Mr. Mariah Carey talks twins, タトゥー and making the wife laugh
So what if he's married to one of the most famous, five-octave-range-singing, Hello Kitty-loving superstar artists on the planet? For comedian Nick Cannon, 30, being Mariah Carey's baby daddy means keeping it real.
We got him to dish on his own day-to-day craziness.
New York Post: Holy cow, Nick – twins! Are あなた exhausted?
Nick Cannon: Nah, I don't get tired (laughs).
あなた guys described the birthing process as an "I 愛 Lucy" episode – including how あなた got ロスト on your way to the maternity ward. What went down?
あなた know how we guys don't like to take directions. We'd been to the hospital a couple of times before and I was like, "I know where I'm going." I was trying to be Super Dad, carrying all the bags, and I went in through the wrong entrance. The hospital is hard to navigate – it's a big place!
Before the big day, あなた tweeted about being afraid you'd faint in the delivery room. Did あなた keep cool?
Yeah, I had the camera, so that helped me maintain my emotions. There was definitely a lot of blood, and I don't really like hospitals that much, but I was just like, "Focus on the camera."
What makes Mariah laugh?
Being silly. My characters. She actually loves talking in characters and stuff. We're always around the house talking in different accents.
Have あなた gotten any crazy baby gifts from celebrity friends?
Sharon and Ozzy [Osbourne] bought us this life-sized stuffed giraffe. And some ゴシック thrones for the babies. That was a little... different.
You've already got "Mariah" tattooed across your entire back – will あなた get "Monroe" and "Moroccan" tattoos?
I don't know. I think I might be tattooed out. I was the person who 発言しました I would never get tattoos. So even to have that on my back is a big ordeal.
あなた recently gave out your real ホーム phone number on your New York morning radio show. What were あなた thinking?
Well, luckily, we have もっと見る than one line, so now the line in the キッチン is designated for people to leave messages.
Have people been calling?
Oh, like crazy. It's mostly people calling to tell my wife how great she is, または to sing for her. The people who call to tell me how much they 愛 my radio 表示する are few and far between. One dude called and blatantly just said, "Hey, I need $5,000." あなた gotta respect that – he came out and asked for what he wanted.
So what if he's married to one of the most famous, five-octave-range-singing, Hello Kitty-loving superstar artists on the planet? For comedian Nick Cannon, 30, being Mariah Carey's baby daddy means keeping it real.
We got him to dish on his own day-to-day craziness.
New York Post: Holy cow, Nick – twins! Are あなた exhausted?
Nick Cannon: Nah, I don't get tired (laughs).
あなた guys described the birthing process as an "I 愛 Lucy" episode – including how あなた got ロスト on your way to the maternity ward. What went down?
あなた know how we guys don't like to take directions. We'd been to the hospital a couple of times before and I was like, "I know where I'm going." I was trying to be Super Dad, carrying all the bags, and I went in through the wrong entrance. The hospital is hard to navigate – it's a big place!
Before the big day, あなた tweeted about being afraid you'd faint in the delivery room. Did あなた keep cool?
Yeah, I had the camera, so that helped me maintain my emotions. There was definitely a lot of blood, and I don't really like hospitals that much, but I was just like, "Focus on the camera."
What makes Mariah laugh?
Being silly. My characters. She actually loves talking in characters and stuff. We're always around the house talking in different accents.
Have あなた gotten any crazy baby gifts from celebrity friends?
Sharon and Ozzy [Osbourne] bought us this life-sized stuffed giraffe. And some ゴシック thrones for the babies. That was a little... different.
You've already got "Mariah" tattooed across your entire back – will あなた get "Monroe" and "Moroccan" tattoos?
I don't know. I think I might be tattooed out. I was the person who 発言しました I would never get tattoos. So even to have that on my back is a big ordeal.
あなた recently gave out your real ホーム phone number on your New York morning radio show. What were あなた thinking?
Well, luckily, we have もっと見る than one line, so now the line in the キッチン is designated for people to leave messages.
Have people been calling?
Oh, like crazy. It's mostly people calling to tell my wife how great she is, または to sing for her. The people who call to tell me how much they 愛 my radio 表示する are few and far between. One dude called and blatantly just said, "Hey, I need $5,000." あなた gotta respect that – he came out and asked for what he wanted.