Brandish a flag
Kizuke ba mou
Mawaatteta sekai
Umareta toki karamou
Miataranai jiyuu
Nanndatte nomi konde Itsudatte reeru sotte
Nando itte kitan darou
Sou Hai datte Hai datte
Get freedom
Tsukaeteru koe wo dase
Honto no koe wo dase
Yaritai youni Yachimaeba ii
Oh! Shut up that fellow
Mae dake mite hashire
Owaranu youni iki wo shite y
Jibun mamoru tame ni Nattoku nante shinai de
Kimarikitta kotoba de Dareka ga tsukutta kotoba de
Ore tachi ga ruuru da Nan datte ari no ruuru da
Kono hata furi kazashite
Sou Tachi agatte Tachi agatte
Get freedom
Tsukaeteru koe wo dase Honto no koe wo dase
Yaritaiyouni
Kimi no hitomi ga Kimi no sora ga
Kiete iku Kono machi ni umore
Fui kirenai Hitobito no Iki ga kakari
Umaku ikirenaiyo
Hibikaseteyaru
Kimi no aishita kono merodii wo
Ikiteku koe wo Kono sekai e
Kiite Neh kiite
Chiisana kimi no kodou
Yasashii koe de Naite iru
Get freedom!
Tsukaeteru koe wo dase
Honto no koe wo dase
Yaritai youni
Yachimaeba ii
Oh! Shut up that fellow
Mae dake mite hashire
Owaranu youni iki wo shite yo
Oretachi nara dekiru sa
Kimi no hitomi ga Kimi no sora ga
Kiete iku Kono machi ni umore
Fui kirenai
Hitobito no Iki ga kakari
Umaku ikirenaiyo
Hibikaseteyaru
Kimi no aishita Kono merodii wo
Ikiteku koe wo Kono sekai e
Wasurenaide toumeidatta
Kimi no kokoro wo
Oitekanaide Kizuite
Honto no kagayaki wo mou Wasurenaide
Kimi wo omou hito ga iru koto
Hontou no kimi wo
We change the world!
English Translation
Brandish a flag
When あなた realize already in revolving world, already ever since あなた were born, freedom was not be found
あなた would 飲み込む everything and always follow along the rail
How many times have あなた said "YES", "YES"
Get freedom
Let out your voice ロスト for words Let out your real voice You should do it like あなた really want to
Shut up that fellow
Look only フォワード, 前進, 楽しみにして and run Breathe like it isn't over
Don't accept it to protect yourself
With words to decide everything, with words created によって someone
We are the rule The rule that presides over everything
Put up and wave this flag Stand up, stand up
Get freedom
Let out your voice ロスト for words Let out your real voice Like あなた really want to
Your eyes are being buried in this city where your sky is disappearing
I'm being sucked into the people I can't all wipe away I can't live well
I let play your お気に入り melody
the voice of living to this world
Listen Hey, listen your small heartbeat crying with your soft voice
Get freedom
Let out your voice ロスト for words Let out your real voice You should do it like あなた really want to
Shut up that fellow
Look only フォワード, 前進, 楽しみにして and run Breathe like it isn't over We can do it
Your eyes are being buried in this city where your sky is disappearing
I'm being sucked into the people I can't all wipe away I can't live well
I let play your お気に入り melody
the voice of living to this world
Don't forget your transparent heart Don't leave it behind Realize
Don't forget the true light anymore that there are people who think of you who あなた really are
We change the world!
Kizuke ba mou
Mawaatteta sekai
Umareta toki karamou
Miataranai jiyuu
Nanndatte nomi konde Itsudatte reeru sotte
Nando itte kitan darou
Sou Hai datte Hai datte
Get freedom
Tsukaeteru koe wo dase
Honto no koe wo dase
Yaritai youni Yachimaeba ii
Oh! Shut up that fellow
Mae dake mite hashire
Owaranu youni iki wo shite y
Jibun mamoru tame ni Nattoku nante shinai de
Kimarikitta kotoba de Dareka ga tsukutta kotoba de
Ore tachi ga ruuru da Nan datte ari no ruuru da
Kono hata furi kazashite
Sou Tachi agatte Tachi agatte
Get freedom
Tsukaeteru koe wo dase Honto no koe wo dase
Yaritaiyouni
Kimi no hitomi ga Kimi no sora ga
Kiete iku Kono machi ni umore
Fui kirenai Hitobito no Iki ga kakari
Umaku ikirenaiyo
Hibikaseteyaru
Kimi no aishita kono merodii wo
Ikiteku koe wo Kono sekai e
Kiite Neh kiite
Chiisana kimi no kodou
Yasashii koe de Naite iru
Get freedom!
Tsukaeteru koe wo dase
Honto no koe wo dase
Yaritai youni
Yachimaeba ii
Oh! Shut up that fellow
Mae dake mite hashire
Owaranu youni iki wo shite yo
Oretachi nara dekiru sa
Kimi no hitomi ga Kimi no sora ga
Kiete iku Kono machi ni umore
Fui kirenai
Hitobito no Iki ga kakari
Umaku ikirenaiyo
Hibikaseteyaru
Kimi no aishita Kono merodii wo
Ikiteku koe wo Kono sekai e
Wasurenaide toumeidatta
Kimi no kokoro wo
Oitekanaide Kizuite
Honto no kagayaki wo mou Wasurenaide
Kimi wo omou hito ga iru koto
Hontou no kimi wo
We change the world!
English Translation
Brandish a flag
When あなた realize already in revolving world, already ever since あなた were born, freedom was not be found
あなた would 飲み込む everything and always follow along the rail
How many times have あなた said "YES", "YES"
Get freedom
Let out your voice ロスト for words Let out your real voice You should do it like あなた really want to
Shut up that fellow
Look only フォワード, 前進, 楽しみにして and run Breathe like it isn't over
Don't accept it to protect yourself
With words to decide everything, with words created によって someone
We are the rule The rule that presides over everything
Put up and wave this flag Stand up, stand up
Get freedom
Let out your voice ロスト for words Let out your real voice Like あなた really want to
Your eyes are being buried in this city where your sky is disappearing
I'm being sucked into the people I can't all wipe away I can't live well
I let play your お気に入り melody
the voice of living to this world
Listen Hey, listen your small heartbeat crying with your soft voice
Get freedom
Let out your voice ロスト for words Let out your real voice You should do it like あなた really want to
Shut up that fellow
Look only フォワード, 前進, 楽しみにして and run Breathe like it isn't over We can do it
Your eyes are being buried in this city where your sky is disappearing
I'm being sucked into the people I can't all wipe away I can't live well
I let play your お気に入り melody
the voice of living to this world
Don't forget your transparent heart Don't leave it behind Realize
Don't forget the true light anymore that there are people who think of you who あなた really are
We change the world!