クリステン・スチュワート Club
登録する
Fanpop
New Post
Explore Fanpop
Interview: Kristen Stewart
August 31, 2010, 3:00 pm Jan Janssen marieclaire

Like the moody Bella Swan, her Twilight alter ego, Kristen Stewart prefers the shadows to the limelight.
4 Comments

Buzz up!
Send

EmailIM
Share

DeliciousTwitterMyspaceDiggStumble UponFacebook
PrintRating:
(1) Rate It1 star
2 stars
3 stars
4 stars
5 stars
Sign in to rate

When your first screen credit rolls up after the names Glenn Close and Joshua Jackson, fame is going to be difficult to avoid - even when you're 11. Kristen Stewart has had nine years to get used to it, but the Twilight 星, つ星 still craves celebrity like a vampire seeks out sunshine. "I grew up in the business, so the attention isn't surprising, but it is inhibiting," says Stewart, who landed a role in 2001's The Safety Of Objects after an agent spotted her in a primary school play. "I 愛 芝居 and I'm so grateful for Twilight and the opportunities it's 与えられた me. I'm just not very good at dealing with the idea of being followed everywhere, and not being able to walk down the 通り, ストリート または sit at a cafe with フレンズ without getting mobbed and Twittered."



And don’t start her on the romance issue. The latest instalment of the Twilight saga, Eclipse, only ramped up the hysteria surrounding her apparent relationship with co-star Robert Pattinson. "Nothing I could say would change anything, so I'm not going to say anything," sighs the ethereally beautiful Stewart, whose brittle manner suggests that a hotel suite remains her true sanctuary. A role reversal doesn't hurt, either. And what better therapy for an angsty ingenue than a role as seminal rock chick Joan Jett in this year's biopic The Runaways. As Eclipse and the critically acclaimed The Runaways are released on DVD, Stewart opens up about life in the Twilight zone and how she is managing to balance life, career and her conflicted bargain with the devil of celebrity.


Do あなた sometimes feel exhausted によって the attention you've had to deal with?

It's hard to talk about that without giving the impression that I'm being negative または complaining. I 愛 芝居 – I'm so passionate about the process, but there's a helpless feeling when あなた can't do the things あなた used to be able to do without attracting a large crowd. I knew the business very well before I had the chance to be a part of these films and so it's not like it's a shock to me. I would just rather not have to worry about where I can go just so that I'm not going to be followed. Sometimes I stay in my hotel room when I'm working on films または while I’m doing publicity for them. It's less aggravation.


Is it important to あなた to have the chance to work on other films in between the Twilight movies?

I 愛 to work. I don't have any master plan as far as my career is concerned. I just choose projects on instinct. It was so interesting for me to be able to do The Runaways and play such a fierce personality, and the other films I've done have all had something that was really meaningful to me. I try to find roles that connect with me rather than think about how big the film will be または what it will do for my career. I could never structure things that way.


What is your take on Eclipse?

We see a もっと見る confident and determined Bella. She's evolving and learning もっと見る about who she is and what she wants out of life. She also has to deal with the possibility that she's lying to herself about being in 愛 with Jacob when she is still, in fact, deeply in 愛 with Edward.


Is it a case of Bella overcoming a lot of her self-doubts?

Bella is surer of herself and not as moody and despairing as she was in New Moon. It's a really interesting progression that we see in Eclipse. It was interesting for me to take the character into a different space. I enjoy being able to leave one film and one chapter in her life and then get to explore her again. Most films force あなた to leave your character and that's the end of the journey. So with Bella it's exciting to be able to revisit her and rediscover new elements to her character.


Do あなた think Eclipse is a classic 愛 三角形 situation?

It is in the sense that Edward and Jacob are both fighting for Bella. She thinks she knows what she wants, but now she has to be able to stand up and say, OK, so maybe every choice isn't completely impulsive. Maybe there are different levels of love, and maybe my ideological 閲覧数 of what I think あなた are to me are wrong, and maybe I could look at somebody else.


Do あなた feel あなた understand better now why the public is so fascinated with the Twilight story?

I think あなた have these intense personal dramas and the kind of deep feelings that Bella is experiencing, and everything that is going on between Bella and Edward and Bella and Jacob, that these very intense and private stories are developing where there's all this chaos and danger surrounding them. So you're thrown into a world that most people can relate to on a personal level, and then there's this incredibly exotic and threatening backdrop to that world.


