愛 you...because I do.
Haley: あなた know, if I had recorded a time capsule, there wouldn't have been one word in there about music. It all would have been about us. I'm sure of it. Just like I'm sure that I 愛 you. And I guess...the rest we can figure out later.
…………………………………………………………………………………………………....
Nathan: God, come here. Are あなた okay?
Haley: Yeah. What's going on out there?
Nathan: I don't know, but we're getting out of here, okay? All of us. Let's go.
…………………………………………………………………………………………………....
Nathan: Stop pointing the gun at her, all right?
…………………………………………………………………………………………………....
Haley: あなた shouldn't have come back for me. I 愛 あなた for doing it, but I wish あなた were safe.
Nathan: I don't want to be 安全, 安全です without you.
…………………………………………………………………………………………………....
Haley: I guess everybody's just gonna change and go back to Karen's.
Nathan: People are definitely gonna change.
Haley: Will あなた unzip me?
Nathan: I 愛 you.
Haley: I 愛 you, too.
Nathan: It's all so uncertain. God, I 愛 you. I never want to come that close to losing あなた again. I need あなた to be safe, okay?
Haley: I told あなた I'm not going anywhere.
…………………………………………………………………………………………………...
Nathan: When I was a kid, I had this morning paper route. And every morning there was this moment right around dawn and I would just stop, breathe it all in. あなた could almost feel the magic in the world. But lying here with you, I feel that same stillness. And I can almost believe that the world's not as screwed up as I know it is. My mom's coming home. She called.
Haley: At least あなた won't have to live alone in this big giant house.
Nathan: Yeah, but she will. I want us to live together. I want to be your husband again, Haley.
Haley: That sounds so good to me. But I have a roommate named Brooke.
Nathan: That doesn't matter.
Haley: And our dream schools are 3,000 miles away.
Nathan: Doesn't matter.
Haley: And neither of us have jobs.
Nathan: It doesn't matter. あなた know how long it took me to realize that? The amount of time it takes to pull a trigger. I 愛 you, Haley James, and that's all I need to know. That doesn't mean it's not gonna be hard. Doesn't mean it's not gonna be confusing. But whatever it is, we'll face it together.
Haley: あなた are quite charming, あなた know that?
Nathan: あなた haven't even seen my A game.
Haley: Oh, lord, help me if that's true. It's Scott, によって the way. あなた called me Haley James. Haley James Scott. And it always will be.
…………………………………………………………………………………………………...
Haley: あなた think that's okay? To, like, 愛 a song and feel good when あなた hear it and, like, laugh and be happy and be so in 愛 with somebody your ハート, 心 aches? I mean, is that okay right now, または is it just too soon?
Nathan: It's never, never too soon to feel like that.
…………………………………………………………………………………………………...
Nathan: I want あなた to know something. If anything ever happens to me, if あなた ever lose me
Haley: Nathan…
Nathan: I want あなた to know how happy あなた made me, how wonderful my life was with あなた and...I will always be with you.
Haley: Nothing's gonna happen to you.
Nathan: I know. You're right. But if it does, I just…I want あなた to be okay, Haley, and know that あなた made me happy…You wanted rain…
Haley: It is not possible to be this in love.
…………………………………………………………………………………………………...
Nathan: Well, あなた know, docks are kind of special for us. Remember the time Dan busted us for drinking?
Haley: Oh, don't remind me. Although, I have to say, I did kind of enjoy throwing up on him.
Nathan: So, Haley, I couldn't help but notice you've had your hands in your pockets all weekend. What's that about?
Haley: I guess I can't really hide it from you. I ロスト my ring. Twice…and I'm really sorry. And you're probably just really disappointed…
Nathan: あなた mean this ring?
Haley: Yeah…Where did あなた find that?
Nathan: I kind of ストール, 盗んだ it…twice… Haley…
Haley: What are あなた doing?
Nathan: Over the past year, I learned so much about life and love. And even if I could, I wouldn't take back all the bad stuff that happened between us. 'Cause it brought us here, this moment, this river. Marry me, Haley. Marry me again in front of all our フレンズ and our family.
Haley: Always… always and forever.
…………………………………………………………………………………………………...

Haley: あなた know, now that we're living here we should probably try unpacking at some point.
Nathan: Yeah, well, uh, we've been a little busy...doing this…so much better than moving in.
Haley: I can't wait to renew my vows with you.
Nathan: Me too. I want that 秒 chance, Haley. I want to give あなた that wedding あなた always dreamed of.
Haley: I already had a dream wedding.