あなた have to do your fair share of red carpet appearances and awards shows. Do あなた feel pressure to look your best and find great outfits to wear?

I like to dress simply, but あなた always like to look good または wear something that makes あなた feel good. I don't know that much about fashion and I don't think I have very sophisticated tastes. I'm not that comfortable being photographed in general, so most of the fashion shoots I've done have been kind of awkward, although I guess I'm learning each time.


Some of your directors have 発言しました あなた have a very good bullshit detector...

I don't like to create any false image about myself または try to pretend to be someone I'm not. I guess I can be too serious sometimes and get too intense and involved when I'm working, but that's [my] nature.


Are あなた still as intense as ever when you're working on a film?

I like to throw myself into the character and feel that I'm giving everything I possibly can to the performance. I feel I need to bring that intensity and commitment to each film and it's my responsibility to the audience to give everything to the part. Sometimes that can be hard on あなた and あなた feel exhausted and a little empty after each film. You've also been a part of this particular world; the other actors; the crew; whichever city あなた happen to have been shooting in. あなた then have to leave that setting and go back to your own life, and that's not always an easy process.


Is that why あなた sometimes seem nervous in public または on TV talk shows?

I'm not the kind of person who wants または likes to be the centre of attention under any circumstances. I 愛 the fact that ファン are so appreciative and have such a great 愛 for Twilight; I feel privileged to be a part of this, but it can be intimidating. I don't have that interesting a life apart from my work, so when I'm discussing things about myself I feel strange. I wind up looking either really stressed または nervous または too laid-back – when the truth is that I don't want to come off seeming overly serious about my work または complaining about all the attention that comes with the job.


What about awards shows?

(Grimaces) I've had some pretty bad experiences. I've even dropped an award and watched it break into a million pieces. I'm kind of clumsy and so as long as I don't trip, I feel I've pulled it off. I should try to relax more.. I don't know.


When あなた worked on The Runaways, where あなた played singer Joan Jett, what was your take on the sexual aura she cast?

There was a sexual revolution going on when she was coming up in the 音楽 world, and it is still having an effect on us now with people feeling much もっと見る comfortable at a young age doing stuff like that. But these girls, they were the first ones to rebel. Like, it wasn't normal for girls to be sexually aggressive in any way.


How do あなた approach choosing scripts and then the character you’re playing?

A number of things draw あなた to a script. It's not just like wanting to live out this experience; sometimes it is thematic. But that's not your job; people you're working with can keep that together, and あなた need to make sure あなた do everything あなた can to do your part. But in terms of intellectualising acting, あなた have to do it a little bit, but I feel way もっと見る than I think, and I think that's good for an actor.


You're 20 now. What's your take on everything that's happened to you?

I've been very lucky. I 愛 being in the position now where I’m going to be able to do もっと見る and もっと見る good films and just keep working at something I 愛 so much. I don't really know how to do anything else. I just wish maybe photographers would stop chasing me.
added by XChrissyAX
Source: http://kristenforthewin.tumblr.com/
added by Natbr
Source: lovelykristen
added by Natbr
Source: lovelykristen.
added by Natbr
Source: lovelykristen
added by Natbr
Source: lovelykristen tumblr
added by ebcullen4ever
added by ebcullen4ever
added by BBGirlRobsten
Source: www.robstenlust.com
added by ShinCullen
Source: ShinCullen
added by Asia_04
added by kiaya91
Source: justjared.buzznet
added by kiaya91
Source: celebrity-gossip.net
added by Asia_04
Source: http://community.livejournal.com/pattinsonlife/
added by nataliejade
added by jlhfan624
Source: kris-stewart.org
added by kathiria82
Source: http://www.kristenstewart.net/gallery/thumbnails.php?album=1
added by kathiria82
Source: http://www.kristenstewart.net/gallery/thumbnails.php?album=1
WARNING: This post contains language that あなた may find offensive. Please use your own discretion.

And, to make it clear, this is a work of fiction that follows a conversation between Summit Entertainment’s Senior Vice President for Worldwide Publicity, Vivian Mayer-Siskind, and the agent of Kristen Stewart — Ken Kaplan. It is also, partially, a parody of the infamous Christian “Batman” Bale rant on the ターミネーター Salvation set.

SEQ 01. INT. OFFICE. A woman in a suit is gripping the phone as she paces agitatedly across the floor.

SUMMIT PUBLICITY MANAGER
Kristen has been f—ing asked the...
continue reading...
added by keninv