Nathan: No, but あなた told me how あなた saw it...in the church gardens, where your parents got married, all the bridesmaids and groomsmen, お花 everywhere. I want that for you.
Haley: Okay, I guess unpacking can wait…
…………………………………………………………………………………………………...
Nathan: Father, can I ask あなた a question? When あなた decided あなた wanted to be a priest, how did あなた know it was the right thing to do?
Priest: I had a devout belief in God.
Nathan: Can あなた prove that to us? With some sort of a test, I mean.
Priest: Of course not.
Nathan: Just like あなた can't prove 愛 with a test. I mean, this is just a score on a sheet of paper. Sure, Haley and I have our differences, but this test doesn't 表示する how hard we've worked to keep this relationship together または that I can't stand it when we're apart または that every time I look at her I know that I'm gonna be with her for the rest of my life. We 愛 each other, Father. No test is gonna 表示する that.
…………………………………………………………………………………………………...
Haley: Thank あなた for being such an amazing guy. And thank あなた for having the right answer with that priest the other day. God, I thought we weren't going to get our big wedding.
Nathan: あなた know…we don't still have to do that if あなた don't want to.
Haley: No, I really want to. I've just been trying to think of a way to make the 日 really memorable, and I had an idea…You ready?
Nathan: Yeah…
Haley: Okay…What if we don't have sex until we get married again?...Do あなた still 愛 me?
Nathan: What, are あなた kidding? Uh...yeah, okay…but does that mean that I can't still キッス あなた like this?
Haley: No…
Nathan: または like this?
Haley: Okay, maybe we'll just start on the no-sex thing tomorrow night.
…………………………………………………………………………………………………...
Nathan: Sure あなた don't want to sleep with me till the ceremony? I know I look pretty sexy right now.
…………………………………………………………………………………………………...
Nathan: The scar stopped hurting when my ハート, 心 stopped hurting, right around the time あなた came home.
Haley: Okay.
Nathan: Where'd あなた go? Oh, I get it. This is the no-sex thing, right? I totally got you, didn't I?
Haley: No.
Nathan: I told あなた I was sexy, Haley. Don't lie.
Haley: Okay, maybe.
…………………………………………………………………………………………………...
Nathan: The way I've been feeling, I don't think I have another great game in me.
Haley: I don't believe that for a second. Besides, I'm gonna help you, and Damien West doesn't stand a chance.
Nathan: I 愛 you. あなた know that?
Haley: I 愛 you, too.
Nathan: あなた always help me.
Haley: Damn it, あなた need to put a シャツ on. You're too sexy! God!
…………………………………………………………………………………………………...
Nathan: Anyway, it doesn't matter what あなた wear. My girl's gonna look beautiful...
Haley: Thank you.
Nathan: Except maybe in this thing.
Haley: Oh, shut up!
…………………………………………………………………………………………………...
Nathan: Hey, it's me. Is everything okay?
Haley: Fine, soon-to-be-husband-again, why?
Nathan: I just...I just wanted to hear your voice, that's all. Where are you?
Haley: I'm right here.
…………………………………………………………………………………………………..
Haley: Nathan, it's been 発言しました that there's one word that will free us from the weight and the pain of life. And that word is love. And I believe that. That doesn't mean that it hasn't been hard, または that it won't be. It just means that I've found a stillness and a bravery in myself with you. あなた make me brave. And I will 愛 あなた until the end of time. This I vow to あなた today.
Nathan: Last 年 we sat on the ビーチ and I told あなた how much I loved you, and how I would always, always protect you. And that 日 nobody believed that this would work. But…I don't think anybody understood the 愛 that I have for you. Because if they did, they would have never doubted us, so I wanted to marry あなた all over again in front of most of our world. Because today, when I look into your eyes, my 愛 for あなた only grows…it's even stronger now. My 愛 will never waiver. This I vow to you, today, and always…and forever…
Lucas’ speech: The last time I gave a speech about Nathan and Haley was...well, at the first reception. I remember saying, "prepare to be surprised". Well, I have to say even I was surprised because, あなた see, they do something that's very rare to see in someone our age. Actually, it's very rare to see in anybody. They give their hearts to each other...unconditionally. And that's what true 愛 really is. It's not this fairy-tale life that never knows pain, but it's two souls facing it together and diminishing it with unconditional love.
Brooke’s speech: I'm not the most eloquent speaker, so I thought I would borrow a few words from Shakespeare. "Love is not 愛 which alters when it alteration finds." When life gets hard, when things change, true 愛 remains the same. I look at Nathan and Haley, and somehow I feel safer. I don't know if I can explain that, but they give me hope. And I'm afraid to say it out loud because maybe if life finds out, it'll try to beat it out of them, and that would be a shame because we all can use a little hope sometimes, あなた know? That feeling that everything is gonna be okay and that there's going to be someone there to help make sure of that.
…………………………………………………………………………………………………...
Nathan: I just got that feeling, that stillness I used to feel before dawn, feeling like the world could be perfect.
Haley: Yeah, I feel it, too…Don't say I never gave あなた anything.
…………………………………………………………………………………………………...
Nathan: That was Cooper. Cooper!!! Haley, call 911.
Haley: Nathan, don't!
Nathan: I 愛 you.
Haley: Nathaaaan!!!
…………………………………………………………………………………………………...
Nathan: I'm not trying to shut あなた out, okay? I just don't understand it enough to let あなた in yet.
Haley: Whatever it is, we're gonna get through it together. I'm right here, Nathan. I'm not going anywhere.
…………………………………………………………………………………………………..
Nathan: I need to be tutored. Think I'm failing marriage.
Haley: Did あなた try sleeping with the teacher? So... what's gotten into you?
Nathan: I'm just tired of thinking about the accident. I need to get focused again and start thinking about basketball.
Haley: All right.
Nathan: And you.
Haley: あなた really are failing marriage, aren't you?
Nathan: あなた know I'm always thinking about you, Hales.
…………………………………………………………………………………………………………………….
Nathan: I'm nobody's hero.
Haley: Nathan...your problems are my problems. I want us to figure this out together. And you're wrong. You're my hero.
Nathan: So あなた don't think I'm crazy?
Haley: No, I do not think you’re crazy…You think I'm fat?
Nathan: What? Of course not.
Haley: Do I have a little head?
Nathan: No. I 愛 your head. Come here. I 愛 you, Haley.
Haley: I 愛 you, too, Nathan Scott.
…………………………………………………………………………………………………....
Haley: Okay, I want あなた to get the car back as soon as あなた can because I need あなた on this planet.
Nathan: Haley, nothing’s going to happen to me.
Haley: あなた are not invincible.
…………………………………………………………………………………………………...
Nathan: I'm going to Duke.
Haley: I'm pregnant.
…………………………………………………………………………………………………...
Nathan: Where I play basketball…if I play バスケットボール, バスケット ボール is no longer a decision for me to make alone. It's a decision that I’ll make with my wife and my family's best interests at heart. And when I do, I'll let あなた all know. And my wife couldn’t be here today, so I just wanted to say one thing to her. Haley, no matter what happens, we'll face it together. But I promise you, I've never been happier. Everything's gonna be okay. I 愛 you.
Haley: I 愛 you, too.
…………………………………………………………………………………………………...
Nathan: あなた know, I thought it was a miracle that I survived that accident, and I guess I never really felt worthy of it. Now I know that miracle wasn't for me. It was for us…all three of us.
…………………………………………………………………………………………………...
Haley: And I want to make あなた happy もっと見る than anything else in the world, so I want to go to Duke with you!
Nathan: Oh, Haley!
Haley: You've been so supportive of me and my dream for music, and I just want to be supportive of あなた and your dream for playing at Duke. So I want to do this for us, okay?
Nathan: How did I get so lucky?
Haley: It helps that you're hot.
…………………………………………………………………………………………………...
Nathan: If I don't go to Duke, if I don't play college basketball... I mean, if today is the best it ever gets for me... will that be enough?
Haley: Of course. Nathan, as long as you’re a good husband and a good father... to your son. It's a boy, Nathan. You're gonna have a son. Although, I have to tell you, someday he's gonna tease his father for playing like crap in the state championship. あなた might want to change that.
………………………………………………………………………………………………….
Nathan: Hey, baby. あなた know how you're always telling me that you're not going anywhere? Well, I need to hold あなた to that right now, okay? I just... need あなた to come back to me. Listen, just 移動する one of your fingers if あなた can hear me, okay? Just 移動する one of those beautiful fingers and let me know that you’re still here with me.
…………………………………………………………………………………………………...
Nathan: Haley, we can't be apart like this. We need to be together. Always and forever. I'm sorry, okay? I never wanted to hurt you, and I'm sorry for all the ways that I did.
Haley: I know you're sorry. I know あなた don't want to hurt me. But I need to know that you're gonna be honest with me.
Nathan: I promise
Haley: I need to know that you're gonna let me in, Nathan …I mean, all the way.
Nathan: I will. Okay, I'll let あなた in. If that’s what it takes, I'll let あなた in. It's just sometimes I’m afraid that if I do, you'll see the real me, the guy I was before you. I'm not proud of that person, the one that I used to be. But if I have to be that guy to keep あなた safe, then that's who I'm gonna be. Look, if あなた want me to apologize for defending あなた または for fighting back when somebody hurts you, then I can't do that I won't do that, okay? Because the truth is that’s a guy I'll never be…a guy that just stands によって and watches while the world hurts you. Can あなた understand that?
Haley: I can't.
Nathan: Haley, あなた have to.
Haley: No, I can't keep standing on one foot. So if there's more, I should sit down. But if you're done, then just take me ホーム 'cause I'm tired and Imiss あなた and I 愛 you, every version of you…Thank あなた for telling the truth. Now I know why they call it true love.
…………………………………………………………………………………………………
Nathan: Did the closet explode?
Haley: How do I look in this?
Nathan: Is there a right answer to that question?
Haley: Well, none of my dresses fit me anymore!
Nathan: Baby, you're pregnant. They're not supposed to fit you. Hey, hey, you'll look great in anything, okay? It's all right….except maybe that dress.
…………………………………………………………………………………………………
Haley: She's a train wreck, but she's your mom.
Nathan: And Peyton thinks I'm a martyr. You’d do that for her?
Haley: No, but I'd do that for you.
…………………………………………………………………………………………………
Nathan: I'll write the list. Oh, no, no, I thought that's what あなた wanted.
Haley: No. No. That's not what I wanted. I wanted あなた not to be able to write a list. How am I supposed to compete with all the girls that you've been with?
Nathan: あなた don't have to compete with all the girls.
Haley: All the girls? How many girls have あなた slept with, Fabio?
Nathan: I don't know. I never thought about it.
Haley: Honey, that is why I asked あなた to write the 一覧 in the first place. So, please, just do what I'm asking あなた to!
Nathan: Here's the list. But it's not the 一覧 of every girl I've ever been with.
Haley: Then what is it?
Nathan: It's the 一覧 of every girl I've ever been in 愛 with, and your name's the only one on it. It's the only one that matters.
…………………………………………………………………………………………………
Haley: I just read the one written によって the man I fell in 愛 with. I didn't need the one written によって that other boy.
Nathan: Do あなた know how much I 愛 you?
Haley: あなた better.
…………………………………………………………………………………………………
Nathan: And, well, I made a prediction of my own that night, remember?
Haley: “Haley and I will be together again によって graduation.” Did あなた really believe that?
Nathan: I was in a pretty dark place back then, but...I never stopped believing in us. My prediction came true, Hales. As far as I'm concerned, that makes this a great night.
…………………………………………………………………………………………………
Nathan: Anybody ever tell あなた that you're kind of pretty, Haley James Scott?
Haley: Does Chris Keller count?
Nathan: あなた know what's great about being a married couple going to a prom?
Haley: What?
Nathan: あなた get to use the hotel room before the dance.
…………………………………………………………………………………………………
Haley: We've just been through so much.
Nathan: You've been through so much. Sometimes I wonder how あなた put up with me.
Haley: I gave あなた my heart. When あなた fall short… when we fall short...I know we're gonna be okay. You're my forever. You're my always. God, the way あなた look at me sometimes.
…………………………………………………………………………………………………
Nathan: How's my girl feeling?
Haley: Okay. Tell me a secret.
Nathan: Risky. Okay. For the past few months, I've been pretty freaked out about being a dad. But lately, I, uh, I know it's gonna be okay. It's gonna be great, actually.
Haley: あなた are so sexy when あなた talk like that. I'm always gonna remember this. How much I 愛 あなた right now.
…………………………………………………………………………………………………
Nathan: There's only three things I'm afraid of losing in this world, Haley: you, our son, and the game.
…………………………………………………………………………………………………
Nathan: What are あなた thinking, Mrs. Scott?
Haley: Big things…big important things.
Nathan: Like "this isn't how I pictured my wedding night"?
Haley: No. Like…this is the night we're gonna tell our children about, and our children's children.
Nathan: I'd like to have kids someday.
Haley: A son with your eyes?
Nathan: No. A little girl…just like you.
…………………………………………………………………………………………………
Haley: あなた should never be ashamed of your achievements, あなた know?
Nathan: The only thing I'm ashamed of is the person I've been for the past few months. That's all gonna change. Hey…I know we're not the couple we used to be. We're gonna get there. I know it.
…………………………………………………………………………………………………
Nathan: I want my family back. And I want Haley to trust me again. I want her to look at me the way she used to and see a better man than maybe I'll ever be. And then I want to be that man. And I will be, for her and for Jamie.
Haley: I want to believe in Nathan again. And I want to believe in the goodness of people. And I want my son to be safe, and I want him to be great, and I want that greatness to be seen and appreciated.
…………………………………………………………………………………………………

Nathan: Look, I’m not…I'm not good with being vulnerable. In fact, this is probably the closest I’ve come to it...Well, the 秒 closest. When I was a junior in high school, I took some...stuff to help me with my game. Drugs…And it was a stupid thing to do. I ended up collapsing on the court and my father was all about…You know, covering it up for the scouts…Anyway, when I left the hospital, I went to see Haley…because I needed to know if she could forgive me. I wanted to see if I still had the chance to be great in her eyes. And when she did…She forgave me…That was the moment that everything changed for me. That was the moment I fell in 愛 with her, this girl who could see past all the mistakes I’ve made…I don't know. I guess maybe sometimes I screw up because I want to feel that again. I suppose that sounds pretty broken.
…………………………………………………………………………………………………...
Haley: Just not knowing what our marriage means to Nathan, if he still wants the same things out of our relationship that I want, if he still finds me sexy または if he still wants me…
Nathan: How could あなた not know that?
Haley: The name Carrie comes to mind. Why didn't あなた just tell me about the flirting?
Nathan: I don't know.
Haley: Did あなた like it?
Nathan: Maybe. Maybe I just needed it.
Haley: Why, because I don't flirt with あなた after a long 日 of wrestling with high-School students and parenting our son?
Nathan: No, because あなた don't look at me like that anymore. And I get it, あなた know. I haven't been worthy of that look from あなた in a long time. But, god, Haley, I just…I miss that.
…………………………………………………………………………………………………
Nathan: I don't resent Haley または Jamie. I mean, they're the two best things that ever happened to me.
Haley: Yeah. I agree with that. We're the best things that ever happened to him. No, I agree that Nathan and Jamie are the best and most important things that I have.
…………………………………………………………………………………………………
Haley: I 愛 that he's here with me every week without fail. And I 愛 that he holds himself accountable for his mistakes. And I 愛 that he's so protective over me and Jamie. And I 愛 that シャツ that he's wearing...And maybe the way he wears it…
Nathan: あなた know, sometimes I find your goodness staggering. I didn't get a chance to tell あなた in the session, but...Your kindness is overwhelming, Haley. I mean, あなた saved my life. If I haven't 発言しました it lately, you're also sexy as hell.
Haley: Hey…I was thinking, um...not sleeping in this bed…might not be so bad tonight if あなた wanted to try it with me…You got any もっと見る of that sexy talk?
Nathan: What, the kindness stuff または the sexy stuff?
Haley: Sexy…
Nathan: あなた have a serious ass, Haley James.
…………………………………………………………………………………………………

Nathan: "God, my girl is hot"
--------------------------------------
Haley: "You still make my ハート, 心 race..seriously, feel this..My ハート, 心 is full of joy and 愛 and pride for you"



I hope you'll enjoy this, cuz I know I 愛 every word...
added by stephy_rules
Source: made によって me
added by othgirl_peyton
video
Naley(ネイサン&ヘイリー)
haley james scott
nathan scott
true 愛
bethany joy
james lafferty
neighboursdeclan
video
Naley(ネイサン&ヘイリー)
haley james scott
nathan scott
ワン・トゥリー・ヒル
true 愛
bethany joy
james lafferty
oth
added by ashesandwine
Source: Naley(ネイサン&ヘイリー) girl's at tumblr
added by ashesandwine
Source: Naley(ネイサン&ヘイリー) girl's at tumblr
added by ashesandwine
Source: Naley(ネイサン&ヘイリー) girl's tumblr
added by ashesandwine
Source: Naley(ネイサン&ヘイリー) girl's tumblr
added by ForeverEternity
added by Janni
added by mcewen_girl
video
Naley(ネイサン&ヘイリー)
nathan scott
haley james scott
ワン・トゥリー・ヒル
4.06
added by rorymariano
Source: various tumblrs
added by ashesandwine
Source: Naley(ネイサン&ヘイリー) girl's tumblr
added by ashesandwine
Source: Naley(ネイサン&ヘイリー) girl's tumblr
added by BlairChuckFan
Source: http://fuckyeahnathanandhaley.tumblr.com/
added by SilverPatronus
added by drewjoana
Source: tumblr.com
added by drewjoana
Source: tvrage.com
video
ワン・トゥリー・ヒル
Naley(ネイサン&ヘイリー)
nathan scott
haley james scott
true 愛
fanvid